Übersetzung für "Thermal inertia" in Deutsch

The full catalyst is not suitable for dynamic processes because of its thermal inertia.
Der VollKatalysator ist wegen seiner Wärmeträgheit für dynamsiche Vorgänge nicht anwendbar.
EuroPat v2

This drastically reduces the thermal inertia of the device as claimed in the invention.
Dadurch wird die thermische Trägheit der erfindungsgemäßen Vorrichtung drastisch reduziert.
EuroPat v2

Also, cast-steel manifolds exhibit a greater thermal inertia than welded exhaust manifolds.
Ebenfalls haben Stahlgusskrümmer eine höhere thermische Trägheit als geschweißte Abgaskrümmer.
EuroPat v2

The normal thermal inertia of conventional incandescent lamps is adequate.
Die normale thermische Trägheit üblicher Glühfadenlampen ist hierfür ausreichend.
EUbookshop v2

The heating boiler itself thus has a very low thermal capacity and thermal inertia.
Der Heizkessel selbst hat damit eine sehr geringe Wärmekapazität und -trägheit.
EuroPat v2

Thanks to its low thermal inertia, the system allows to quickly meet the required heat load.
Dank der niedrigen Wärmeträgheit kann das System schnell die gewünschte Last erfüllen.
ParaCrawl v7.1

These devices possess considerable thermal inertia.
Diese Geräte verfügen über die bedeutende thermische Trägheit.
ParaCrawl v7.1

The thermal inertia of the cutting electrode is thus limited to a minimum.
Auf diese Weise wird die thermische Trägheit der Schneidelektrode auf ein Minimum begrenzt.
EuroPat v2

The disadvantage of these flange designs is their thermal inertia.
Der Nachteil dieser Flanschgestaltungen ist die thermale Trägheit.
EuroPat v2

According to the exemplary embodiment represented here, this thermal inertia is described by a low-pass behavior.
Gemäß dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel wird diese thermische Trägheit durch ein Tiefpassverhalten beschrieben.
EuroPat v2

This sharply reduces the thermal inertia of the system.
Die thermische Trägheit des Systems wird dadurch stark reduziert.
EuroPat v2

In this way, a transfer of heat is increased and thermal inertia of the compensation is reduced.
Dadurch wird der Wärmeübergang erhöht und die thermische Trägheit der Kompensation verringert.
EuroPat v2

The panel is made relatively thin and has practically no thermal inertia.
Diese ist relativ dünn ausgebildet und hat fast keine Wärmeträgheit.
EuroPat v2

The infrared radiator excels due to its high radiation capacity and low thermal inertia.
Der Infrarotstrahler zeichnet sich durch hohe Strahlungsleistung und geringe thermische Trägheit aus.
EuroPat v2

Due to the high thickness of the resistive heating element its thermal inertia is high.
Aufgrund der hohen Dicke des Widerstandsheizelements ist dessen thermische Trägheit hoch.
EuroPat v2

The thermal inertia of oceans may offer an explanation.
Die thermische Trägheit von Ozeanen kann eine Erklärung bieten.
ParaCrawl v7.1

The thermal inertia of the concrete core calls for a sophisticated control concept.
Die thermische Trägheit des Betonkerns verlangt ein differenziertes Regelungskonzept.
ParaCrawl v7.1

Insulation of inside walls reduces the thermal inertia of the building.
Durch die Wärmedämmung der Innenwände wird die thermische Trägheit des Gebäudes herabgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The thermal inertia of the bottle store means that a cold storage facility is not necessary.
Durch die thermische Trägheit des Flaschenlagers ist ein Kältespeicher nicht notwendig.
ParaCrawl v7.1

Its low thermal inertia leads to a very good efficiency and to reliability in boiling liquids in an, energy-saving fashion.
Seine geringe Wärmeträgheit führt zu einem guten Wirkungsgrad und zu einem sicheren und energiesparenden Ankochen.
EuroPat v2

An increased thermal inertia of the outer tube, which increases the response delay is advantageous for this.
Vorteilhaft dafür ist eine erhöhte thermische Trägheit des Außenrohrs, die die Ansprechverzögerung vergrößert.
EuroPat v2

Therefore the thermal detector distorts the signal PL (t) due to its thermal inertia.
Der thermische Detektor verzerrt also das Signal P L (t) aufgrund seiner thermischen Trägheit.
EuroPat v2

The delaying effect is further improved if the tube has increased thermal inertia.
Die Verzögerungswirkung wird ferner verbessert, wenn das Rohr eine erhöhte thermische Trägheit aufweist.
EuroPat v2

This system is disadvantageous insofar as the Cowper possesses a high thermal inertia due to its construction.
Nachteilig bei dieser Einrichtung ist es, daß der Winderhitzer konstruktionsbedingt eine hohe thermische Trägheit aufweist.
EuroPat v2

This time delay can be tolerated without danger because of the thermal inertia, present in any case, of the discharge lamp itself.
Wegen der ohnehin gegebenen thermischen Trägheit der Entladungslampe selbst kann diese Zeitverzögerung gefahrlos toleriert werden.
EuroPat v2

Furthermore, there is no need for elaborate control means to regulate delays caused by thermal inertia of the flow melt.
Darüber hinaus benötigt man keine aufwendigen Steuerungseinrichtungen, die durch thermische Massen bedingte Reaktionsverzögerungen berücksichtigen müssen.
EuroPat v2

The phenomenon is all the more marked as the thermal inertia of the building is higher.
Dieses Phänomen ist desto stärker ausgeprägt, je höher das thermische Beharrungsvermögen des Gebäudes ist.
EUbookshop v2

The more completely the temperature equalization in the dark period ensues, the lower the thermal inertia of the image.
Je- vollständiger der Temperaturausgleich in der Dunkelphase erfolgte desto geringer ist die thermische Trägheit des Bildes.
EuroPat v2