Übersetzung für "They are the ones" in Deutsch

They are the ones who will shape the future of Europe.
Sie ist es, die die Zukunft Europas gestalten wird.
Europarl v8

After all, they are the ones who have had to bail out the banks.
Sie sind es immerhin, die die Banken finanziell unterstützen mussten.
Europarl v8

However, they are the ones largely being forgotten by EU policies.
Doch gerade sie werden von der EU-Politik weitgehend vergessen.
Europarl v8

They are the ones who are most likely to believe half-truths and distortions.
Sie sind diejenigen, die am ehesten Halbwahrheiten und verzerrte Darstellungen glauben.
Europarl v8

They are the only ones who have no supporting power in their area.
Sie sind die einzigen, die keine Unterstützungsmacht in ihrer Nähe haben.
Europarl v8

They are the only ones who cannot harbour dreams of dual citizenship.
Sie als Einzige können nicht von einer doppelten Staatsbürgerschaft träumen.
Europarl v8

They are the ones sounding the alarm about the full landfills.
Sie sind diejenigen, die Alarm schlagen wegen der vollen Deponien.
Europarl v8

They are the ones who are having to bear the burden of this conflict.
Sie sind es, die die Last dieses Konfliktes zu tragen haben.
Europarl v8

They are the ones who know these problems best.
Sie sind diejenigen, die diese Probleme am besten kennen.
Europarl v8

They are also the ones to recover fastest from recession.
Sie erholen sich zudem am ehesten von einer Rezession.
Europarl v8

Once again, they are the ones who have to pay the price.
Sie müssen wieder einmal den Preis zahlen.
Europarl v8

They are the ones who will change Africa.
Sie werden es sein, die Afrika verändern.
Europarl v8

They are the ones who vote for us, they have the last word.
Sie sind diejenigen, die uns wählen, sie haben das letzte Wort.
Europarl v8

They are the ones who are most exposed to environmental damage caused by industry and transport.
Sie sind den von Industrie und Verkehr verursachten Umweltbelastungen am stärksten ausgesetzt.
Europarl v8

They are not the only ones responsible for the legislation.
Sie sind schließlich nicht allein für die Gesetzgebung verantwortlich.
Europarl v8

They are the ones on whom we should focus our European aid.
Auf sie muss sich unsere europäische Hilfe konzentrieren.
Europarl v8

They are the ones who keep them in misery.
Sie sind es doch, die dort Not und Elend verbreiten.
Europarl v8

They are the ones that should be compensated first and foremost for the loss of their jobs.
An erster Stelle müssten sie für den Verlust ihres Arbeitsplatzes entschädigt werden.
Europarl v8

However, they are not the only ones involved.
Doch sie sind nicht die einzigen Betroffenen.
Europarl v8

And they are not the only ones.
Und sie sind nicht die Einzigen.
TED2020 v1

And they are the lucky ones.
Und dabei haben sie noch Glück.
News-Commentary v14

They are the ones saving our lives and saving our honour.
Sie sind es, die unsere Leben und unsere Ehre retten.
ELRC_3382 v1