Übersetzung für "There is no telling" in Deutsch
There
is
no
telling
when
they
will
come.
Man
kann
nicht
sagen,
wann
sie
kommen
werden.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
no
telling
which
future
will
be
realized.
Es
ist
nicht
abzusehen,
wie
sich
die
Zukunft
wirklich
gestalten
wird.
News-Commentary v14
There
is
no
telling
what
they
may
have
already
encountered
out
there.
Man
kann
nicht
sagen,
was
ihnen
da
draußen
begegnet
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
There
just
really
is
no
telling
what
he
could
do.
Man
kann
nie
wissen,
was
er
tun
könnte.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
telling
what
might
happen.
Man
kann
nicht
sagen,
was
wohl
passieren
könnte.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
telling
how
much
jack
he's
got
stashed
in
that
castle.
Wir
wissen
nicht,
wie
viel
Kohle
er
in
der
Burg
versteckt
hat.
OpenSubtitles v2018
If
I
spook
him,
there
is
no
telling
how
he
is
gonna
respond.
Wenn
ich
ihn
erschrecke,
kann
man
nicht
absehen,
wie
er
reagiert.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
telling
when
a
severe
earthquake
will
strike
Tokyo.
Es
gibt
keine
Vorhersage,
wann
ein
schweres
Erdbeben
Tokio
trifft.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
no
telling
what
he
is
thinking.
Man
kann
nicht
sagen,
was
er
gerade
denkt.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
no
telling
what
it
could
mean
for
their
descendants.
Was
sie
für
ihre
Nachfahren
bedeuten
könnte,
ist
noch
weniger
bekannt.
News-Commentary v14
There
is
no
way
of
telling
when
a
Rafflesia
will
pop
up.
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
sagen,
wenn
ein
Rafflesia
erscheint.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
telling
whether
the
ads
are
real
or
not.
Es
ist
nicht
abzusehen,
ob
die
Anzeigen
echt
sind
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
telling
when
this
“black
box”
is
operational.
Es
ist
nicht
abzusehen,
wann
diese
„Blackbox“
in
Betrieb
ist.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
telling
what
our
future
technology
will
be
able
to
accomplish
and
no
telling
what
we
can
do
with
our
own
bodies.
Man
kann
nicht
voraussehen,
was
unsere
zukünftige
Technologie
mit
unseren
Körpern
erreichen
kann.
TED2020 v1
There
is
no
telling
how
many
lives
may
depend
on
the
steps
we
take
now.
Niemand
weiß,
wie
viele
Menschenleben
von
den
Schritten
abhängen,
die
wir
jetzt
tun.
News-Commentary v14
After
all,
there
is
no
telling
which
services
will
be
commonplace
in
a
few
years’
time.
Denn
noch
ist
nicht
absehbar,
welche
Dienstleistungen
in
einigen
Jahren
üblich
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
Also
there
is
no
telling
yet
how
the
solution
offered
by
Nexnet
will
be
accepted
by
the
carriers.
Auch
ist
unklar
wie
die
von
Nexnet
angebotene
Lösung
von
den
Netzbetreibern
angenommen
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
After
all,
there
is
no
telling
which
services
will
be
commonplace
in
a
few
years'
time.
Denn
noch
ist
nicht
absehbar,
welche
Dienstleistungen
in
einigen
Jahren
üblich
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
telling
yet
when
the
standard
will
be
strictly
applied.
Wann
eine
strikte
Anwendung
des
Standards
erfolgen
wird,
läßt
sich
zur
Zeit
noch
nicht
absehen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
point
in
telling
me
that
Joaquín
Almunia
did
not
say
what
he
did.
Es
macht
keinen
Sinn,
mir
zu
sagen,
dass
Joaquín
Almunia
das
was
er
gesagt
hat,
nicht
gesagt
hat.
Europarl v8
So
there
is
no
point
in
telling
the
presidency
about
public
opinion
in
a
particular
country.
Darum
hat
es
keinen
Sinn,
einer
Präsidentschaft
mit
der
öffentlichen
Meinung
in
irgendeinem
Land
kommen
zu
wollen.
Europarl v8
There
is
no
point
in
telling
our
fellow
citizens
that
we
are
European
citizens
too,
but
continually
telling
them
to
‘shush’.
Es
ist
nicht
sinnvoll,
wenn
wir
unseren
Mitbürgern
erklären,
dass
wir
auch
europäische
Bürger
sind,
aber
ständig
„pst!“
zu
ihnen
sagen.
Europarl v8
Today,
there
is
no
telling
what
he
earns,
as
state
executives’
remuneration
is
no
longer
published.
Heute
weiß
man
nicht,
was
er
verdient,
denn
die
Gehälter
der
staatlichen
Manager
werden
nicht
mehr
veröffentlicht.
News-Commentary v14