Übersetzung für "The whole day long" in Deutsch

The whole day long, I was thinking,
Den ganzen Tag dachte ich darüber nach.
OpenSubtitles v2018

Yes, but in practice, the whole day long I'm taken up with mental things.
Ja, aber ich bin praktisch den ganzen Tag mit mentalen Dingen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

The southward facing direction of our beach spoils you with sun the whole day long.
Die Südlage unseres Strandes verwöhnt Sie den ganzen Tag mit Sonne.
ParaCrawl v7.1

The whole day long I may only speak once,
Den Tag hindurch nur einmal mag ich sprechen,
CCAligned v1

We are spinning the wheel the whole day long.
Wir drehen auch den ganzen Tag am Rad.
CCAligned v1

On the 22nd of December there is sunshine in that area the whole day long.
Am 22. Dezember gibt es Sonnenschein in dem Gebiet den ganzen Tag.
ParaCrawl v7.1

With disco-music and cocktails, the party feeling continues here the whole day long.
Mit Disco-Musik und Cocktails hält hier die Partystimmung den ganzen Tag lang an.
ParaCrawl v7.1

We think the whole day long, even when we sleep.
Wir denken den ganzen Tag lang, sogar wenn wir schlafen.
ParaCrawl v7.1

Could stay the whole day long in the water.
Ich hätte den ganzen Tag im Wasser bleiben können.
ParaCrawl v7.1

Yesterday, it was like that almost the whole day long.
Gestern war es fast den ganzen Tag so.
ParaCrawl v7.1

The whole day is long enough, but the evening is longer.
Der ganze Tag ist so lang und der Abend noch länger.
ParaCrawl v7.1

The bedroom should be able to receive sunlight during the day and should be aired the whole day long.
Das Schlafzimmer sollte tagsüber Sonnenlicht empfangen können und den ganzen Tag belüftet werden.
ParaCrawl v7.1

That's also what others felt the whole day long.
Auch die anderen spürten das den ganzen Tag.
ParaCrawl v7.1

Additionally, Meeting Points and locker with electrification support the user the whole day long.
Meeting Points und Schließfächer mit Elektrifizierung unterstützen den Nutzer den ganzen Tag lang.
ParaCrawl v7.1

Company directors are not there to fill in forms the whole day long.
Es darf nicht Aufgabe eines Geschäftsführers sein, den ganzen Tag nur Formulare auszufüllen.
Europarl v8

I could not expect anybody to stay with me the whole day long.
Ich konnte von niemandem erwarten, dass er den ganzen Tag mit mir verbringt.
OpenSubtitles v2018

It was hard, for example, to be out of the house and at work the whole day long.
Es fiel mir zum Beispiel schwer, den ganzen Tag außer Haus im Betrieb zu sein.
ParaCrawl v7.1

It also has antibacterial properties, which give you a natural sense of freshness the whole day long.
Darüber hinaus hat Wolle antibakterielle Eigenschaften, die Ihnen den ganzen Tag über natürliche Frische verleihen.
ParaCrawl v7.1

Will answer the amazing question what the lovely cat has done the whole day long.
Gibt Antwort auf die Frage was die liebe Katze den ganzen Tag lang so gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

A sun terrace and a foyer with vending maschine are available for our guest the whole day long.
Eine Sonnenterrasse und ein Foyer samt Getränkeautomat stehen den Gästen rund um die Uhr zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1