Übersetzung für "Thin capitalisation rules" in Deutsch
Others
apply
more
specific
anti-abuse
provisions,
such
as
Controlled
Foreign
Corporation
(CFC)
and
thin
capitalisation
rules
which
aim
to
protect
the
domestic
tax
base
from
particular
types
of
erosion.
Andere
wenden
spezifischere
Bestimmungen
zur
Missbrauchsbekämpfung
an,
wie
z.B.
die
Regelungen
für
beherrschte
ausländische
Unternehmen
(CFC)
und
für
Unterkapitalisierung,
mit
denen
die
inländische
Steuerbemessungsgrundlage
vor
besonderen
Formen
der
Aushöhlung
geschützt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
opinion,
based
on
the
text
of
the
AC,
is
that
Article
4(1)
is
sufficiently
broad
to
cover
all
aspects
of
thin
capitalisation
rules,
whether
they
concern
the
interest
rate
or
the
amount
of
the
loan,
as
these
aspects
ultimately
all
affect
the
profits
of
the
associated
enterprises.
Die
Kommission
ist
aufgrund
des
Wortlauts
des
Schiedsübereinkommens
der
Ansicht,
dass
Artikel
4
Absatz
1
allgemein
genug
gefasst
ist,
um
alle
Aspekte
der
Regeln
zur
Unterkapitalisierung
zu
erfassen,
ganz
gleich
ob
sie
den
Zinssatz
oder
den
Darlehensbetrag
betreffen,
da
sich
letztlich
alle
Aspekte
auf
die
Gewinne
der
verbundenen
Unternehmen
auswirken.
TildeMODEL v2018
A
compulsory
interest
box
not
only
rewards
the
retention
of
capital
in
the
Netherlands
but
at
the
same
time
provides
a
disincentive
—
similar
to
thin
capitalisation
rules
—
to
the
inflow
of
debt
financing
into
the
Netherlands.
Eine
verbindlich
vorgeschriebene
„Groepsrentebox“-Regelung
stellt
nicht
nur
eine
Belohnung
für
das
Halten
von
Kapital
in
den
Niederlanden
dar,
sondern
fungiert
—
ebenso
wie
die
Regelungen
zur
Unterkapitalisierung
—
auch
als
Bremse
für
den
Zustrom
von
Mitteln
zur
Schuldenfinanzierung
in
die
Niederlande.
DGT v2019
The
Dutch
thin
capitalisation
rules
discourage
an
excess
of
loan
capital
financing
within
groups
by
limiting
the
deductibility
of
intra-group
interest,
while
the
group
interest
box
offers
a
reduced
rate
for
intra-group
interest
received,
provided
that
it
is
financed
by
equity
capital.
Die
niederländischen
Regelungen
zur
Unterkapitalisierung
schrecken
von
einer
übermäßigen
Finanzierung
mit
Fremdkapital
innerhalb
von
Konzernen
ab,
indem
sie
die
Abzugsfähigkeit
von
konzerninternen
Zinsaufwendungen
begrenzen,
während
die
„Groepsrentebox“
einen
ermäßigten
Satz
für
konzerninterne
Zinserträge
bietet,
sofern
diese
mit
Eigenkapital
finanziert
sind.
DGT v2019
The
scheme
is
thus
complementary
to
the
Dutch
thin
capitalisation
rules
that
have
a
similar
objective,
in
that
it
discourages
excessive
financing
with
loan
capital
and
prevents
artificial
reduction
of
the
tax
base
in
the
Netherlands.
Die
Regelung
ergänzt
somit
die
niederländische
Regelungen
zur
Unterkapitalisierung,
die
eine
ähnliche
Zielrichtung
verfolgen,
indem
sie
einer
übermäßigen
Finanzierung
mit
Fremdkapital
entgegenwirken
und
eine
künstliche
Aushöhlung
der
Besteuerungsgrundlage
verhindern.
DGT v2019
Since
the
thin
capitalisation
rules
apply
only
to
situations
in
which
the
lending
company
has
a
definite
influence
over
the
borrowing
company
or
is
itself
controlled
by
a
company
which
has
such
an
influence,
those
rules
should
be
examined
only
in
the
light
of
freedom
of
establishment.
Da
die
Unterkapitalisierungsvorschriften
nur
auf
Fälle
Anwendung
finden,
in
denen
die
Darlehensgeberin
einen
bestimmenden
Einfluss
auf
die
Darlehensnehmerin
hat
oder
ihrerseits
von
einer
Gesellschaft
kontrolliert
wird,
die
einen
solchen
Einfluss
hat,
sind
sie
nur
im
Hinblick
auf
die
Niederlassungsfreiheit
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
avoiding
non-payment
of
subscription
tax,
thin
capitalisation
rules
are
applied
if
the
funding
by
means
of
debt
as
opposed
to
equity
exceeds
certain
financial
ratios.
Es
gelten
die
Regeln
für
unzureichende
Kapitalausstattung,
wenn
die
Finanzierung
durch
Verschuldung
und
nicht
durch
die
Ausgabe
von
Anteilen
bestimmte
Finanzkennzahlen
zur
Vermeidung
der
Zeichnungssteuer
übersteigt.
DGT v2019
As
a
result,
exempt
billionaire
holding
companies
are
not
subject
to
the
ordinary
thin
capitalisation
rules
applicable
for
subscription
tax
purposes,
and
no
withholding
tax
is
applied
on
fees
and
remunerations
paid.
Die
Exempt
Billionaire
Holdings
unterliegen
also
nicht
den
üblichen,
zur
Bestimmung
der
Zeichnungssteuer
anzuwenden
Regeln
bei
unzureichender
Kapitalausstattung,
und
auf
Tantiemen
und
Vergütungen
wird
keine
Quellensteuer
erhoben.
DGT v2019
This
means
that
enterprises
with
assets
of
significant
value,
generating
even
a
moderate
operating
profit,
which
take
out
loans
only
from
one
related
party
may
find
the
new
limitation
less
severe
(and
thus
financially
more
efficient)
than
the
existing
or
amended
thin
capitalisation
rules.
Dies
bedeutet
Folgendes:
Für
Unternehmen,
die
über
ein
großes
Vermögen
verfügen,
das
auch
nur
einen
mittleren
betrieblichen
Gewinn
erzielt,
und
die
nur
von
einem
verbundenen
Unternehmen
Darlehen
zu
ihrer
Finanzierung
beziehen,
kann
die
Anwendung
der
neuen
Beschränkung
weniger
spürbar
(also
finanziell
effektiver)
sein
als
die
Anwendung
der
bisherigen
bzw.
der
novellierten
Vorschriften
über
die
Unterkapitalisierung.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
considering
the
options
for
injecting
capital
to
companies
we
recommend
reviewing
the
sources
of
financing
in
consideration
of
the
opportunities
and
threats
arising
from
the
amendments
to
be
made
to
the
thin
capitalisation
rules.
Erwägen
Sie
unterschiedliche
Finanzierungsmöglichkeiten
der
Gesellschaften,
so
lohnt
es
sich,
bei
der
Auswahl
der
Finanzierungsquelle
die
Chancen
und
Bedrohungen
aufgrund
der
geplanten
Änderungen
der
Vorschriften
über
die
Unterkapitalisierung
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Regarding
selectivity,
AmCham
states
that
if
the
Commission
determines
that
a
tax
provision
could
be
selective
on
the
basis
set
out
in
the
Opening
Decision,
tax
depreciation
schedules,
provisions
related
to
personnel
expenses
and
thin
capitalisation
rules,
inter
alia,
would
also
come
into
the
scope
of
State
aid
rules.
In
Bezug
auf
die
Selektivität
stellt
die
AmCham
fest:
Sollte
die
Kommission
entscheiden,
dass
eine
steuerrechtliche
Bestimmung
aufgrund
der
Ausführungen
in
der
Entscheidung
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
selektiv
sei,
so
fielen
auch
Regeln
für
die
steuerliche
Abschreibung,
Bestimmungen
über
Personalausgaben
und
Regeln
über
die
Unterkapitalisierung
in
den
Anwendungsbereich
staatlicher
Beihilferegelungen.
DGT v2019
So
even
businesses
that
fully
finance
their
activities
from
financial-institution
loans
and
thus
formerly
did
not
have
to
apply
the
thin
capitalisation
rule
can
be
affected
by
the
interest
deduction
limitation.
Damit
können
von
der
Begrenzung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen
auch
solche
Unternehmen
betroffen
sein,
die
ihre
Tätigkeit
in
vollem
Umfang
mit
Darlehen
von
Finanzinstitutionen
finanzieren
und
so
früher
die
Regel
der
Unterkapitalisierung
nicht
anwenden
mussten.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
implementation
of
the
new
rule
limiting
the
deductibility
of
interest,
the
existing
thin
capitalisation
rule
contained
in
the
Income
Tax
Act
should
be
abolished.
Im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
der
neuen
Regelung
zur
Begrenzung
der
steuerlichen
Abzugsfähigkeit
von
Zinsen
sollte
die
gegenwärtige
im
Einkommensteuergesetz
enthaltene
Regelung
zur
Unterkapitalisierung
aufgehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
any
credit
amount
increase
or
term
extension
entering
into
force
for
financing
contracts
concluded
prior
to
17
June
2016,
the
previous
thin
capitalisation
rule
must
be
applied
for
the
contracts
concerned,
but
the
taxpayer
may
choose
to
apply
the
interest
limitation
rule
as
well.
Vor
Inkrafttreten
einer
Erhöhung
des
Kreditbetrags
oder
einer
Verlängerung
der
Laufzeit
bei
Finanzierungsverträgen,
die
vor
dem
17.
Juni
2016
abgeschlossen
wurden,
müssen
die
früheren
Unterkapitalisierungsvorschriften
angewendet
werden.
Der
Steuerpflichtige
darf
allerdings
auch
die
Anwendung
der
Zinsschranke
wählen.
ParaCrawl v7.1