Übersetzung für "The supernatural world" in Deutsch
Your
family
got
mixed
up
in
the
supernatural
world.
Deine
Familie
ist
in
die
übernatürliche
Welt
reingerutscht.
OpenSubtitles v2018
The
supernatural
other
world
is
bound
by
an
object
in
Snooki's
backyard?
Die
übernatürliche
andere
Welt
ist
an
ein
Objekt
in
Snookis
Hinterhof
gebunden?
OpenSubtitles v2018
No,
that
there's
something
big
going
on
in
the
supernatural
world.
Nein,
dass
in
der
Welt
des
Übernatürlichen
etwas
vor
sich
geht.
OpenSubtitles v2018
Hence
the
supernatural
world
of
forces
takes
the
place
of
the
material
world
of
exchange
values.
In
die
materielle
Welt
der
Tauschwerte
tritt
daher
die
übersinnliche
Welt
der
Kräfte.
ParaCrawl v7.1
Originally
in
Egypt
dreams
were
thought
to
be
part
of
the
supernatural
world.
Ursprünglich
dachte
man
in
Ägypten,
Träume
seien
Teile
der
übernatürlichen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Miracles
and
the
supernatural
world
are
actually
linked.
Wunder
und
die
Welt
des
Übernatürlichen
sind
in
der
Tat
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Odysseus
constantly
battles
the
supernatural
world
so
he
can
return
home.
Odysseus
kämpft
ständig
gegen
die
übernatürliche
Welt,
damit
er
nach
Hause
zurückkehren
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Dread
Doctors
may
have
found
a
way
to
break
the
rules
of
the
supernatural
world
but
there
are
some
rules
that
simply
won't
break.
Die
Dread
Doctors
müssen
einen
Weg
gefunden
haben,
die
Regeln
der
übernatürlichen
Welt
zu
brechen,
aber
es
gibt
Regeln,
die
man
einfach
nicht
brechen
kann.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
were
those
who
believed
that
the
images
were
sacred
and
they
represented
the
supernatural
world.
Andererseits,
gab
es
diejenigen,
die
glaubten,
dass
die
Bilder
waren
heilig
und
die
übernatürliche
Welt
vertreten.
ParaCrawl v7.1
For
the
sake
of
argument,
we'll
put
this
fact
aside
and
pretend
that
the
term
"atheist"
only
applies
to
people
who
don't
believe
in
the
supernatural
world
whatsoever.
Aus
Gründen
der
Argumentation,
wir
setzen
diese
Tatsache
beiseite
und
tun,
als
ob
der
Begriff
"Atheist"
gilt
nur
für
Menschen,
die
nicht
in
der
übernatürlichen
Welt,
was
auch
immer
glauben.
ParaCrawl v7.1
You
humans
will
always
have
to
be
vigilant
if
you
want
to
possess
the
pure
truth,
that
you
will
not
get
ensnared
by
the
adversary
who
is
always
keen
to
work
in
the
same
manner,
and
he
will
be
successful
too
if
the
person
is
indifferent
or
purely
expects
sensations,
which
he
anticipates
from
the
contact
with
the
supernatural
world.
Und
ihr
Menschen
werdet
immer
achtsam
sein
müssen,
wenn
es
euch
um
den
Besitz
der
reinen
Wahrheit
geht,
daß
ihr
nicht
dem
Gegner
in
seine
Fallstricke
geratet,
der
immer
darauf
bedacht
ist,
unter
dem
gleichen
Gewande
zu
wirken,
und
es
ihm
auch
gelingt,
sowie
der
Mensch
gleichgültig
ist
oder
nur
Sensationen
erwartet,
die
er
sich
erhofft
von
dem
Verkehr
mit
der
übersinnlichen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Even
today
with
the
advancement
of
science,
the
only
authentic
source
of
information
about
the
supernatural
world
is
revelation.
Selbst
mit
dem
wissenschaftlichen
Fortschritt
heutzutage
stellt
die
Offenbarung
die
einzige
authentische
Informationsquelle
über
die
übernatürliche
Welt
dar.
ParaCrawl v7.1
The
living
relationship
with
God,
the
Blessed
Mother,
the
Angels,
the
Saints,
the
souls
in
Purgatory
—
with
the
entire
supernatural
world
—
was
as
equally
real
for
her
as
was
the
world
she
perceived
with
her
senses.
Der
lebendige
Kontakt
mit
Gott,
der
Muttergottes,
den
Engeln,
Heiligen,
den
Seelen
im
Fegefeuer
-
die
ganze
übernatürliche
Welt
war
für
sie
nicht
weniger
real
und
wirklich
als
die
mit
den
Sinnen
wahrnehmbare
Welt.
ParaCrawl v7.1
In
this
landmark
book,
author
Vassula
Ryden,
a
Greek
Orthodox,
revisits
her
remarkable
journeys
into
the
supernatural
world,
and
recounts
the
critical
Messages
she
has
received
for
our
modern
world.
In
diesem
Buch
–
ein
Meilenstein
für
unser
Leben
–
beschreibt
die
Autorin
Vassula
Rydén
ihre
bemerkenswerte
Reise
in
die
übernatürliche
Welt
und
gibt
die
entscheidenden
Botschaften
wieder,
welche
sie
für
unsere
moderne
Welt
erhalten
hat.
CCAligned v1
In
the
supernatural
world
I
feel
like
you
have
more
freedom
and
more
at
stake
because
it's
life
and
death.
In
der
übernatürlichen
Welt,
habe
ich
das
Gefühl,
hat
man
mehr
Freiheiten
und
es
steht
mehr
auf
dem
Spiel,
da
es
um
Leben
und
Tod
geht.
ParaCrawl v7.1
For
many
people
have
an
overwhelming
urge
to
make
contact
with
the
supernatural
world,
and
since
all
of
you
humans
are
surrounded
by
inhabitants
of
the
world
beyond,
you
will
surely
find
it
understandable
that
they
will
also
make
use
of
every
opportunity
to
make
contact
with
you
in
order
to
express
themselves
to
you.
Denn
es
ist
ein
übergroßer
Drang
in
vielen
Menschen,
eine
Verbindung
herzustellen
mit
der
übersinnlichen
Welt,
und
da
ihr
Menschen
alle
umgeben
seid
von
Bewohnern
dieser
jenseitigen
Welt,
wird
es
euch
auch
verständlich
sein,
daß
diese
jede
Gelegenheit
nützen,
auch
mit
euch
in
Verbindung
zu
treten,
um
sich
euch
Menschen
gegenüber
zu
entäußern.
ParaCrawl v7.1
Our
soul
broke
the
bridges
to
the
turbulent
events
in
the
world
and
walked
again
on
holy
ground,
sinking
into
the
sacred
silence
of
the
supernatural
world.
Die
Seele
brach
die
Brücken
ab
zu
dem
unrastigen
Zeitgeschehen
und
betrat
heiliges
Land,
versank
im
heiligen
Schweigen
der
übernatürlichen
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
Graeco-Roman
religious
universe
-
the
supernatural
world
-
was
not
divided
into
extreme
good
and
extreme
evil.
Das
griechisch-römische
religiöse
Universum
-
die
übernatürliche
Welt
-
war
nicht
in
die
Extreme
von
Gut
und
Böse
geteilt.
ParaCrawl v7.1
Soon
after
he
had
the
first
material
dictated,
Lorber
told
his
friends
about
hearing
the
voice
and
that
he
had
been
given
the
mission
of
recording
a
revelation
from
the
supernatural
world.
Seinen
Freunden
teilte
Lorber
schon
bald
nach
den
ersten
Diktaten
mit,
daß
er
eine
Stimme
vernehme
und
eine
Offenbarung
aus
der
Welt
des
Übernatürlichen
niederzuschreiben
habe.
ParaCrawl v7.1
The
living
relationship
with
God,
the
Blessed
Mother,
the
Angels,
the
Saints,
the
souls
in
Purgatory
–
with
the
entire
supernatural
world
–
was
as
equally
real
for
her
as
was
the
world
she
perceived
with
her
senses.
Der
lebendige
Kontakt
mit
Gott,
der
Muttergottes,
den
Engeln,
den
Heiligen
und
den
Seelen
im
Fegefeuer
-
die
ganze
übernatürliche
Welt
war
für
sie
nicht
weniger
real
und
wirklich
als
die
mit
den
Sinnen
wahrnehmbare
Welt.
ParaCrawl v7.1
Spirit
is
that
which
drives
the
transformation
of
the
physical
world
into
the
supernatural
world
of
God's
kingdom.
Geist
ist
das,
was
die
Umwandlung
der
physischen
Welt
in
die
übernatürliche
Welt
des
Reiches
Gottes
treibt.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
movie,
Bash
points
to
the
superstitions
of
the
American
South
–Mary
Lou
Williams
was
born
with
a
piece
of
placenta
on
her
head,
which
attests
to
a
close
connection
to
the
supernatural
world.
Gleich
zu
Beginn
des
Films
wies
Bash
darauf
hin,
dass
die
Musikerin
mit
einer
"Glückshaube",
einem
Stück
Plazenta
auf
dem
Kopf,
zur
Welt
kam,
was
im
Aberglauben
der
Südstaaten
belegt,
dass
dieses
Kind
mit
der
Geisterwelt
kommunizieren
kann.
ParaCrawl v7.1
The
case
is
the
same
as
regards
the
supernatural
world.
The
great
truths
of
Revelation
are
all
connected
together
and
form
a
whole.
Mit
der
Welt
des
Übernatürlichen
verhält
es
sich
ebenso:
Die
großen
Wahrheiten
der
Offenbarung
hängen
alle
miteinander
zusammen
und
bilden
ein
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
these
defiant
declarations
is
to
destroy,
in
the
name
of
reason
and
a
critical
spirit,
belief
in
the
existence
of
the
supernatural
world.
Diese
in
herausforderndem
Ton
vorgebrachten
Erklärungen
zielten
darauf
ab,
im
Namen
der
Vernunft
und
des
kritischen
Geistes
den
Glauben
an
die
Existenz
der
übernatürlichen
Welt
zu
zerstören.
ParaCrawl v7.1
Finer,
more
accurate,
able
to
better
distinguish
the
sounds
surrounding
me
in
the
supernatural
world.
Feiner,
genauer,
fähig
die
Klänge
die
mich
in
der
übernatürlichen
Welt
umgaben
besser
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1