Übersetzung für "Thrombolytic therapy" in Deutsch
Breast
milk
should
be
discarded
within
the
first
24
hours
after
thrombolytic
therapy.
Muttermilch
sollte
innerhalb
der
ersten
24
Stunden
nach
der
thrombolytischen
Therapie
verworfen
werden.
EMEA v3
Breast-feeding
should
be
discarded
within
the
first
24
hours
after
thrombolytic
therapy.
Muttermilch
sollte
innerhalb
der
ersten
24
Stunden
nach
der
thrombolytischen
Therapie
verworfen
werden.
ELRC_2682 v1
In
additiion,
the
product
can
be
used
for
the
preparation
of
a
plasminogen-streptokinase
complex
for
thrombolytic
therapy.
Weiterhin
kann
das
Produkt
zur
Herstellung
eines
Plasminogen-Streptokinase-Komplexes
für
die
Thrombolysetherapie
verwendet
werden.
EuroPat v2
Metalyse
is
contraindicated
in
the
following
situations
because
thrombolytic
therapy
is
associated
with
a
higher
risk
of
bleeding:
Da
eine
thrombolytische
Therapie
das
Blutungsrisiko
erhöht,
darf
Metalyse
in
folgenden
Situationen
nicht
angewendet
werden:
EMEA v3
The
CLARITY
trial
included
3,491
patients
presenting
within
12
hours
of
the
onset
of
a
ST
elevation
MI
and
planned
for
thrombolytic
therapy.
In
die
CLARITY-Studie
wurden
3.491
Patienten
innerhalb
von
12
Stunden
nach
Beginn
eines
akuten
ST-Hebungsinfarkts
und
geplanter
thrombolytischer
Therapie
eingeschlossen.
EMEA v3
Therefore,
thrombolytic
therapy
requires
careful
attention
to
all
possible
bleeding
sites
(including
catheter
insertion
sites,
arterial
and
venous
puncture
sites,
cutdown
sites
and
needle
puncture
sites).
Während
der
thrombolytischen
Therapie
müssen
deshalb
mögliche
Blutungsquellen
sorgfältig
beobachtet
werden
(dies
schließt
Zugänge
für
Katheter,
arterielle
und
venöse
Punktionsstellen,
Abbindestellen
und
Einstichstellen
ein).
EMEA v3
Eptifibatide
Accord
infusion
should
be
stopped
immediately
if
circumstances
arise
that
necessitate
thrombolytic
therapy
or
if
the
patient
must
undergo
an
emergency
CABG
surgery
or
requires
an
intraortic
balloon
pump.
Die
Eptifibatid
Accord-Infusion
ist
sofort
zu
stoppen,
wenn
Umstände
auftreten,
die
eine
thrombolytische
Therapie
notwendig
machen
oder
wenn
der
Patient
sich
einer
Notfall-CABG-Operation
unterziehen
muss
oder
eine
intraaortale
Ballonpumpe
benötigt.
ELRC_2682 v1
INTEGRILIN
infusion
should
be
stopped
immediately
if
circumstances
arise
that
necessitate
thrombolytic
therapy
or
if
the
patient
must
undergo
an
emergency
CABG
surgery
or
requires
an
intraortic
balloon
pump.
Die
INTEGRILIN-Infusion
ist
sofort
zu
stoppen,
wenn
Umstände
auftreten,
die
eine
thrombolytische
Therapie
notwendig
machen
oder
wenn
der
Patient
sich
einer
Notfall-CABG-Operation
unterziehen
muss
oder
eine
intraaortale
Ballonpumpe
benötigt.
ELRC_2682 v1
There
is
limited
therapeutic
experience
with
INTEGRILIN
in
patients
for
whom
thrombolytic
therapy
is
generally
indicated
(e.g.
acute
transmural
myocardial
infarction
with
new
pathological
Q-waves
or
elevated
ST-segments
or
left
bundle
branch
block
in
the
ECG).
Es
liegen
nur
begrenzte
therapeutische
Erfahrungen
zur
Anwendung
von
INTEGRILIN
bei
Patienten
vor,
bei
denen
eine
thrombolytische
Therapie
allgemein
indiziert
erscheint
(z.
B.
bei
akutem
transmuralem
Myokardinfarkt
mit
neu
aufgetretenen
pathologischen
Q-Zacken
oder
erhöhten
STSegmenten
oder
Linksschenkelblock
im
EKG).
ELRC_2682 v1
For
treatment
of
deep
venous
thromboembolism,
the
exact
wording
varied
across
Member
States,
and
the
CHMP
considered
harmonising
the
indication
to
include
treatment
of
deep
vein
thrombosis
(DVT)
and
pulmonary
embolism
(PE)
excluding
PE
likely
to
require
thrombolytic
therapy
or
surgery.
Der
genaue
Wortlaut
zur
Behandlung
einer
tiefen
venösen
Thromboembolie
unterschied
sich
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
und
der
CHMP
erwog
eine
Harmonisierung
der
Indikation,
um
die
Behandlung
einer
tiefen
Venenthrombose
(TVT)
und
einer
Lungenembolie
(LE)
miteinzubeziehen,
ausschließlich
einer
LE,
die
wahrscheinlich
eine
Thrombolysetherapie
oder
Operation
erfordert.
ELRC_2682 v1
Furthermore,
Metalyse
is
contraindicated
in
the
following
situations
because
thrombolytic
therapy
is
associated
with
a
higher
risk
of
bleeding:
Da
eine
thrombolytische
Therapie
das
Blutungsrisiko
erhöht,
darf
Metalyse
außerdem
in
folgenden
Situationen
nicht
angewendet
werden:
ELRC_2682 v1
Because
thrombolytic
therapy
increases
the
risk
of
bleeding,
reteplase
is
contra-indicated
in
the
following
situations:
Da
eine
thrombolytische
Therapie
das
Risiko
von
Blutungen
erhöht,
darf
Reteplase
in
folgenden
Fällen
nicht
angewendet
werden:
EMEA v3
Stop
the
INTEGRILIN
infusion
immediately
if
circumstances
arise
that
necessitate
thrombolytic
therapy
or
if
the
patient
must
undergo
an
emergency
CABG
surgery
or
requires
an
intraortic
balloon
pump.
Die
INTEGRILIN-Infusion
ist
sofort
zu
stoppen,
wenn
Umstände
auftreten,
die
eine
thrombolytische
Therapie
notwendig
machen
oder
wenn
der
Patient
sich
einer
Notfall-CABG-Operation
unterziehen
muss
oder
eine
intraaortale
Ballonpumpe
benötigt.
EMEA v3
There
is
limited
therapeutic
experience
with
eptifibatide
in
patients
for
whom
thrombolytic
therapy
is
generally
indicated
(e.g.
acute
transmural
myocardial
infarction
with
new
pathological
Q-waves
or
elevated
ST-segments
or
left
bundle
branch
block
in
the
ECG).
Es
liegen
nur
begrenzte
therapeutische
Erfahrungen
zur
Anwendung
von
Eptifibatid
bei
Patienten
vor,
bei
denen
eine
thrombolytische
Therapie
allgemein
indiziert
erscheint
(z.
B.
bei
akutem
transmuralem
Myokardinfarkt
mit
neu
aufgetretenen
pathologischen
Q-Zacken
oder
erhöhten
ST-Segmenten
oder
Linksschenkelblock
im
EKG).
ELRC_2682 v1
ST
segment
elevation
acute
myocardial
infarction,
in
combination
with
ASA
in
medically
treated
patients
eligible
for
thrombolytic
therapy.
Koronarintervention
ein
Stent
implantiert
wurde,
in
Kombination
mit
Acetylsalicylsäure
(ASS),
akuter
Myokardinfarkt
mit
ST-Strecken-Hebung,
in
Kombination
mit
ASS
bei
medizinisch
behandelten
Patienten,
für
die
eine
thrombolytische
Therapie
in
frage
kommt.
TildeMODEL v2018