Übersetzung für "Thereby" in Deutsch
At
least,
we
have
made
some
important
steps,
and
thereby
we
have
opened
up
the
market.
Zumindest
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht
und
somit
den
Markt
geöffnet.
Europarl v8
The
Treaty
thereby
strengthens
the
Community
method
and
transforms
it
into
the
Union
method.
Dadurch
stärkt
der
Vertrag
die
Gemeinschaftsmethode
und
verwandelt
sie
in
die
Unionsmethode.
Europarl v8
Member
States
need
to
strengthen
their
economies
too,
thereby
creating
opportunities.
Mitgliedstaaten
müssen
auch
ihre
Volkswirtschaften
stärken
und
dabei
Möglichkeiten
schaffen.
Europarl v8
Amendment
No
4,
if
I
understand
correctly,
is
thereby
withdrawn.
Änderungsantrag
4,
wenn
ich
das
richtig
verstanden
habe,
ist
damit
zurückgezogen.
Europarl v8
They
are
thereby
placing
unnecessary
restrictions
on
the
flexibility
of
the
Union
at
the
bargaining
table.
Damit
schränken
sie
den
Verhandlungsspielraum
der
Union
unnötig
ein.
Europarl v8
The
Commission
thereby
takes
account
of
any
aggravating
or
mitigating
circumstances.
Dabei
trägt
sie
allen
erschwerenden
oder
mildernden
Umständen
Rechnung.
DGT v2019
Europe
could
use
it
to
diversify
its
energy
sources,
thereby
reducing
dependency
on
third
countries.
Europa
könnte
damit
seine
Energiequellen
diversifizieren
und
dadurch
seine
Abhängigkeit
von
Drittländern
verringern.
Europarl v8
Secondly,
it
facilitates
any
spot-checks
that
may
be
necessary
and
thereby
enhances
road
safety.
Zweitens
erleichtert
es
erforderlich
werdende
Kontrollen
und
trägt
somit
zur
Verkehrssicherheit
bei.
Europarl v8
We
are
hoping,
thereby,
to
have
an
influence
on
what
comes
out
of
the
Commission.
Wir
hoffen,
damit
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
Einfluß
nehmen
zu
können.
Europarl v8
The
parliamentary
proposal
before
us
guarantees
budgetary
neutrality
and
thereby
strengthens
the
negotiating
position
of
Parliament.
Der
vorliegende
Parlamentsvorschlag
sichert
die
Haushaltsneutralität
und
stärkt
damit
die
Verhandlungsposition
des
Parlaments.
Europarl v8
It
is
decentralization
which
makes
our
aid
more
visible,
thereby
improving
accountability.
Durch
Dezentralisierung
wird
unsere
Hilfe
sichtbarer
und
somit
auch
nachvollziehbarer.
Europarl v8
Its
realisation
requires
experts
and
specialists,
thereby
creating
jobs.
Wir
brauchen
zu
ihrer
Realisierung
Fachleute
und
Spezialisten
und
schaffen
damit
Arbeitsplätze.
Europarl v8
Parliament
is
thereby
closing
its
eyes
to
the
latest
developments.
Damit
verschläft
dieses
Parlament
die
aktuellen
Entwicklungen.
Europarl v8
Germany
is
thereby
violating
the
fundamental
rights
of
minorities.
Deutschland
verletzt
daher
die
Grundrechte
von
Minderheiten.
Europarl v8
I
am
afraid
that
we
have
thereby
done
a
great
disservice
to
the
consumers
of
Europe.
Ich
fürchte,
daß
wir
damit
den
europäischen
Konsumenten
einen
Bärendienst
erwiesen
haben.
Europarl v8
They
thereby
distort
or
threaten
to
distort
competition.
Damit
verfälschen
sie
den
Wettbewerb
oder
drohen
ihn
zu
verfälschen.
DGT v2019
The
findings
of
recital
135
of
the
provisional
Regulation
are
thereby
confirmed.
Die
Feststellungen
unter
Randnummer
135
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
bestätigt.
DGT v2019