Übersetzung für "There are times when" in Deutsch
There
are
times,
unfortunately,
when
you
have
to
occupy
a
country
if
you
want
to
overturn
a
dictatorship.
Leider
muss
man
manchmal
ein
Land
besetzen,
um
eine
Diktatur
zu
stürzen.
Europarl v8
There
are
times
when
consent
is
ambiguous
and
we
need
a
large-scale
cultural
conversation
about
that.
Manchmal
ist
Zustimmung
missverständlich
und
wir
brauchen
eine
umfassende
kulturelle
Diskussion.
TED2020 v1
There
are
times
when
being
proven
right
brings
no
pleasure.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
Recht
zu
haben
keine
Freude
bringt.
News-Commentary v14
There
are
times
when
I
find
you
really
interesting.
Es
gibt
Zeiten,
da
finde
ich
dich
wirklich
interessant.
Tatoeba v2021-03-10
There
are,
however,
times
when
collective
action
is
needed.
Es
gibt
jedoch
Zeiten,
in
denen
gemeinsame
Maßnahmen
erforderlich
sind.
News-Commentary v14
But
there
are
times
when
we
are
unwilling
participants
in
deception.
Doch
gibt
es
Situationen,
in
denen
wir
unwillentlich
an
Täuschung
teilnehmen.
TED2013 v1.1
There
are
times
when
I
can
read
your
thoughts...
Ich
kann
manchmal
sogar
deine
Gedanken
lesen.
OpenSubtitles v2018
Sheilah,
there
are
times
when
you
just
have
to
fight
back.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
man
einfach
zurückschlagen
muss.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I
like
you.
Es
gibt
Zeiten,
da
mag
ich
Sie.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I
worry
about
you.
Manchmal
mache
ich
mir
Sorgen
um
Sie.
OpenSubtitles v2018
There
are
times,
Holmes,
when
your
behavior
is
utterly
inexplicable.
Es
gibt
Momente,
Holmes,
da
ist
Ihr
Verhalten
schlicht
unverständlich.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
you
shouldn't
be
alone.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
Sie
nicht
alleine
sein
sollten.
OpenSubtitles v2018
In
every
businessman's
career
there
are
times
when
everything
goes
wrong.
Jeder
Geschäftsmann
erlebt
in
seiner
Karriere
Zeiten...
in
denen
alles
schief
läuft.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I'm
capable
of
absolutely
anything.
Manchmal
habe
ich
Lust,
irgendetwas
anzustellen.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I'm
away
with
Senator
Gallio.
Manchmal
bin
ich
mit
Senator
Gallio
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
I
really
wanna
put
a
gun
in
my
mouth.
Manchmal
möchte
ich
mir
wirklich
eine
Knarre
in
den
Mund
stecken.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
breaking
the
law
is
the
right
thing
to
do.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
muss
man
das
Gesetz
brechen.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
when
two
identities
can
take
the
"light"
or
"the
spot"
Es
gibt
Momente,
in
denen
zwei
Identitäten
gleichzeitig
"das
Licht",
OpenSubtitles v2018
LEMONY:
There
are
times
when
the
entire
world
seems
wrong.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
einfach
alles
falsch
erscheint.
OpenSubtitles v2018
Still,
there
are
times
when
shouting
"fire"
can
save
lives
even
when
there
isn't
one.
Manchmal
kann
man
damit
Leben
retten,
auch
wenn
es
nicht
brennt.
OpenSubtitles v2018