Übersetzung für "This is to confirm" in Deutsch

This is to confirm the credit card and hold the reservation for the guest.
Dies dient der Bestätigung der Kreditkarte und sichert Ihre Reservierung.
ParaCrawl v7.1

This is to confirm that I would like to become a registered user of Easy Fractal.
Hiermit möchte ich mich als Anwender von Easy Fractal registrieren lassen.
ParaCrawl v7.1

This is to confirm that you’re repairing the right version of the firmware.
Hiermit wird bestätigt, dass Sie die richtige Version der Firmware Reparatur sind.
ParaCrawl v7.1

The objective of this survey is to confirm reported gold grades.
Das Ziel dieser Untersuchung besteht darin, die gemeldeten Goldgehalte zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, this is simply to confirm that we are voting for this set of proposals.
Herr Präsident, ich möchte nur bestätigen, daß wir für dieses Vorschlagspaket stimmen werden.
Europarl v8

However, this is done to confirm that the person requesting to withdraw your fund is really you.
Allerdings geschieht dies zu bestätigen, dass der Antragsteller zu Ihrem Fonds zurückzunehmen ist wirklich Sie.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this new strategy is to confirm that the EU' s fight against drugs in the future will be broad in scope.
Ziel dieser neuen Strategie ist es, zu unterstreichen, daß der Kampf der EU gegen Drogen zukünftig übergreifend erfolgen wird.
Europarl v8

All this is to confirm to you my personal commitment to ensure that employment in our Union can be defended by offering support to small and medium-sized enterprises.
All dies soll Ihnen verdeutlichen, dass es mir ein persönliches Anliegen ist, sicherzustellen, dass Beschäftigung in der Europäischen Union geschützt werden kann, indem kleinen und mittleren Unternehmen Unterstützung angeboten wird.
Europarl v8

The purpose of this latest initiative is to confirm and consolidate the suitability and validity of common aims concerning voluntary youth activities which were defined back in 2004.
Diese jüngste Initiative ist darauf ausgerichtet, die Eignung und Gültigkeit der gemeinsamen Ziele für das freiwillige Engagement junger Menschen, die bereits 2004 vereinbart wurden, zu bestätigen und zu präzisieren.
Europarl v8

The CHMP also noted the PSUR data, which did not indicate any safety concerns; however this is insufficient to confirm the bioequivalence of the product.
Der CHMP nahm zudem die PSUR-Daten zur Kenntnis, die auf keinerlei Sicherheitsbedenken hindeuteten, doch reicht dies nicht zur Bestätigung der Bioäquivalenz des Arzneimittels aus.
ELRC_2682 v1

Wizz Air argues that, even though Hansestadt Lübeck was the sole owner of the airport during the time in question, this is not sufficient to confirm any imputability to the State.
Wenn Yasmina tatsächlich weniger als den Marktpreis gezahlt haben sollte, würde das für das Vorliegen wirtschaftlicher Kontinuität sprechen.
DGT v2019

The objective of this Decision is to confirm and further implement the policy recommendation, laid down by the Council on 8 December 2008 in a document entitled ‘New lines for action by the European Union in combating the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems’.
Ziel dieses Beschlusses ist die Bestätigung und weitere Umsetzung der politischen Empfehlung, die der Rat auf seiner Tagung vom 8. Dezember 2008 in dem Dokument „Neue Handlungslinien der Europäischen Union im Bereich der Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Trägersysteme“ abgegeben hat.
DGT v2019

One of the key elements of this strategy is to confirm to the Palestinian side that the refugee issue is on the agenda of the international community, and ensure that it will not be forgotten during final status negotiations.
Eine der zentralen Komponenten dieser Strategie besteht darin, der palästinensischen Seite zu verdeutlichen, dass die internationale Gemeinschaft der Flüchtlingsproblematik weiterhin eine große Bedeutung beimisst und sie dafür sorgen wird, dass ihr in den Verhandlungen über den endgültigen Status von Palästina genügend Beachtung geschenkt wird.
TildeMODEL v2018

The purpose of this statement is to confirm that the intention of the programme is not to harmonise the taxation rules.
Mit dieser Erklärung soll bekräftigt werden, dass das Programm nicht auf die Harmonisierung der Steuervorschriften abzielt.
TildeMODEL v2018

This is to confirm you've been rescued by Angel, CEO and president of Wolfram Hart.
Hiermit bestätigen Sie, dass Sie... von Angel, CEO und Leiter der Firma Wolfram und Hart, gerettet wurden.
OpenSubtitles v2018

This is to confirm that you've been rescued by Angel, CEO and president of Wolfram Hart.
Hiermit bestätigen Sie, dass Sie... von Angel, CEO und Leiter der Firma Wolfram und Hart, gerettet wurden.
OpenSubtitles v2018

If the certification body on this basis is able to confirm the accuracy of a Member State's control statistics, then the Commission will accept that the resulting error rate represents the maximum risk possible, i.e. financial corrections for the year in question can never be higher than that level.
Wenn die bescheinigende Stelle auf dieser Grundlage die Genauigkeit der Kontrollstatistiken des Mitgliedstaats bestätigen kann, wird die Kommission akzeptieren, dass die ermittelte Fehlerquote das größtmögliche Risiko darstellt, d. h., die Finanzkorrekturen für das jeweilige Jahr dürfen in keinem Fall über diesem Niveau liegen.
EUbookshop v2

Although this paper does not givedetails on marine ecosystems or fisheries the full report, to bepublished later this year, is expected to confirm the many studiesshowing that climate change has already had repercussions onmarine ecosystems, fish stocks and fisheries.
Aber es wird damit gerechnet, dass dievollständige Fassung des Berichts, der später in diesem Jahrveröffentlicht wird, die zahlreichen Studien bestätigt, aus denenhervorgeht, dass der Klimawandel bereits unsere marinen Ökosysteme, die Fischbestände und die Fischerei beeinflusst hat.
EUbookshop v2

The purpose of this joint opinion is to confirm that the two sides of industry consider vocational education and training to be one of the key elements in the success of the Single Market.
Im Rahmen dieser gemeinsamen Stellungnahme betrachten die Sozialpartner die berufliche Aus- und Weiterbildung als eines der Schlüsselelemente für den Erfolg des einheitlichen Binnenmarkts.
EUbookshop v2

This is used to confirm your email address and to ensure that our emails are not blocked by the spam-filter of your antivirus program (you may need to change your settings to prevent this).
So können wir sicherstellen, dass wir Ihre korrekte E-Mail-Adresse haben und unsere E-Mails nicht vom Spamfilter Ihres Antivirus-Programms blockiert werden (eventuell müssen Sie Ihre Sicherheitseinstellungen ändern, um dies zu verhindern).
ParaCrawl v7.1