Übersetzung für "Think bigger" in Deutsch
And
it
is
time
for
all
of
us
to
think
bigger.
Und
es
ist
Zeit
für
uns
alle
in
größeren
Dimensionen
zu
Denken.
TED2013 v1.1
I
think
that's
the
bigger
change.
Ich
denke,
dass
ist
die
größere
Veränderung.
TED2020 v1
You
couldn't
think
a
little
bigger
than
that,
could
you,
darling?
Kannst
du
das
Ganze
nicht
etwas
größer
werden
lassen?
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
he
has
bigger
fish
to
fry?
Denkst
du
nicht,
er
hat
Wichtigeres
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
I
think
he's
got
bigger
things
on
his
mind
than
you.
Ich
denke,
ihm
geht
wichtigeres
im
Kopf
herum
als
deine
Wenigkeit.
OpenSubtitles v2018
I
think,
God
has
bigger
things
on
his
plate
these
days.
Ich
glaube,
Gott
muss
sich
gerade
um
was
Wichtigeres
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
it
got
bigger?
Findest
du
nicht,
dass
sie
gewachsen
ist?
OpenSubtitles v2018
I
think
we've
got
bigger
fish
to
fry.
Ich
denke,
dass
wir
Wichtigeres
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
But
one
very
special
day,
I
began
to
think
bigger.
Doch
an
einem
besonderen
Tag
strebte
ich
Größeres
an.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
we're
bigger,
are
we?
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
größer
sind.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
something
bigger.
Ich
denke,
es
ist
etwas
Größeres.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
got
bigger
problems
than
our
parents.
Ich
glaube,
wir
haben
größere
Sorgen.
OpenSubtitles v2018
I
think
that's
the
bigger
story.
Ich
halte
das
für
die
größere
Story.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
think
he's
got
bigger
things
on
his
plate.
Oh,
ich
glaube,
er
hat
Wichtigeres
um
die
Ohren.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
think
bigger,
Natalie.
Du
musst
weiter
denken,
Natalie.
OpenSubtitles v2018
But
I
think
we
got
bigger
problems.
Aber
ich
glaube,
wir
haben
größere
Probleme.
OpenSubtitles v2018
She's
bigger
than
you
think,
and
getting
bigger
every
day.
Sie
ist
größer,
als
du
denkst,
und
wird
jeden
Tag
größer.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
Aaron's
been
kind
of
pushing
me
to
think
bigger.
Aaron
will,
dass
ich
ehrgeiziger
bin.
OpenSubtitles v2018