Übersetzung für "The uniqueness" in Deutsch
Only
an
ambitious
and
joint
approach
can
preserve
the
uniqueness
of
European
culture.
Nur
ein
ehrgeiziger
und
gemeinsamer
Ansatz
kann
die
Einzigartigkeit
der
europäischen
Kultur
bewahren.
Europarl v8
The
Black
Sea
strategy
must
be
based
on
the
uniqueness
of
the
area.
Die
Schwarzmeerstrategie
muss
auf
der
Einzigartigkeit
dieses
Gebiets
aufbauen.
Europarl v8
Every
human
being
has
the
right
to
uniqueness.
Jeder
Mensch
hat
das
Recht
auf
Einmaligkeit.
Europarl v8
In
conclusion,
Mr
President,
let
me
emphasise
the
uniqueness
of
this
instrument.
Lassen
Sie
mich
abschließend
den
einmaligen
Charakter
dieses
Instruments
hervorheben.
Europarl v8
The
non-uniqueness
of
the
logarithm
of
a
matrix
follows
from
the
non-uniqueness
of
the
logarithm
of
a
complex
number.
Die
Nichteindeutigkeit
des
Logarithmus
folgt
aus
der
Nichteindeutigkeit
des
Logarithmus
einer
komplexen
Zahl.
Wikipedia v1.0
By
this
method
it
is
hardly
possibleto
verify
the
uniqueness
of
the
solution.
Durch
diese
Methode
kann
die
Eindeutigkeit
der
Lösung
nur
schwer
verifiziert
werden.
Wikipedia v1.0
Because
of
its
uniqueness,
the
northernmost
mountain
range
in
Central
Europe
was
declared
a
national
park
in
1963.
Wegen
seiner
Einmaligkeit
wurde
das
nördlichste
mitteleuropäische
Gebirge
1963
zum
Nationalpark
erklärt.
TildeMODEL v2018
And
more,
this
obstacle
is
reinforced
by
the
lack
of
uniqueness
of
the
licensing
system;
Dieses
Hindernis
wird
durch
die
mangelnde
Einheitlichkeit
des
Genehmigungsverfahrens
noch
verstärkt.
TildeMODEL v2018
The
uniqueness
of
the
wounds,
Mulder,
implies
a
human
element.
Die
Einzigartigkeit
der
Wunden,
Mulder,
impliziert
eine
menschliche
Tat.
OpenSubtitles v2018
I
was
explaining
the
uniqueness
of
his
condition.
Ich
habe
die
Einzigartigkeit
seines
Zustandes
erklärt.
OpenSubtitles v2018
They
call
it
the
Spiritus
Singularum,
the
Uniqueness
of
Spirit.
Das
nennen
sie
Espiritus
Singularum,
die
Einzigartigkeit
des
Geistes.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
you
quite
grasp
the
uniqueness
of
this
opportunity.
Ich
glaube,
ihr
versteht
nicht
die
Einzigartigkeit
dieser
Möglichkeit.
OpenSubtitles v2018
But
one
recognized
the
kind
of
uniqueness
of
the
site.
Aber
man
erkennt
die
Einzigartigkeit
der
Umgebung.
TED2020 v1
The
Bank's
very
uniqueness
has
thus
far
enabled
it
to
escape
the
full
rigour
of
Community
scrutiny.
Gerade
wegen
dieser
Eigenart
ist
die
EIB
bisher
den
strengen
Gemeinschaftskontrollen
entgangen.
EUbookshop v2
14.We
need
to
understand
the
uniqueness
of
the
ESS.
14.Wir
müssen
unseren
Blick
für
die
Einzigartigkeit
des
ESS
schärfen.
EUbookshop v2
This
in
turn
has
hi
ghlighted
both
the
uniqueness
and
complexity
of
their
status.
Dies
wiederum
hat
sowohl
die
Einzigartigkeit
als
auch
die
Komplexität
ihres
Status
unterstrichen.
EUbookshop v2
The
concept
of
“uniqueness”
thus
also
refers
to
copied
image
sequences.
Der
Begriff
"unikat"
bezieht
sich
also
auch
auf
kopierte
Bildfolgen.
EuroPat v2
By
this
method
it
is
hardly
possible
to
verify
the
uniqueness
of
the
solution.
Durch
diese
Methode
kann
die
Eindeutigkeit
der
Lösung
nur
schwer
verifiziert
werden.
WikiMatrix v1