Übersetzung für "The whole day long" in Deutsch
The
whole
day
long,
I
was
thinking,
Den
ganzen
Tag
dachte
ich
darüber
nach.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
in
practice,
the
whole
day
long
I'm
taken
up
with
mental
things.
Ja,
aber
ich
bin
praktisch
den
ganzen
Tag
mit
mentalen
Dingen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
The
southward
facing
direction
of
our
beach
spoils
you
with
sun
the
whole
day
long.
Die
Südlage
unseres
Strandes
verwöhnt
Sie
den
ganzen
Tag
mit
Sonne.
ParaCrawl v7.1
The
whole
day
long
I
may
only
speak
once,
Den
Tag
hindurch
nur
einmal
mag
ich
sprechen,
CCAligned v1
We
are
spinning
the
wheel
the
whole
day
long.
Wir
drehen
auch
den
ganzen
Tag
am
Rad.
CCAligned v1
On
the
22nd
of
December
there
is
sunshine
in
that
area
the
whole
day
long.
Am
22.
Dezember
gibt
es
Sonnenschein
in
dem
Gebiet
den
ganzen
Tag.
ParaCrawl v7.1
With
disco-music
and
cocktails,
the
party
feeling
continues
here
the
whole
day
long.
Mit
Disco-Musik
und
Cocktails
hält
hier
die
Partystimmung
den
ganzen
Tag
lang
an.
ParaCrawl v7.1
We
think
the
whole
day
long,
even
when
we
sleep.
Wir
denken
den
ganzen
Tag
lang,
sogar
wenn
wir
schlafen.
ParaCrawl v7.1
Could
stay
the
whole
day
long
in
the
water.
Ich
hätte
den
ganzen
Tag
im
Wasser
bleiben
können.
ParaCrawl v7.1
Yesterday,
it
was
like
that
almost
the
whole
day
long.
Gestern
war
es
fast
den
ganzen
Tag
so.
ParaCrawl v7.1
The
whole
day
is
long
enough,
but
the
evening
is
longer.
Der
ganze
Tag
ist
so
lang
und
der
Abend
noch
länger.
ParaCrawl v7.1
The
bedroom
should
be
able
to
receive
sunlight
during
the
day
and
should
be
aired
the
whole
day
long.
Das
Schlafzimmer
sollte
tagsüber
Sonnenlicht
empfangen
können
und
den
ganzen
Tag
belüftet
werden.
ParaCrawl v7.1
That's
also
what
others
felt
the
whole
day
long.
Auch
die
anderen
spürten
das
den
ganzen
Tag.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
Meeting
Points
and
locker
with
electrification
support
the
user
the
whole
day
long.
Meeting
Points
und
Schließfächer
mit
Elektrifizierung
unterstützen
den
Nutzer
den
ganzen
Tag
lang.
ParaCrawl v7.1
Company
directors
are
not
there
to
fill
in
forms
the
whole
day
long.
Es
darf
nicht
Aufgabe
eines
Geschäftsführers
sein,
den
ganzen
Tag
nur
Formulare
auszufüllen.
Europarl v8
I
could
not
expect
anybody
to
stay
with
me
the
whole
day
long.
Ich
konnte
von
niemandem
erwarten,
dass
er
den
ganzen
Tag
mit
mir
verbringt.
OpenSubtitles v2018
It
was
hard,
for
example,
to
be
out
of
the
house
and
at
work
the
whole
day
long.
Es
fiel
mir
zum
Beispiel
schwer,
den
ganzen
Tag
außer
Haus
im
Betrieb
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
also
has
antibacterial
properties,
which
give
you
a
natural
sense
of
freshness
the
whole
day
long.
Darüber
hinaus
hat
Wolle
antibakterielle
Eigenschaften,
die
Ihnen
den
ganzen
Tag
über
natürliche
Frische
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Will
answer
the
amazing
question
what
the
lovely
cat
has
done
the
whole
day
long.
Gibt
Antwort
auf
die
Frage
was
die
liebe
Katze
den
ganzen
Tag
lang
so
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
A
sun
terrace
and
a
foyer
with
vending
maschine
are
available
for
our
guest
the
whole
day
long.
Eine
Sonnenterrasse
und
ein
Foyer
samt
Getränkeautomat
stehen
den
Gästen
rund
um
die
Uhr
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1