Übersetzung für "Thought-out" in Deutsch

You think you are enlarging the EU empire by this ill thought-out policy.
Sie denken, dass Sie das EU-Reich mit dieser schlecht durchdachten Politik erweitern.
Europarl v8

However, legislation in this area must be well thought-out.
Eine Rechtsvorschrift in diesem Bereich muss jedoch gut durchdacht sein.
Europarl v8

But we have to approach this in a sober and well thought-out way.
Wir müssen dies aber vernünftig und gut durchdacht angehen.
Europarl v8

The European Union's foreign policy appears to be poorly thought-out and poorly coordinated.
Die Außenpolitik der Europäischen Union scheint schlecht durchdacht und schlecht koordiniert zu sein.
Europarl v8

I would like to thank Mr Schmitt for his well thought-out report.
Ich möchte Herrn Schmitt für seinen gut durchdachten Bericht danken.
Europarl v8

Well thought-out, prompt and effective legislation - that is what Europe needs.
Europa braucht eine durchdachte, schnelle und effektive Gesetzgebung!
Europarl v8