Übersetzung für "The time of day" in Deutsch

Afternoon is the time of the day between noon and evening.
Der Nachmittag ist die Tageszeit zwischen Mittag und Abend.
Wikipedia v1.0

Try to take the injection at the same time of day.
Bemühen Sie sich, die Injektion zur selben Tageszeit vorzunehmen.
ELRC_2682 v1

Take this medicine by mouth at the same time of the day each day.
Nehmen Sie das Arzneimittel jeden Tag immer zur gleichen Tageszeit ein.
ELRC_2682 v1

It is recommended that TRITACE is taken each day at the same time of the day.
Es wird empfohlen, TRITACE täglich zur selben Tageszeit einzunehmen.
ELRC_2682 v1

Take one capsule every other day at the same time of the day.
Nehmen Sie jeden zweiten Tag zur gleichen Uhrzeit eine Kapsel ein.
ELRC_2682 v1

Xoterna Breezhaler is recommended to be administered at the same time of the day each day.
Es wird empfohlen, Xoterna Breezhaler jeden Tag zur gleichen Tageszeit anzuwenden.
ELRC_2682 v1

The recommended dose is one inhalation every day at the same time of day.
Die empfohlene Dosis beträgt eine Inhalation jeden Tag jeweils zur gleichen Tageszeit.
ELRC_2682 v1

You need one injection of Lantus every day, at the same time of the day.
Sie benötigen eine Injektion Lantus jeden Tag zur gleichen Zeit.
ELRC_2682 v1

It should be administered at the same time of the day, each day.
Das Arzneimittel sollte jeden Tag zur gleichen Tageszeit angewendet werden.
ELRC_2682 v1

You need one injection of Semglee every day, at the same time of the day.
Sie benötigen eine Injektion Semglee jeden Tag zur gleichen Zeit.
ELRC_2682 v1

Seebri Breezhaler is recommended to be administered, at the same time of the day each day.
Es wird empfohlen, Seebri Breezhaler jeden Tag zur gleichen Tageszeit anzuwenden.
ELRC_2682 v1

Ulunar Breezhaler is recommended to be administered at the same time of the day each day.
Es wird empfohlen, Ulunar Breezhaler jeden Tag zur gleichen Tageszeit anzuwenden.
ELRC_2682 v1

You need one injection of LUSDUNA every day, at the same time of the day.
Sie benötigen eine Injektion LUSDUNA jeden Tag zur gleichen Zeit.
ELRC_2682 v1

Oslif Breezhaler should be administered at the same time of the day each day.
Oslif Breezhaler sollte jeden Tag zur gleichen Tageszeit angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Tovanor Breezhaler is recommended to be administered, at the same time of the day each day.
Es wird empfohlen, Tovanor Breezhaler jeden Tag zur gleichen Tageszeit anzuwenden.
ELRC_2682 v1

You need one injection of Optisulin every day, at the same time of the day.
Sie benötigen eine Injektion Optisulin jeden Tag zur gleichen Zeit.
EMEA v3

The dose should always be taken at about the same time of day.
Die Dosis sollte immer etwa zur gleichen Tageszeit eingenommen werden.
ELRC_2682 v1

Ultibro Breezhaler is recommended to be administered at the same time of the day each day.
Es wird empfohlen, Ultibro Breezhaler jeden Tag zur gleichen Tageszeit anzuwenden.
ELRC_2682 v1

"The season and the time of day were also important elements.
Die Entwicklung der Landschaftsmalerei in dieser Zeit beeinflusste auch die Gartengestaltung.
Wikipedia v1.0

This is the time of day they usually work.
Meist sind sie um diese Zeit an der Arbeit.
OpenSubtitles v2018

I ain't passing the time of day with no bunch of gravediggers.
Ich will doch nicht meine Zeit mit Totengräbern absitzen.
OpenSubtitles v2018

And what would you say is the best time of day?
Und was wäre wohl die beste Tageszeit?
OpenSubtitles v2018