Übersetzung für "This is to certify that" in Deutsch

This is to certify that the GRAEWE TADIV d.o.o.
Darin wird bescheinigt, dass die GRAEWE TADIV d.o.o.
ParaCrawl v7.1

This is to certify that I,.
Dies ist, dass Ich bestatige, .
ParaCrawl v7.1

This is to certify that this product has been designed with the most modern production techniques.
Sie bestätigen hiermit, dass dieses produkt wird hergestellt mit modernsten produktionstechniken.
ParaCrawl v7.1

This is to certify that the engine under test does not deviate excessively from the prescribed parameters.
Hiermit wird bescheinigt, dass der geprüfte Motor von den vorgegebenen Parametern nicht unzulässig abweicht.
DGT v2019

This label is meant to certify that the tuna was caught in a way that protects dolphins, either based on the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme (AIDCP), a multilateral Regional Fisheries Organisation, or in line with a programme promoted by the Earth Island Institute, a US based non-governmental organisation.
Damit wird bescheinigt, dass beim Fang des Thunfischs der Schutz der Delfine gewährleistet wird, entweder basierend auf dem Abkommen über das Internationale Delfinschutzprogramm (AIDCP), einer multilateralen regionalen Fischereiorganisation, oder nach dem Programm des Earth Island Institute, einer Nichtregierungsorganisation mit Sitz in den USA.
TildeMODEL v2018

This is to certify that the reception of the batch has been carried out in accordance with point 7(a) of the General Provisions of Annex III of Regulation (EEC) No 2092/91.
Hiermit wird bescheinigt, dass die Annahme der Partie gemäß Anhang III, Allgemeine Vorschriften, Nummer 7a, der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 erfolgt ist.
DGT v2019

This is to certify that the products designated above have been authorised for marketing in the European Community in accordance with the procedure of Article 11(6) of Regulation (EEC) No 2092/91, under the authorisation number mentioned in box 4.
Hiermit wird bescheinigt, dass für die Vermarktung der vorstehenden Erzeugnisse in der Europäischen Gemeinschaft eine Ermächtigung nach dem Verfahren von Artikel 11 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 erteilt wurde, die die in Feld 4 aufgeführte Nummer der Ermächtigung trägt.
DGT v2019

This is to certify that the reception of the goods has been carried out in accordance with the provisions of Annex III, Section C, point 6 of Regulation (EEC) No 2092/91.
Hiermit wird bescheinigt, dass die Annahme der Waren gemäß Anhang III Abschnitt C Nummer 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 erfolgt ist.
DGT v2019

This is to certify that the reception of the goods has been carried out in accordance with the provisions of Article 34 of Regulation (EC) No 889/2008.
Hiermit wird bescheinigt, dass die Annahme der Waren gemäß Artikel 34 Verordnung (EG) Nr. 889/2008 erfolgt ist.
DGT v2019

This is to certify that the reception of the batch has been carried out in accordance with Article 33 of Regulation (EC) No 889/2008.
Hiermit wird bescheinigt, dass die Annahme der Partie gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 erfolgt ist.
DGT v2019

This is to certify that there is in force in respect of the above-named ship a policy of insurance or other financial security satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002.
Hiermit wird bescheinigt, dass für das vorgenannte Schiff eine Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit besteht, die den Anforderungen des Artikels 4a des Athener Übereinkommens von 2002 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See genügt.
DGT v2019

This is to certify that this certificate has been issued on the basis of the checks required under Article 4(4) of Regulation (EC) No 605/2008 and that the products designated above have been obtained in accordance with rules of production and inspection of the organic production method which are considered equivalent in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 2092/91.
Hiermit wird bescheinigt, dass diese Bescheinigung auf der Grundlage der Kontrollen gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 605/2008 ausgestellt worden ist, und die vorstehenden Erzeugnisse gemäß den Erzeugungs- und Kontrollregeln für den ökologischen Landbau gewonnen wurden, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 als gleichwertig gelten.
DGT v2019

This is to certify that this certificate has been issued on the basis of the checks required under Article 13(4) of Regulation (EC) No 1235/2008 and that the products designated above have been obtained in accordance with rules of production and inspection of the organic production method which are considered equivalent in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 834/2007.
Hiermit wird bescheinigt, dass diese Bescheinigung auf der Grundlage der Kontrollen gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 ausgestellt worden ist, und die vorstehenden Erzeugnisse gemäß den Erzeugungs- und Kontrollregeln für den ökologischen Landbau gewonnen wurden, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 als gleichwertig gelten.
DGT v2019

This is to certify that the products designated above have been authorised for marketing in the European Community in accordance with the procedure of Article 19 of Regulation (EC) No 1235/2008, under the authorisation number mentioned in box 4.
Hiermit wird bescheinigt, dass für die Vermarktung der vorstehenden Erzeugnisse in der Europäischen Gemeinschaft eine Ermächtigung nach dem Verfahren von Artikel 19 der Verordnung (EG) 1235/2008 erteilt wurde, die die in Feld 4 aufgeführte Nummer der Ermächtigung trägt.
DGT v2019

This is to certify that there is in force in respect of the abovenamed ship a policy of insurance or other financial security satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002.
Hiermit wird bescheinigt, dass für das vorgenannte Schiff eine Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit besteht, die den Erfordernissen des Artikels 4bis des Athener Übereinkommens von 2002 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See genügt.
DGT v2019

This is to certify that a periodical survey as required by Article 12 of Directive 2009/45/EC of the European Parliament and of the Council carried out and that the survey showed that the ship was found to comply with all the relevant requirements of Directive 2009/45/EC
Hiermit wird bescheinigt, dass eine regelmäßige Besichtigung nach Artikel 12 der Richtlinie 2009/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates durchgeführt worden ist und ergeben hat, dass das Schiff allen einschlägigen Vorschriften der Richtlinie 2009/45/EG entspricht.
DGT v2019

This is to certify that samples of the products specified herein have been inspected and, at the time of inspection complied with the standards and requirements specified in terms of section 4(3) of the Agricultural Product Standards Act, 1990.
Hiermit wird bescheinigt, dass die vorstehend bezeichneten Erzeugnisse einer Stichprobenuntersuchung unterzogen wurden und zum Zeitpunkt der Kontrolle den gemäß Artikel 4 Absatz 3 des Gesetzes über die Normen landwirtschaftlicher Erzeugnisse von 1990 geltenden Normen und Anforderungen entsprachen.
DGT v2019

This is to certify that the on-board sewage treatment plant tested does not diverge to an inadmissible extent from the parameters and control values for operation specified in Article 14a.02(2), Table 2 are not exceeded.
Hiermit wird bescheinigt, dass die geprüfte Bordkläranlage von den vorgegebenen Parametern nicht unzulässig abweicht und die Überwachungswerte für den Betrieb nach Artikel 14a.02 Nummer 2 Tabelle 2 nicht überschritten werden.
DGT v2019

This is to certify that the couple, Mr. "Name of father" and Mrs. "Name of mother", parents of "Name of your wife", with legal age, nn1 years old and nn2 years old respectively living in "Name of place", San Vicente, Camarines Norte, Philippines, belong to the same family and deserve to be given support (financial of material).
Hiermit wird bestätigt, dass das Paar Herr "Name des Vaters" und Frau "Name der Mutter", Eltern von Frau "Name deiner Frau" volljährig, nn1 Jahre alt bzw. nn2 Jahre alt, wohnhaft in "Name des Ortes", Philippinen, zur selben Familie gehören und finanzielle oder materielle Unterstützung benötigen.
CCAligned v1

The purpose of this register is to certify that the registered private schools provide a good educational service and to confirm their professionalism and credibility to the public, to the authorities, and to customers.
Der Zweck dieses Registers besteht darin, den eingetragenen Privatschulen eine gute Bildungsdienstleistung und damit gegenüber der Öffentlichkeit, den Behörden und der Kundschaft ihre Seriosität und Vertrauenswürdigkeit zu bescheinigen.
ParaCrawl v7.1

This is to certify that the products manufactured by Solar Solve Ltd DO NOT contain restricted materials or contain low concentrations of hazardous materials and conform to all relevant EU and other Environmental Directives / requirements.
Hiermit wird bestätigt, dass die Produkte von Solar Solve Ltd KEIN Material enthalten oder geringe Konzentrationen von gefährlichen Materialien enthalten und alle relevanten EU- und anderen Umweltrichtlinien / -anforderungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

This is to certify that we have inspected the quality of the above mentioned goods and found the result of inspection as above.
Hiermit wird bestätigt, dass wir die Qualität der oben genannten Waren geprüft haben und das Ergebnis der Prüfung wie oben beschrieben ermittelt haben.
CCAligned v1

This is to certify that the ship was inspected in accordance with Standards A5.1.3 and A5.1.4 of the Convention and that the seafarers' working and living conditions specified in Appendix A5-I of the Convention were found to correspond to the above- mentioned country's national requirements implementing the Convention.
Hiermit wird bescheinigt, dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Normen A5.1.3 und A5.1.4 des Übereinkommens überprüft worden ist und dass die in Anhang A5-I des Übereinkommens aufgeführten Arbeits- und Lebensbedingungen den innerstaatlichen Vorschriften des vorstehend erwähnten Landes zur Durchführung des Übereinkommens entsprechen.
ParaCrawl v7.1

This is to certify that your child can continue his or her studies in an equivalent school and grade in Mexico.
Dies ist zu bestätigen, dass Ihr Kind kann seine oder ihre Ausbildung in einer entsprechenden Schule und Klasse in Mexiko.
ParaCrawl v7.1

The certificate of conformity is based on an evaluation of a sample of the product. Technical report and documentation are at the applicant's disposal. This is to certify that the tested sample is in conformity with all revision of CE,FCC,Rohs, IP ratings,in its latest amended version,referred to the Low Voltage Directive.
Das Zertifikat des Konformitäts ist auf einer Auswertung einer Probe des Produktes. Technischer Bericht und Dokumentation ist an der Beseitigung des Antragstellers. Hiermit wird bescheinigt, dass die untersuchte Probe ist in Übereinstimmung mit alle Revision von CE, FCC, Rohs, IP-Ratings, in seiner aktuellen Fassung, auf die Niederspannungsrichtlinie bezeichnet.
CCAligned v1