Übersetzung für "The weight loss" in Deutsch
In
clinical
trials,
the
following
weight
loss
percentages
were
obtained:
In
klinischen
Prüfungen
ergaben
sich
die
folgenden
prozentualen
Gewichtsabnahmewerte:
EMEA v3
Vepured
also
reduced
the
weight
loss
of
pigs
in
herds
affected
with
the
disease.
Vepured
reduzierte
ebenfalls
den
Gewichtsverlust
von
Schweinen
in
von
der
Krankheit
betroffenen
Herden.
ELRC_2682 v1
Then,
the
rate
of
the
container
weight
loss
shall
be
measured.
Dann
wird
der
Masseverlust
des
Behälters
gemessen.
DGT v2019
That
was
the
before-Botwins.
Now,
we're
the
after-Botwins.
Like
those
people
on
the
weight-loss
ads.
Jetzt...
sind
wir
die
Nachher-Botwins,
wie
die
Leute
in
den
Diät-Werbungen.
OpenSubtitles v2018
The
weight
loss
(abrasion)
of
the
tape
in
milligrams
is
determined.
Beurteilt
wird
der
Gewichtsverlust
des
Bandes
in
Milligramm
(Abrieb).
EuroPat v2
The
weight
loss
suffered
in
this
bath
is
determined
gravimetrically.
Der
in
diesem
Bad
erlittene
Gewichtsverlust
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
polymethyl
methacrylate
weight
loss
is
considered
equal
to
100%.
Der
Gewichtsverlust
von
Polymethylmethacrylat
wird
gleich
100%
gesetzt.
EuroPat v2
The
weight
loss
of
the
combustion
chamber
amounted
to
3%.
Der
Gewichtsverlust
der
Brennkammer
betrug
3
%.
EuroPat v2
The
weight
loss
recorded
per
unit
area
is
evaluated
as
follows:
Der
pro
Fläche
registrierte
Masseverlust
wird
wie
folgt
bewertet:
EuroPat v2
To
this
end,
corroded
parts
of
the
steel
coupon
were
removed
and
the
weight
loss
was
determined.
Hierzu
wurden
korrodierte
Teile
des
Stahlcoupons
entfernt
und
der
Gewichtsverlust
bestimmt.
EuroPat v2
The
weight-loss
suffered
in
this
bath
is
determined
gravimetrically.
Der
in
diesem
Bad
erlittene
Gewichstverlust
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
abrasion
in
the
form
of
weight
loss
of
a
tape
loop
in
mg
was
measured.
Es
wird
der
Abrieb
in
Form
des
Gewichtsverlustes
einer
Bandschleife
in
mg
gemessen.
EuroPat v2
The
abrasion
is
measured
in
the
form
of
the
weight
loss
of
a
tape
loop,
in
mg.
Es
wird
der
Abrieb
in
Form
des
Gewichtsverlustes
einer
Bandschleife
in
mg
gemessen.
EuroPat v2
The
weight
loss
of
33.33%
roughly
corresponds
to
the
amount
of
water
of
the
starting
solution.
Der
Gewichtsverlust
von
33,33
%
entspricht
etwa
der
Wassermenge
der
Ausgangslösung.
EuroPat v2
After
5
hours
of
operation
the
weight
loss
of
activated
pulverous
carbon
particles
was
below
1%.
Der
Gewichtsverlust
an
Aktivkohlepulver
blieb
nach
5
Betriebsstunden
unter
1
%.
EuroPat v2
The
weight
loss
of
the
baked
sample
compared
with
the
dried
sample
is
11.5%.
Der
Gewichtsverlust
zwischen
der
getrockneten
und
der
eingebrannten
Probe
beträgt
11,5%.
EuroPat v2
The
weight
loss
of
palladium-containing
silicone
rubbers
was
lower.
Der
Gewichtsverlust
Palladium-haltiger
Siliconkautschuke
fiel
geringer
aus.
EuroPat v2
The
weight
loss
of
the
rings
is
determined.
Der
Massenverlust
der
Ringe
wird
ermittelt.
EuroPat v2
Immediately
after
drying,
the
weight
loss
of
the
film
is
determined
by
reweighing.
Unmittelbar
nach
dem
Trocknen
wird
der
Gewichtsverlust
der
Folie
durch
erneutes
Wiegen
bestimmt.
EuroPat v2
The
weight
loss
of
the
meat
sausage
(1
kg)
reached
0.8%
per
week.
Der
Gewichtsverlust
der
Fleischwurst
(1
kg)
erreichte
0,8
%
pro
Woche.
EuroPat v2
The
weight
loss
is
a
rough
evaluation
of
the
toxic
side
effects.
Der
Gewichtsverlust
ist
eine
grobe
Abschätzung
der
toxischen
Nebenwirkungen.
EuroPat v2