Übersetzung für "The registrar" in Deutsch
The
Registrar
shall
set
up
a
Victims
and
Witnesses
Unit
within
the
Registry.
Der
Kanzler
richtet
innerhalb
der
Kanzlei
eine
Abteilung
für
Opfer
und
Zeugen
ein.
MultiUN v1
The
Registrar
shall
be
a
staff
member
of
the
United
Nations.
Der
Kanzler
ist
Bediensteter
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
The
Registrar
of
the
Court
shall
notify
the
decision
of
the
Court
to
the
member
concerned.
Der
Kanzler
des
Gerichtshofs
notifiziert
dem
betreffenden
Mitglied
die
Entscheidung
des
Gerichtshofs
.
JRC-Acquis v3.0
The
university
registrar
allowed
him
to
count
the
three
years
that
he
was
a
member
of
the
faculty.
Mit
ihr
hatte
er
drei
Kinder,
darunter
den
späteren
Archäologen
Thegn
Ladefoged.
Wikipedia v1.0
Adama
Dieng
of
Senegal
is
the
present
Registrar.
Adama
Dieng
aus
Senegal
ist
der
jetzige
Chefsekretär.
Wikipedia v1.0
They
shall
be
responsible
to
the
Registrar
under
the
authority
of
the
President.
Sie
unterstehen
dem
Kanzler
unter
Aufsicht
des
Präsidenten.
EUconst v1
Judgments
shall
be
signed
by
the
President
and
the
Registrar.
Die
Urteile
sind
vom
Präsidenten
und
vom
Kanzler
zu
unterschreiben.
EUconst v1
The
Registrar
shall
be
appointed
by
the
Secretary-General
and
shall
be
a
staff
member
of
the
United
Nations.
Der
Kanzler
wird
vom
Generalsekretär
ernannt
und
ist
ein
Bediensteter
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
To
this
effect,
the
Registrar
shall
have
the
following
duties:
Zu
diesem
Zweck
obliegen
dem
Geschäftsstellenleiter
folgende
Pflichten:
DGT v2019
The
Registrar
shall,
upon
delegation
of
the
President
of
the
Boards
of
Appeal,
have
the
following
duties:
Dem
Geschäftsstellenleiter
obliegen
aufgrund
der
Befugnisübertragung
des
Präsidenten
der
Beschwerdekammern
folgende
Pflichten:
DGT v2019
The
findings
shall
be
signed
by
the
members
of
the
Board
of
Appeal
that
decided
upon
those
findings
and
by
the
Registrar.
Die
Feststellungen
werden
von
den
stimmberechtigten
Mitgliedern
der
Beschwerdekammer
und
vom
Registrar
unterzeichnet.
DGT v2019
The
Registrar
shall
assist
the
Members
of
the
General
Court
in
all
their
official
functions.
Der
Kanzler
steht
den
Mitgliedern
des
Gerichts
bei
allen
Amtshandlungen
zur
Seite.
DGT v2019
They
shall
be
responsible
to
the
Registrar,
under
the
authority
of
the
President
of
the
General
Court.
Sie
unterstehen
dem
Kanzler
unter
der
Aufsicht
des
Präsidenten
des
Gerichts.
DGT v2019
The
Registrar
shall
be
present,
unless
the
General
Court
decides
to
the
contrary.
Der
Kanzler
ist
zugegen,
sofern
das
Gericht
nichts
anderes
bestimmt.
DGT v2019
The
Registrar
shall
arrange
in
each
instance
for
translation
into
the
language
of
the
case.
Der
Kanzler
veranlasst
jeweils
die
Übersetzung
in
die
Verfahrenssprache.
DGT v2019
The
Registrar
shall
fix
such
period
only
once.
Der
Registrar
legt
eine
solche
Frist
nur
einmal
fest.
DGT v2019
The
Registrar
supervises
and
enforces
compliance
with
the
FMA.
Die
Einhaltung
des
FMA
wird
von
der
Registrierstelle
überwacht
und
durchgesetzt.
DGT v2019