Übersetzung für "This is seen" in Deutsch
In
foreign
policy,
however,
this
is
seen
as
highly
contentious.
In
der
Außenpolitik
wird
dies
aber
als
sehr
strittig
angesehen.
Europarl v8
I
hope
this
is
not
seen
as
a
negative
message
by
them.
Ich
hoffe,
dass
das
dort
nicht
falsch
ankommt.
Europarl v8
This
is
seen
as
a
serious
blow
for
multilateralism.
Dies
wird
als
ernsthafter
Rückschlag
für
den
Multilateralismus
angesehen.
Europarl v8
This
is
also
seen
,
noticeably
so
,
from
outside
our
continent
.
Dies
wird
auch
und
gerade
außerhalb
unseres
Kontinents
so
gesehen
.
ECB v1
This
is
distribution
as
seen
in
Germany
--
very
different,
it's
shifted
to
the
left.
Dies
ist
die
Verteilung
in
Deutschland
-
sehr
anders,
nach
links
verschoben.
TED2013 v1.1
However,
this
is
rarely
seen
during
treatment
of
pain
due
to
cancer.
Dies
wird
jedoch
während
einer
Behandlung
von
Schmerzen
aufgrund
von
Krebserkrankungen
selten
beobachtet.
EMEA v3
This
effect
is
also
seen
with
other
inhibitors
of
the
renin-angiotensin-aldosterone
system.
Dieser
Effekt
wird
auch
bei
anderen
Hemmern
des
Renin-Angiotensin-Aldosteron-Systems
beobachtet.
ELRC_2682 v1
This
effect
is
also
seen
with
other
inhibitors
of
the
RAAS.
Dieser
Effekt
wird
auch
bei
anderen
Hemmern
des
RAAS
beobachtet.
ELRC_2682 v1
This
is
seen
on
an
electrocardiogram
(ECG).
Diese
Funktionsstörung
ist
auf
einem
Elektrokardiogramm
(EKG)
sichtbar.
ELRC_2682 v1
Beyme's
exceptional
importance
in
this
area
is
also
seen
at
the
German
level.
Beymes
außergewöhnliche
Bedeutung
für
das
Fach
zeigt
sich
auch
auf
deutscher
Ebene.
Wikipedia v1.0
This
is
most
clearly
seen
for
newspapers
in
some
specific
markets.
Am
deutlichsten
wird
dies
bei
Zeitungen
in
ganz
bestimmten
Marktsegmenten.
TildeMODEL v2018
This
area
is
mainly
seen
as
a
policy
field
for
the
Social
Partners.
Dies
wird
jedoch
in
der
Hauptsache
als
ein
Betätigungsfeld
der
Sozialpartner
angesehen.
TildeMODEL v2018
This
is
seen
as
being
a
reasonable
response
by
the
industry
sectors
affected.
Dies
wird
von
den
betroffenen
Wirtschaftszweigen
als
angemessene
Maßnahme
bewertet.
TildeMODEL v2018
This
is
seen
by
many
SMEs
to
be
too
risky.
Dies
wird
von
vielen
KMU
als
zu
riskant
angesehen.
TildeMODEL v2018
This
is
also
seen
as
a
sine
qua
non
by
the
EP.
Dies
wird
auch
vom
Europäischen
Parlament
als
unabdingbare
Voraussetzung
angesehen.
TildeMODEL v2018
This
area
is
seen
as
needing
the
most
improvement
(51%).
Hier
wird
der
größte
Verbesserungsbedarf
gesehen
(51
%).
TildeMODEL v2018
This
provision
is
seen
as
unnecessary
and
as
incompatible
with
the
principle
of
subsidiarity.
Diese
Bestimmung
wird
für
unnötig
und
für
unvereinbar
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
erachtet.
TildeMODEL v2018