Übersetzung für "Thread rod" in Deutsch

A stop is then screwed into the internal thread against the rod.
Dann wird ein Stopfen in das Innengewinde gegen den Stab geschraubt.
EuroPat v2

What you can get for the thread rod:
Was Sie für die Gewindestange zu bekommen:
ParaCrawl v7.1

This rubber magnet base is composed of neodymium magnet,rubber and steel with thread rod.
Diese Gummimagnetbasis besteht aus Neodym-Magneten, Gummi und Stahl mit Gewindestange.
ParaCrawl v7.1

The end region of switching rod 25 facing the pot bottom 26 is configured as a rod thread 42 (FIG.
Der dem Topfboden 26 zugewandte Endbereich der Schaltstange 25 ist als ein Stangengewinde 42 (Fig.
EuroPat v2

The end of switching rod 25 facing drive lever 11 is provided with rod thread 42.
Das dem Antriebshebel 11 zugewandte Ende der Schaltstange 25 ist mit dem Stangengewinde 42 versehen.
EuroPat v2

The surgeon can thread the rod successively into the stabilization element receptacles of the bone screws under ultrasonic visual control.
Der Operateur kann den Stab unter Ultraschallsicht sukzessive in die Stabilisierungselementaufnahmen der Knochenschrauben einfädeln.
EuroPat v2

The thread of pull rod 50 extends through bushing 54 supported in pillow block 56 on the deck surface 6 of the corresponding part 2 of the vessel in such a manner that it can pivot around an axis which is parallel to the axis of hinge 26.
Mit diesem Gewinde ragt die Zugstange 50 durch eine Büchse 54 hindurch, die in einem Lagerbock 56 auf der Decksfläche 6 des betreffenden Schiffsteiles 2 um eine zu derjenigen des Gelenks 26 parallele Achse schwenkbar gelagert ist.
EuroPat v2

The coupling means, for instance, may be designed as a bore having an internal thread into which thread a manipulation rod may be screwed.
Die Kupplungseinrichtung kann beispielsweise als Bohrung mit Innengewinde ausgebildet sein, in welches Gewinde eine Manipulationsstange einschraubbar ist.
EuroPat v2

The underportion of the stop and/or the rod has a surface quality such as to ensure a firm connection between the stop, held by the internal thread, and the rod.
Der Unterteil des Stopfens und/oder der Stab besitzen eine solche Oberflächenbeschaffenheit, dass eine feste Verbindung des durch das Innengewinde festgehaltenen Stopfens mit dem Stab gewährleistet ist.
EuroPat v2

When the apparatus according to the invention is used for cold-pressing a conical thread in a rod-like, virtually cylindrical workpiece, the "ON" button is first pressed on the control console 37, this button then activating the electronic control circuit 36 and the hydraulic unit 17.
Bei der Verwendung der erfindungsgemässen Vorrichtung zum Kaltpressen eines konischen Gewindes in ein stabförmiges, praktisch zylindrisches Werkstück wird zuerst am Steuerpult 37 die "EIN"- Taste gedrückt, die dann die elektronische Steuerschaltung 36 und die Hydraulikanlage 17 aktiviert.
EuroPat v2

In order always to achieve a full contact between all sides of the threads and to counteract any peak stresses which might occur as a result of the fact that the tension rod is stretched and the anchoring member is compressed under load in the area of engagement of the thread of the rod and the thread of the anchoring member, another feature of the present invention provides that the threads of the tension rod and of the anchoring member have different pitches, wherein the pitch of the thread of the anchoring member is slightly greater than the pitch of the thread of the tension rod.
Um immer eine satte Anlage aller Gewindeflanken zu erreichen und etwaigen Spannungsspitzen entgegenzuwirken, die dadurch entstehen können, daß im Eingriffsbereich von Stab- und Mutterngewinde der Stab unter Last gedehnt und die Mutter gestaucht wird, können geringfügig unterschiedliche Steigungen vorgesehen werden, nämlich derart, daß die Steigung des Mutterngewindes etwas größer ist als die Steigung des Stabgewindes.
EuroPat v2

A nut in the form of an anchoring member 12 is screwed onto the thread of the rod 5. The anchoring member 12 rests against an anchor plate 13 which, in turn, is in contact with the surface 7 of the rock.
Auf das Gewinde des Stabes 5 ist eine Mutter in Form eines Verankerungskörpers 12 aufgeschraubt, der sich gegen eine Ankerplatte 13 abstützt, die ihrerseits an der Ausbruchfläche 7 anliegt.
EuroPat v2

Furthermore, there is a risk that, if vibrations occur during operation, the setting changes because the guiding sleeve is able to rotate freely on the thread of the rod element.
Ferner besteht die Gefahr, daß im Betrieb beim Auftreten von Erschütterungen sich die Einstellung verändert, da die Führungshülse sich ungehindert auf dem Gewinde des Stangenelementes drehen kann.
EuroPat v2

There is a long felt need for a screwed connection between a rod end with a coarse external thread and a threaded sleeve, which is screwed on to the external thread of the rod end, in which the axial slip caused by the rough tolerances of the outer thread is reduced in an inexpensive and simple, but reliable manner.
Es besteht folglich weiterhin ein Bedarf für eine Schraubverbindung zwischen einem Stabende mit grobem Außengewinde und einer Gewindemuffe, die auf das Außengewinde des Stabendes aufgeschraubt ist, in welcher der durch die groben Toleranzen des Außengewindes bedingte axiale Schlupf auf eine billige und einfache, jedoch trotzdem sichere Art und Weise reduziert ist.
EuroPat v2

By driving a wedge essentially at right angles to the longitudinal axis of the threaded sleeve the flanks of the external thread on the rod are pressed with high force against the opposite flanks of the internal thread on the sleeve, so that the screwed connection is reliably prestressed without expensive lock nuts.
Durch Eintreiben eines Keils im wesentlichen senkrecht zur Längsachse der Gewindemuffe, werden die Flanken des Außengewindes am Stab mit großer Kraft gegen die gegenüberliegenden Flanken des Innengewindes an der Muffe gedrückt, so daß die Schraubverbindung ohne teure Kontermuttern sicher vorgespannt wird.
EuroPat v2

The threaded sleeve used for this purpose has a continuous channel with an internal thread, the rod ends to be joined being screwed into the threaded sleeve in such a way that their end faces are axially opposite each other in the threaded sleeve.
Die hierzu benutzte Gewindemuffe weist einen durchgehenden Kanal mit einem Innengewinde auf, wobei die zu verbindenden Stabenden derart in die Gewindemuffe eingeschraubt sind, daß sich ihre Stirnflächen in der Gewindemuffe axial gegenüberliegen.
EuroPat v2

By means of a thread the piston rod 30 is connected with an actuating device 32 comprising the actuating lever 9 .
Die Kolbenstange 30 ist mittels eines Gewindes mit einer Betätigungseinrichtung 32 verbunden, zu der der Betätigungshebel 9 gehört.
EuroPat v2

The insertion of the replacement vessel 3 in the guide tube 11 with the fibro-elastic tube 2 positioned on it can be facilitated by attaching the yarn 18 of ligature 10 of the proximal end of the replacement vessel to the end 19 of a thread catcher rod 20, which has previously been inserted into the guide tube 11 (FIG.
Das Einziehen des Ersatzgefäßes 3 in das Führungsrohr 11 mit dem aufgezogenen Netzschlauch 2 kann dadurch erleichtert werden, daß der Faden 18 der Abbindung 10 des proximalen Endes des Erstzgefäßes an das Ende 19 einer Fadenfängerstange 20 angehängt wird, welche vorher in das Führungsrohr 11 eingeschoben worden ist (Fig.
EuroPat v2

By withdrawing the thread catcher rod 20 from the guide tube, the replacement vessel 3 can be drawn into the guide tube.
Durch Herausziehen der Fadenfängerstange 20 aus dem Führungsrohr kann dann das Ersatzgefäß 3 in das Führungsrohr eingezogen werden.
EuroPat v2

The rod 88 is surrounded by a compression spring 89, which is supported with one end on the base of a recess 90 provided in the sealing jaw carrier 36, while the other end is supported on a nut 91 screwed onto a thread on the rod 88.
Die Stange 88 ist von einer Schraubendruckfeder 89 umgeben, die sich mit ei­nem Ende am Boden einer Ausnehmung 90 abstützt, die sich im Siegelbackenträger 36 befindet, während das andere En­de an einer Mutter 91 abgestützt ist, die auf ein Gewinde der Stange 88 aufgeschraubt ist.
EuroPat v2

Taking into consideration the characteristic curve of the potentiometer 20 and the pitch of the thread of the rod 18, the microcomputer 51 determines the sheet thickness d and then, in accordance with a stored table, determines the contact force with which the motor 32 is to press the lever 11 in counterclockwise direction, as viewed in FIG.
Der Mikrocomputer 51 ermittelt unter Berücksichtigung der Kennlinie des Potentio­meters 20 und der Steigung des Gewindes der Stange 18 die Bogendicke d und bestimmt nun anhand einer abgespeicherten Tabelle die Andruckkraft, mit der der Motor 32 den Hebel 11 in der Darstellung der Fig.
EuroPat v2