Übersetzung für "The rustling" in Deutsch

The rats, rustling and squealing in the night, as they too died.
Die Ratten quietschten in der Nacht, denn sie starben auch.
OpenSubtitles v2018

But a branch in the wind, leaves rustling...
Aber auch nur ein Zweig, der im Wind raschelt.
OpenSubtitles v2018

You tell Mr. Carter he's out of the rustling business.
Sagen Sie Mr. Carter, mit dem Pferdediebstahl ist es vorbei.
OpenSubtitles v2018

THE ZKM PUZZLE rustling sand and crackling pebbles fill the space with a music which invades thewhole body.
Klänge umhüllen den Raum, der ganze Körperwird von der Musik durchdrungen.
EUbookshop v2

See that the rustling gets stopped.
Sorgen dafür, dass das Stehlen aufhört.
OpenSubtitles v2018

The name is onomatopoeic, derived from the rustling sound of reeds in the wind.
Der Name ist lautmalerisch und bezeichnet das Rauschen von Schilf im Wind.
Wikipedia v1.0

He reaches into the bag (loudly rustling).
Er greift in die Tüte (lautes Rascheln).
ParaCrawl v7.1

The rustling in the undergrowth in 2007 was extensive.
Das Rauschen im Blätterwald des Jahres 2007 war gewaltig.
ParaCrawl v7.1

The rustling will disappear by itself a few days after the operation.
Das Knistern verschwindet spontan einige Tage nach der Operation.
ParaCrawl v7.1

The forest rustled at my back, I didn't hear anything but the rustling.
Der Wald in meinem Rücken raschelte, ich hörte nichts außer dem Rascheln.
ParaCrawl v7.1

If not, there’s the rustling of paper when you turn the page.
Wenn nicht, dann raschelt das Papier beim Umblättern.
ParaCrawl v7.1

The rustling of dead leaves is barely audibly mingled with voices and screams.
Das Rascheln des Laubs ist kaum hörbar durchmischt mit Stimmen und Schreien.
ParaCrawl v7.1

The green colour is calming; the gentle rustling of the leaves and pine needles is like music.
Grün beruhigt, das sanfte Rauschen der Blätter und Kiefernnadeln ist wie Musik.
ParaCrawl v7.1

Whenever a breeze blows, the sound of rustling pine and larch needles fills the air.
Weht der Wind, erfüllt das Rauschen der Arven- und Lärchennadeln die Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Flowers talk to flowers, the grass, rustling, announces its observations to grasses.
Blumen sprechen mit Blumen, das Gras verrät raschelnd seine Beobachtungen den Gräsern.
ParaCrawl v7.1

I just felt the presence of the Lord SO STRONG in the rustling of the leaves.
Ich fühte einfach die Gegenwart Des Herrn SO STARK im Rascheln der Blätter.
ParaCrawl v7.1

Instead, you hear the rustling of tin foil.
Stattdessen hört man: das Knistern von Staniol.
ParaCrawl v7.1

Everything's perfect in nature, the rustling and chirping.
In der Natur sei ja alles perfekt, das Rauschen, das Zirpen.
ParaCrawl v7.1

I heard the leaves rustling.
Ich hörte die Blätter rascheln.
Tatoeba v2021-03-10