Übersetzung für "There is general agreement" in Deutsch

I think there is general agreement that significant progress has been made.
Es wurde allgemein die Auffassung vertreten, daß bedeutende Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

There is general agreement on the great importance of working methods.
Über die große Bedeutung der Arbeitsmethoden besteht allgemeines Einvernehmen.
MultiUN v1

In particular, there is a general agreement on:
Insbesondere besteht generelles Einvernehmen über folgende Punkte:
TildeMODEL v2018

There is general agreement between the Commission’s Amended Proposal and the Common Position.
Zwischen dem Vorschlag der Kommission und dem Gemeinsamen Standpunkt besteht allgemeine Übereinstimmung.
TildeMODEL v2018

On the one hand, and if I am interpreting the outcome of the Confer ence correctly, there is now general agreement that the emphasis should be placed in future on encouraging agricultural production in all the developing, countries in which the conditions are right.
Wir als Sozialistische Fraktion werden weiterhin darauf drängen, daß dies auch geschieht.
EUbookshop v2

There is no general agreement on the issue.
Eine generelle Vereinbarung hierzu gibt es nicht.
WikiMatrix v1

Regarding the flight time, there is a general agreement.
Bezüglich der Flugzeit gibt es eine generelle Übereinkunft.
ParaCrawl v7.1

There is general agreement that:
Es herrscht generelle Einigkeit darüber, dass:
ParaCrawl v7.1

I think there is general agreement on this point.
Ich denke, wir sind uns in diesem Punkt einig.
ParaCrawl v7.1

Thus, there is general agreement on them among all Muslims.
Daher gibt es hier eine allgemeine Übereinstimmung bei allen Muslimen.
ParaCrawl v7.1

There is a general agreement that the economic crisis was a logical outcome of a widespread crisis of values.
Es herrscht generelle Übereinstimmung darüber, dass die Wirtschaftskrise eine logische Folge einer weitverbreiteten Wertekrise war.
Europarl v8

There is a general agreement that the political situation in Afghanistan remains extremely fluid.
Generell ist man sich darin einig, dass die politische Lage in Afghanistan äußerst ungewiss ist.
Europarl v8

There is general agreement that improvements are needed to systems for assessing language skills.
Es besteht allgemein Einigkeit darüber, dass die Systeme zur Bewertung von Sprachkenntnissen verbesserungsbedürftig sind.
TildeMODEL v2018

There is general agreement that the discrepancies between Member states will be avoided.
Es besteht allgemein Einigkeit darüber, dass Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten vermieden werden können.
TildeMODEL v2018

There is a general agreement that disabled people constitute about 10% of the general population.
Im Allgemeinen wird davon ausgegangen, dass Menschen mit Behinderungen 10% der Gesamtbevölkerung ausmachen.
TildeMODEL v2018