Übersetzung für "The stripping" in Deutsch
We
fear
the
Council
stripping
this
framework
decision
of
its
content.
Wir
befürchten,
dass
der
Rat
diesen
Rahmenbeschluss
seines
Inhalts
beraubt.
Europarl v8
The
wire
stripping
machine
presented
the
following
shortcomings:
Die
Kabelabisoliermaschine
wies
folgende
Mängel
auf:
DGT v2019
We
wondered
why
they
were
stripping
the
temple.
Wir
fragten
uns,
warum
sie
den
Tempel
abstreifen.
OpenSubtitles v2018
I'm
stripping
the
endocardium
from
the
papillary
muscle.
Ich
trenne
das
Endokard
vom
Papillarmuskel.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
I'm
doing
all
these
stupid
businesses
and
the
stripping?
Warum
wohl
mach
ich
den
ganzen
Blödsinn
und
das
Strippen?
OpenSubtitles v2018
The
slut
is
stripping
for
us!
Die
Sau
will
für
uns
strippen!
OpenSubtitles v2018
I
found
this
hidden
in
Carver's
sock
while
I
was
stripping
the
body.
Ich
fand
das
in
Carver's
Socke
als
ich
die
Leiche
entblößte.
OpenSubtitles v2018
The
neural
stripping
does
tend
to
fragment...
their
own
reality
matrix.
Neurales
Stripping
neigt
dazu,
die
eigene
Realitätsmatrix
zu
fragmentieren.
OpenSubtitles v2018
So
have
you
taken
the
power-stripping
potion
yet?
Hast
du
also
schon
den
Entzauberungstrank
getrunken?
OpenSubtitles v2018
She
works
at
the
stripping
place
on
the
corner
of
Thieu
and
Tu
Do
Streets.
Sie
arbeitet
in
dem
Striplokal
an
der
Ecke
Thieu-
und
Tu-Do
-
Straße.
OpenSubtitles v2018
He's
been
stripping
the
ship,
making
room
for
cargo.
Er
hat
das
Schiff
auseinandergenommen,
um
Platz
für
Fracht
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
The
stripping
layers
proposed
to
be
used
therein
are
mostly
water
soluble
or
at
least
water
softenable.
Die
dort
vorgeschlagenen
Trennschichten
sind
meist
wasserlöslich
oder
zumindest
durch
Wasser
aufweichbar.
EuroPat v2
When
wet
the
stripping
layer
can
easily
be
removed
along
with
the
emulsion
layer.
Im
Nasszustand
lässt
sich
die
Trennschicht
leicht
zusammen
mit
der
Emulsionsschichtentfernen.
EuroPat v2
The
adhesive
force
required,
measured
by
the
knife
stripping
technique,
is
10
g/cm.
Die
nach
der
Messerabstreifmethode
gemessene
Haftfestigkeit
beträgt
10
g/cm.
EuroPat v2
Next,
tests
were
carried
out
in
the
physico-chemical
pretreatment
of
the
waters
after
stripping.
Abschliessend
wurden
einige
Versuche
zur
physikalisch-chemischen
Vorbehandlung
der
Abwässer
nach
dem
Stripping
durchgeführt.
EUbookshop v2