Übersetzung für "There is no telling" in Deutsch

There is no telling when they will come.
Man kann nicht sagen, wann sie kommen werden.
Tatoeba v2021-03-10

There is no telling which future will be realized.
Es ist nicht abzusehen, wie sich die Zukunft wirklich gestalten wird.
News-Commentary v14

There is no telling what they may have already encountered out there.
Man kann nicht sagen, was ihnen da draußen begegnet sein könnte.
OpenSubtitles v2018

There just really is no telling what he could do.
Man kann nie wissen, was er tun könnte.
OpenSubtitles v2018

There is no telling what might happen.
Man kann nicht sagen, was wohl passieren könnte.
OpenSubtitles v2018

There is no telling how much jack he's got stashed in that castle.
Wir wissen nicht, wie viel Kohle er in der Burg versteckt hat.
OpenSubtitles v2018

If I spook him, there is no telling how he is gonna respond.
Wenn ich ihn erschrecke, kann man nicht absehen, wie er reagiert.
OpenSubtitles v2018

There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
Es gibt keine Vorhersage, wann ein schweres Erdbeben Tokio trifft.
Tatoeba v2021-03-10

There is no telling what he is thinking.
Man kann nicht sagen, was er gerade denkt.
Tatoeba v2021-03-10

There is no telling what it could mean for their descendants.
Was sie für ihre Nachfahren bedeuten könnte, ist noch weniger bekannt.
News-Commentary v14

There is no way of telling when a Rafflesia will pop up.
Es gibt keine Möglichkeit zu sagen, wenn ein Rafflesia erscheint.
ParaCrawl v7.1

There is no telling whether the ads are real or not.
Es ist nicht abzusehen, ob die Anzeigen echt sind oder nicht.
ParaCrawl v7.1

There is no telling when this “black box” is operational.
Es ist nicht abzusehen, wann diese „Blackbox“ in Betrieb ist.
ParaCrawl v7.1

There is no telling what our future technology will be able to accomplish and no telling what we can do with our own bodies.
Man kann nicht voraussehen, was unsere zukünftige Technologie mit unseren Körpern erreichen kann.
TED2020 v1

There is no telling how many lives may depend on the steps we take now.
Niemand weiß, wie viele Menschenleben von den Schritten abhängen, die wir jetzt tun.
News-Commentary v14

After all, there is no telling which services will be commonplace in a few years’ time.
Denn noch ist nicht absehbar, welche Dienstleistungen in einigen Jahren üblich sein werden.
ParaCrawl v7.1

Also there is no telling yet how the solution offered by Nexnet will be accepted by the carriers.
Auch ist unklar wie die von Nexnet angebotene Lösung von den Netzbetreibern angenommen werden wird.
ParaCrawl v7.1

After all, there is no telling which services will be commonplace in a few years' time.
Denn noch ist nicht absehbar, welche Dienstleistungen in einigen Jahren üblich sein werden.
ParaCrawl v7.1

There is no telling yet when the standard will be strictly applied.
Wann eine strikte Anwendung des Standards erfolgen wird, läßt sich zur Zeit noch nicht absehen.
ParaCrawl v7.1

There is no point in telling me that Joaquín Almunia did not say what he did.
Es macht keinen Sinn, mir zu sagen, dass Joaquín Almunia das was er gesagt hat, nicht gesagt hat.
Europarl v8

So there is no point in telling the presidency about public opinion in a particular country.
Darum hat es keinen Sinn, einer Präsidentschaft mit der öffentlichen Meinung in irgendeinem Land kommen zu wollen.
Europarl v8

There is no point in telling our fellow citizens that we are European citizens too, but continually telling them to ‘shush’.
Es ist nicht sinnvoll, wenn wir unseren Mitbürgern erklären, dass wir auch europäische Bürger sind, aber ständig „pst!“ zu ihnen sagen.
Europarl v8

Today, there is no telling what he earns, as state executives’ remuneration is no longer published.
Heute weiß man nicht, was er verdient, denn die Gehälter der staatlichen Manager werden nicht mehr veröffentlicht.
News-Commentary v14