Übersetzung für "The upper classes" in Deutsch
Convalescence
cases
and
mental
illnesses
were
especially
treated
in
the
upper
classes.
Behandelt
wurden
Rekonvaleszenzfälle
und
Nervenkrankheiten
insbesondere
der
oberen
Schichten.
Wikipedia v1.0
They
behave
like
the
upper
classes
in
Italy.
Sie
benimmt
sich
wie
italienische
Oberschicht.
OpenSubtitles v2018
The
English
upper
classes
never
talk
about
money.
Die
britische
Oberschicht
spricht
nie
über
Geld.
OpenSubtitles v2018
They
really
feel
they've
arrived
in
England
if
the
upper
classes
treat
them
like
shit.
In
England
sind
sie
erst
angekommen,
wenn
sie
die
Oberklasse
scheiße
behandelt.
OpenSubtitles v2018
During
the
20th
century,
Bad
Homburg
became
a
favourite
residential
area
among
the
upper
classes.
Im
20.
Jahrhundert
wurde
Bad
Homburg
zu
einem
bevorzugten
Wohnsitz
der
Frankfurter
Oberschicht.
WikiMatrix v1
You
want
me
to
write
about
the
sufferings
of
the
upper
classes?
Wollen
Sie,
dass
ich
über
die
Leiden
der
Oberschicht
schreibe?
OpenSubtitles v2018
The
one
that
reveres
the
gossip
of
the
English
upper
classes
and
their
friends?
Die
den
Klatsch
der
englischen
Oberschicht
und
deren
Freunde
enthüllt?
OpenSubtitles v2018
Initially,
tea
was
only
affordable
for
the
upper
classes
and
was
considered
a
status
symbol.
Zunächst
war
er
nur
für
die
Oberschicht
erschwinglich
und
galt
als
Statussymbol.
ParaCrawl v7.1
Only
the
upper
classes
could
hold
political
office
however.
Nur
die
Oberschicht
konnte
politisches
Amt
jedoch.
ParaCrawl v7.1
In
the
18th
century,
the
game
spread
to
the
upper
classes
of
French
society.
Im
18.
Jahrhundert
verbreitete
sich
das
Spiel
in
der
gehobenen
Gesellschaftsschicht
Frankreichs.
ParaCrawl v7.1
About
5
million
people
from
the
middle
and
upper
classes
are
privately
insured.
Über
5
Millionen
Menschen
aus
dem
mittleren
und
oberen
Klassen
sind
privat
versichert.
ParaCrawl v7.1
Electromotive
seat
belt
tensioners
are
known
in
motor
vehicles,
in
particular
of
the
upper
classes.
Bekannt
sind
bei
Kraftfahrzeugen,
insbesondere
der
oberen
Klassen,
elektromotorische
Gurtstraffer.
EuroPat v2