Übersetzung für "The test report" in Deutsch
The
test
or
study
report
referred
to
in
paragraph
1
shall
fulfil
the
following
conditions:
Der
in
Absatz
1
genannte
Versuchs-
oder
Studienbericht
muss
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
DGT v2019
The
points
tested
by
the
test
authorities
shall
be
indicated
in
the
test
report.
Die
Prüfpunkte
sind
im
Prüfbericht
anzugeben.
DGT v2019
The
points
tested
by
the
test
authorities
must
be
indicated
in
the
test
report.
Die
Prüfpunkte
sind
im
Prüfbericht
anzugeben.
DGT v2019
The
type-approval
authority
will
examine
the
confirmatory
test
report
supplied
by
the
manufacturer.
Die
Typgenehmigungsbehörde
untersucht
den
Bericht
des
Herstellers
über
die
Bestätigungsprüfung.
DGT v2019
Points
tested
by
the
test
authorities
must
be
indicated
in
the
test
report.
Die
Prüfpunkte
sind
im
Prüfbericht
anzugeben.
DGT v2019
The
points
tested
by
the
authorities
must
be
indicated
in
the
test
report.
Die
Prüfpunkte
sind
im
Prüfbericht
anzugeben.
DGT v2019
All
the
lubricants
shall
be
those
recommended
by
the
manufacturer
of
the
vehicle
and
shall
be
specified
in
the
test
report.
Alle
Schmiermittel
müssen
vom
Fahrzeughersteller
empfohlen
sein
und
im
Gutachten
angegeben
werden.
DGT v2019
Deviations
from
the
test
cycle
must
be
recorded
in
the
test
report.’
Die
Abweichungen
vom
Prüfzyklus
sind
im
Prüfbericht
festzuhalten.“
DGT v2019
Deviations
from
the
operating
cycle
shall
be
recorded
in
the
test
report.
Die
Abweichungen
vom
Fahrzyklus
sind
im
Prüfbericht
festzuhalten.
DGT v2019
The
points
selected
by
the
laboratories
must
be
indicated
in
the
test
report.
Die
vom
Prüflabor
ausgewählten
Stellen
sind
im
Prüfgutachten
anzugeben.
DGT v2019
The
Type
Approval
Authority
shall
examine
the
confirmatory
test
report
supplied
by
the
manufacturer.
Die
Typgenehmigungsbehörde
prüft
den
Bericht
des
Herstellers
über
die
Bestätigungsprüfung.
DGT v2019
The
exact
measuring
point
shall
be
specified
in
the
test
report.
Der
genaue
Messpunkt
ist
im
Prüfbericht
anzugeben.
TildeMODEL v2018
The
test
report
shall
include
the
following
information:
Der
Prüfbericht
muss
die
folgenden
Angaben
enthalten:
TildeMODEL v2018
The
fuel
used
shall
be
specified
in
the
test
report.
Der
verwendete
Kraftstoff
ist
im
Prüfbericht
anzugeben.
DGT v2019
The
exact
test
configuration
shall
be
noted
in
the
test
report.
Die
genaue
Prüfanordnung
ist
im
Prüfbericht
anzugeben.
DGT v2019
The
total
time
out
of
tolerance
has
to
be
mentioned
in
the
test
report.
Die
Gesamtzeit
der
Toleranzüberschreitung
ist
im
Prüfbericht
anzugeben.
DGT v2019
This
position
shall
be
indicated
in
the
test
report.
Diese
Stellung
ist
im
Gutachten
anzugeben.
DGT v2019
A
full
explanation
should
be
given
in
the
test
report.
Genaue
Erläuterungen
dazu
sind
im
Gutachten
anzugeben.
DGT v2019
The
extent
of
such
additional
preconditioning
shall
be
recorded
in
the
test
report.
Der
Umfang
einer
solchen
zusätzlichen
Vorkonditionierung
ist
im
Gutachten
anzugeben.
DGT v2019
The
dynamic
manoeuvres,
test
conditions
and
results
shall
be
included
in
the
test
report.
Die
dynamischen
Manöver,
Prüfbedingungen
und
Ergebnisse
sind
im
Prüfprotokoll
anzugeben.
DGT v2019
The
points
selected
by
the
laboratories
shall
be
indicated
in
the
test
report.
Die
von
den
Prüfstellen
ausgewählten
Stellen
sind
im
Gutachten
anzugeben.
DGT v2019