Übersetzung für "Thin capitalisation rules" in Deutsch

Others apply more specific anti-abuse provisions, such as Controlled Foreign Corporation (CFC) and thin capitalisation rules which aim to protect the domestic tax base from particular types of erosion.
Andere wenden spezifischere Bestimmungen zur Missbrauchsbekämpfung an, wie z.B. die Regelungen für beherrschte ausländische Unternehmen (CFC) und für Unterkapitalisierung, mit denen die inländische Steuerbemessungsgrundlage vor besonderen Formen der Aushöhlung geschützt werden soll.
TildeMODEL v2018

The Commission’s opinion, based on the text of the AC, is that Article 4(1) is sufficiently broad to cover all aspects of thin capitalisation rules, whether they concern the interest rate or the amount of the loan, as these aspects ultimately all affect the profits of the associated enterprises.
Die Kommission ist aufgrund des Wortlauts des Schiedsübereinkommens der Ansicht, dass Artikel 4 Absatz 1 allgemein genug gefasst ist, um alle Aspekte der Regeln zur Unterkapitalisierung zu erfassen, ganz gleich ob sie den Zinssatz oder den Darlehensbetrag betreffen, da sich letztlich alle Aspekte auf die Gewinne der verbundenen Unternehmen auswirken.
TildeMODEL v2018

A compulsory interest box not only rewards the retention of capital in the Netherlands but at the same time provides a disincentive — similar to thin capitalisation rules — to the inflow of debt financing into the Netherlands.
Eine verbindlich vorgeschriebene „Groepsrentebox“-Regelung stellt nicht nur eine Belohnung für das Halten von Kapital in den Niederlanden dar, sondern fungiert — ebenso wie die Regelungen zur Unterkapitalisierung — auch als Bremse für den Zustrom von Mitteln zur Schuldenfinanzierung in die Niederlande.
DGT v2019

The Dutch thin capitalisation rules discourage an excess of loan capital financing within groups by limiting the deductibility of intra-group interest, while the group interest box offers a reduced rate for intra-group interest received, provided that it is financed by equity capital.
Die niederländischen Regelungen zur Unterkapitalisierung schrecken von einer übermäßigen Finanzierung mit Fremdkapital innerhalb von Konzernen ab, indem sie die Abzugsfähigkeit von konzerninternen Zinsaufwendungen begrenzen, während die „Groepsrentebox“ einen ermäßigten Satz für konzerninterne Zinserträge bietet, sofern diese mit Eigenkapital finanziert sind.
DGT v2019

The scheme is thus complementary to the Dutch thin capitalisation rules that have a similar objective, in that it discourages excessive financing with loan capital and prevents artificial reduction of the tax base in the Netherlands.
Die Regelung ergänzt somit die niederländische Regelungen zur Unterkapitalisierung, die eine ähnliche Zielrichtung verfolgen, indem sie einer übermäßigen Finanzierung mit Fremdkapital entgegenwirken und eine künstliche Aushöhlung der Besteuerungsgrundlage verhindern.
DGT v2019

Since the thin capitalisation rules apply only to situations in which the lending company has a definite influence over the borrowing company or is itself controlled by a company which has such an influence, those rules should be examined only in the light of freedom of establishment.
Da die Unterkapitalisierungsvorschriften nur auf Fälle Anwendung finden, in denen die Darlehensgeberin einen bestimmenden Einfluss auf die Darlehensnehmerin hat oder ihrerseits von einer Gesellschaft kontrolliert wird, die einen solchen Einfluss hat, sind sie nur im Hinblick auf die Niederlassungsfreiheit zu prüfen.
TildeMODEL v2018

With a view to avoiding non-payment of subscription tax, thin capitalisation rules are applied if the funding by means of debt as opposed to equity exceeds certain financial ratios.
Es gelten die Regeln für unzureichende Kapitalausstattung, wenn die Finanzierung durch Verschuldung und nicht durch die Ausgabe von Anteilen bestimmte Finanzkennzahlen zur Vermeidung der Zeichnungssteuer übersteigt.
DGT v2019

As a result, exempt billionaire holding companies are not subject to the ordinary thin capitalisation rules applicable for subscription tax purposes, and no withholding tax is applied on fees and remunerations paid.
Die Exempt Billionaire Holdings unterliegen also nicht den üblichen, zur Bestimmung der Zeichnungssteuer anzuwenden Regeln bei unzureichender Kapitalausstattung, und auf Tantiemen und Vergütungen wird keine Quellensteuer erhoben.
DGT v2019

This means that enterprises with assets of significant value, generating even a moderate operating profit, which take out loans only from one related party may find the new limitation less severe (and thus financially more efficient) than the existing or amended thin capitalisation rules.
Dies bedeutet Folgendes: Für Unternehmen, die über ein großes Vermögen verfügen, das auch nur einen mittleren betrieblichen Gewinn erzielt, und die nur von einem verbundenen Unternehmen Darlehen zu ihrer Finanzierung beziehen, kann die Anwendung der neuen Beschränkung weniger spürbar (also finanziell effektiver) sein als die Anwendung der bisherigen bzw. der novellierten Vorschriften über die Unterkapitalisierung.
ParaCrawl v7.1

If you are considering the options for injecting capital to companies we recommend reviewing the sources of financing in consideration of the opportunities and threats arising from the amendments to be made to the thin capitalisation rules.
Erwägen Sie unterschiedliche Finanzierungsmöglichkeiten der Gesellschaften, so lohnt es sich, bei der Auswahl der Finanzierungsquelle die Chancen und Bedrohungen aufgrund der geplanten Änderungen der Vorschriften über die Unterkapitalisierung zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Regarding selectivity, AmCham states that if the Commission determines that a tax provision could be selective on the basis set out in the Opening Decision, tax depreciation schedules, provisions related to personnel expenses and thin capitalisation rules, inter alia, would also come into the scope of State aid rules.
In Bezug auf die Selektivität stellt die AmCham fest: Sollte die Kommission entscheiden, dass eine steuerrechtliche Bestimmung aufgrund der Ausführungen in der Entscheidung zur Eröffnung des Verfahrens selektiv sei, so fielen auch Regeln für die steuerliche Abschreibung, Bestimmungen über Personalausgaben und Regeln über die Unterkapitalisierung in den Anwendungsbereich staatlicher Beihilferegelungen.
DGT v2019

So even businesses that fully finance their activities from financial-institution loans and thus formerly did not have to apply the thin capitalisation rule can be affected by the interest deduction limitation.
Damit können von der Begrenzung der Abzugsfähigkeit von Zinszahlungen auch solche Unternehmen betroffen sein, die ihre Tätigkeit in vollem Umfang mit Darlehen von Finanzinstitutionen finanzieren und so früher die Regel der Unterkapitalisierung nicht anwenden mussten.
ParaCrawl v7.1

As a result of the implementation of the new rule limiting the deductibility of interest, the existing thin capitalisation rule contained in the Income Tax Act should be abolished.
Im Zusammenhang mit der Einführung der neuen Regelung zur Begrenzung der steuerlichen Abzugsfähigkeit von Zinsen sollte die gegenwärtige im Einkommensteuergesetz enthaltene Regelung zur Unterkapitalisierung aufgehoben werden.
ParaCrawl v7.1

Prior to any credit amount increase or term extension entering into force for financing contracts concluded prior to 17 June 2016, the previous thin capitalisation rule must be applied for the contracts concerned, but the taxpayer may choose to apply the interest limitation rule as well.
Vor Inkrafttreten einer Erhöhung des Kreditbetrags oder einer Verlängerung der Laufzeit bei Finanzierungsverträgen, die vor dem 17. Juni 2016 abgeschlossen wurden, müssen die früheren Unterkapitalisierungsvorschriften angewendet werden. Der Steuerpflichtige darf allerdings auch die Anwendung der Zinsschranke wählen.
ParaCrawl v7.1