Übersetzung für "They combine" in Deutsch
Religions
are
fascinating
in
the
way
they
try
and
combine
the
two.
Es
ist
faszinierend,
wie
Religionen
beides
miteinander
zu
verbinden
suchen.
TED2013 v1.1
And
this
creates
a
structure
through
which
they
can
combine.
Und
das
schafft
Strukturen,
durch
die
sie
zusammen
arbeiten
können.
TED2020 v1
Thereby
they
combine
self-employment
with
a
collective
entrepreneurial
form.
Dabei
verbinden
sie
die
selbständige
Erwerbstätigkeit
mit
einer
kollektiven
Unternehmerform.
TildeMODEL v2018
Because
before
when
they
tried
to
combine
their
powers
and
use
them
together,
it
never
worked.
Wenn
sie
sich
zusammenschlossen,
funktionierte
es
nie.
OpenSubtitles v2018
They
shall
not
combine
at
the
same
time
more
than
one
of
the
following
combinations:
Sie
üben
nicht
gleichzeitig
mehrere
Funktionen
als
eine
der
folgenden
Kombinationen
aus:
TildeMODEL v2018
They
then
all
combine
to
form
an
unholy
alliance
which
eventually
leads
to
inflation.
Meine
Damen
und
Herren,
das
geht
zu
weit
an
der
Wirklichkeit
vorbei.
EUbookshop v2
But
they
can
combine,
as
they
are
doing,
into
cooperatives.
Sie
können
sich
aber
in
Kooperativen
zusammenschließen,
was
auch
geschieht.
EUbookshop v2
They
want
to
combine
it
with
beast
blood.
Sie
wollen
es
mit
Bestien-Blut
vermischen.
OpenSubtitles v2018
They
don't
combine
too
well,
I
find.
Ich
finde
nicht,
dass
sich
das
so
gut
vereinen
lässt.
OpenSubtitles v2018
They
combine
some
of
the
best
features
of
small-molecule
and
biologic
drugs
into
one.
Sie
kombinieren
die
besten
Merkmale
von
Mitteln
aus
kleinen
Molekülen
und
biologischen
Arzneimitteln.
TED2020 v1
Now
they
plan
to
combine
the
two
ships
and
try
again.
Jetzt
wollen
sie
die
beiden
Schiffe
kombinieren
und
es
erneut
versuchen.
OpenSubtitles v2018
They
may
combine
the
three
types
of
assistance.,
These
are
two
possible
models.
Die
Programme
können
die
drei
Arten
der
Intervention
miteinander
kombinieren.
EUbookshop v2
But
they
had
to
combine
their
different
tasks.
Aber
sie
mußten
ihre
verschiedenen
Aufgaben
miteinuder
in
Einklang
bringen.
EUbookshop v2
They
combine
in
themselves
the
supporting
and
driving
of
loads.
Sie
vereinbaren
in
sich
die
Lagerung
und
den
Antrieb
von
Lasten.
EuroPat v2
A
generation
raised
in
a
free
Russia,
they
combine
both
Gogol's
trends.
Als
Generation
in
einem
freien
Russland
aufgewachsen
verbinden
sie
beide
Trends
von
Gogols.
WikiMatrix v1
They
combine
high
conductivity
with
good
adhesion
of
the
applied
catalyst
layer.
Sie
verbinden
hohe
Leitfähigkeit
mit
guter
Haftfestigkeit
der
aufgebrachten
Katalysatorschicht.
EuroPat v2
They
combine
the
advantageous
properties
of
aromatic
polyesters
and
aromatic
polycarbonates.
Sie
vereinigen
in
sich
die
vorteilhaften
Eigenschaften
aromatischer
Polyester
und
aromatischer
Polycarbonate.
EuroPat v2
They
combine
and
change
into
compounds.
Elemente
schließen
sich
zusammen
und
verwandeln
sich
in
Verbindungen.
OpenSubtitles v2018
They
do
the
activities
faster,
less
accurate
and
they
combine
things.
Sie
tun
die
Dinge
schneller,
weniger
genau
und
sie
verbinden
sie.
QED v2.0a
They
combine
all
the
nutrients
and
give
the
healthy
and
fat
body.
Sie
bieten
Ihnen
alle
Nährstoffe
und
geben
Sie
eine
gesunde
und
fettfreie
Körper.
ParaCrawl v7.1
They
combine
different
components
within
a
production
facility
and
beyond.
Sie
verbinden
unterschiedliche
Komponenten
innerhalb
einer
Fertigung
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
They
combine
aesthetic
appeal,
functionality
and
sustainability.
Dabei
vereinen
sie
ästhetische
Anmutung,
Funktionalität
und
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1