Übersetzung für "The publishers" in Deutsch
When
I
wrote
my
memoir,
the
publishers
were
really
confused.
Als
ich
meine
Memoiren
geschrieben
habe,
waren
die
Herausgeber
völlig
verwirrt.
TED2020 v1
The
publishers
of
that
newspaper
are
very
liberal.
Die
Herausgeber
der
Zeitung
sind
sehr
liberal.
Tatoeba v2021-03-10
However,
this
debut
release
was
rejected
by
the
publishers.
Jedoch
wurde
dieses
Erstwerk
von
den
Verlagen
abgelehnt.
Wikipedia v1.0
The
operation
involved
the
two
largest
publishers
in
France.
An
dem
Vorhaben
waren
die
beiden
größten
französischen
Verlage
beteiligt.
TildeMODEL v2018
We
write
them,
we
send
them
to
all
the
publishers
and
record
companies
and
singers.
Wir
schreiben
sie,
schicken
sie
an
die
Verleger
und
Plattenfirmen
und
Sänger.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
the
publishers
were
also
bound
to
indicate
it
in
their
publications.
Daher
waren
auch
die
Verlage
gehalten,
ihn
in
ihren
Zeitungen
anzugeben.
TildeMODEL v2018
Now
the
publishers
want
me
to
sue
you.
Jetzt
wollen
unsere
Herausgeber
von
mir,
dass
ich
dich
verklage.
OpenSubtitles v2018
The
most
prominent
publishers
are
always
ready
to
collaborate.
Die
prominentesten
Verleger
sind
immer
zur
Kollaboration
bereit.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
do
you
know
where
the
publishers
office
is?
Entschuldigung,
wo
ist
das
Büro
des
Verlegers?
OpenSubtitles v2018
The
most
powerful
publishers
in
the
world
are
opening
their
pockets
for
philanthropy.
Die
mächtigsten
Verleger
der
Welt
öffnen
ihre
Taschen
für
die
Menschenliebe.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
a
fantastic
approach,
and
the
publishers
love
the
idea.
Ich
finde
es
fantastisch,
und
die
Verleger
finden
die
Idee
klasse.
OpenSubtitles v2018
I
read
the
blurb
in
Publishers
Weekly.
Ich
las
den
Auszug
in
der
Publishers
Weekly.
OpenSubtitles v2018