Übersetzung für "The structural element" in Deutsch
The
optical
structural
component
element
40
comprises
radiolucent
and
radiopaque
regions.
Das
optische
Bauelement
40
weist
strahlungsdurchlässige
und
strahlungsundurchlässige
Bereiche
auf.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
structural
element
150
is
anchored
on
the
washer
shaft
124.
Das
andere
Ende
des
Bauelements
150
an
der
Wischerwelle
124
verankert.
EuroPat v2
The
guide
tracks
11,
12
thus
form
at
the
same
time
the
stiff
structural
element
of
the
spreader
bar.
Die
Führungbahnen
11,
12
bilden
folglich
gleichzeitig
das
steife
Konstruktionselement
der
Spreizschiene.
EuroPat v2
The
bus
bar
42
on
the
upper
side
of
the
structural
element
consolidates
the
electrical
leads.
Die
Sammelschiene
42
an
der
Oberseite
des
Bauelements
faßt
die
Elektrik
zusammen.
EuroPat v2
The
arresting
recess
56
is
formed
by
an
opening
in
the
structural
element
28.
Die
Rastausnehmung
56
ist
durch
eine
Bohrung
in
dem
Bauteil
28
gebildet.
EuroPat v2
The
heterologous
structural
element
can
be
directly
bound
to
the
receptor.
Das
heterologe
Strukturelement
kann
direkt
an
den
Rezeptor
gebunden
sein.
EuroPat v2
Some
other
form
of
fastening
to
the
structural
element
is
also
conceivable.
Auch
eine
sonstige
Befestigung
an
dem
Konstruktionselement
ist
denkbar.
EuroPat v2
For
example,
the
position
of
the
driven
structural
element
can
be
directly
detected
by
means
of
absolute-value
position
sensors.
Man
kann
beispielsweise
die
Position
des
angetriebenen
Bauteils
mittels
Absolutwert-Positionssensoren
unmittelbar
erfassen.
EuroPat v2
By
means
of
screws
55,
the
structural
element
66
is
fixed
to
the
clutch
housing
50.
Mittels
Schrauben
55
wird
das
Formelement
66
am
Kupplungsgehäuse
50
festgesetzt.
EuroPat v2
The
structural
element
is
designed
as
an
independent,
vertical,
closed
rectangular
frame.
Das
Konstruktionselement
ist
als
eigenständiger,
vertikaler,
geschlossener
rechteckiger
Rahmen
ausgebildet.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
formula
I
have
a
center
of
chirality
in
the
structural
element
of
the
aryloxypropanol.
Die
Verbindungen
der
Formel
I
besitzen
in
dem
Strukturelement
des
Aryloxypropanols
ein
Chiralitätszentrum.
EuroPat v2
A
sheet
metal
shell
34
is
attached
to
the
structural
element
32.
An
dem
Strukturteil
32
ist
ein
Blechmantel
34
befestigt.
EuroPat v2
This
time,
however,
the
challenge
is
much
greater
because
of
the
structural
element.
Wegen
der
strukturellen
Komponente
ist
die
Herausforderung
heute
allerdings
erheblich
größer.
EUbookshop v2
After
application
of
the
alloy
the
structural
element
is
subjected
to
heat
treatment.
Nach
dem
Aufbringen
der
Legierung
wird
das
Bauelement
einer
Wärmebehandlung
unterzogen.
EuroPat v2
Rather,
the
outer
structural
element
seated
on
the
taper
ring
slips
on
its
cylindrical
surface.
Vielmehr
rutscht
das
auf
dem
Konusring
sitzende
äußere
Bauteil
auf
dessen
Zylinderfläche
durch.
EuroPat v2
Additional
views
group
visualisation
to
displays
the
structural
element
groups
with
different
colors.
Zusätzliche
Ansichten
Gruppenvisualisierung
,
um
die
Gruppen
von
Strukturelementen
mit
unterschiedlichen
Farben
darzustellen.
CCAligned v1
The
structural
element
can
be
interpreted
for
example
as
a
kind
of
main
body.
Das
Strukturelement
kann
beispielsweise
als
eine
Art
Grundkörper
verstanden
werden.
EuroPat v2
The
most
important
structural
element
of
the
container
is
the
corner.
Das
wichtigste
Bauteil
des
Containers
ist
die
Ecke.
ParaCrawl v7.1
The
polyalicyclic
structural
element
Q
is
constituted
by
carbon
ring
atoms.
Das
polyalicyclische
Strukturelement
Q
wird
konstituiert
durch
Kohlenstoff-Ring-Atome.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
structural
element
is
applied
as
a
plastic
web
to
the
support
layer.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
ist
das
Strukturelement
als
Kunststoffsteg
auf
die
Trägerschicht
aufgebracht.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
structural
element
is
referred
to
in
general
as
an
arm.
Erfindungsgemäß
wird
dieses
Konstruktionselement
ganz
allgemein
als
Arm
bezeichnet.
EuroPat v2
Theoretically,
however,
the
additional
tubular
sheath
can
also
remain
on
the
structural
element.
Theoretisch
kann
der
zusätzliche
Schlauchmantel
aber
auch
am
Strukturelement
verbleiben.
EuroPat v2
The
structural
element
is
preferably
hollow
inside.
Das
Strukturelement
ist
im
Inneren
hohl
ausgebildet.
EuroPat v2
Now,
the
lateral
structural
element
is
prepared
for
covering.
Jetzt
wird
das
Seitenleitwerk
zur
Bespannung
vorbereitet.
EuroPat v2