Übersetzung für "The possible" in Deutsch
We
must
face
our
own,
demographic
crisis,
in
the
best
possible
way.
Wir
müssen
uns
unserer
eigenen
demografischen
Krise
auf
bestmögliche
Weise
stellen.
Europarl v8
Our
children
must
be
given
the
best
possible
protection.
Unsere
Kinder
müssen
den
höchsten
Schutz
genießen.
Europarl v8
We,
too,
condemn
in
the
strongest
possible
terms
the
brutal
mistreatment
of
demonstrators.
Auch
wir
verurteilen
auf
das
Schärfste
die
brutalen
Misshandlungen
von
Demonstranten.
Europarl v8
Let
us
endeavour
to
make
the
impossible
become
possible.
Lassen
Sie
uns
daran
arbeiten,
das
Unmögliche
zu
ermöglichen.
Europarl v8
I
want
to
bring
the
broadest
possible
consensus
and
exclude
nobody.
Ich
möchte
den
größtmöglichen
Konsens
erreichen
und
niemanden
ausschließen.
Europarl v8
We
really
must
use
these
days
in
the
best
way
possible.
Wir
müssen
diese
Zeit
auf
die
bestmögliche
Art
und
Weise
nutzen.
Europarl v8
The
Party
for
Freedom
condemns,
in
the
strongest
possible
terms,
any
violence
against
women.
Die
Partei
für
Freiheit
verurteilt
jegliche
Gewalt
gegen
Frauen
aufs
Schärfste.
Europarl v8
The
only
possible
answer
is
a
comprehensive
one,
which
is
exactly
what
we
are
doing.
Die
einzige
mögliche
Antwort
ist
eine
umfassende
Antwort
-
genau
dies
tun
wir.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
greatest
possible
protection
must
be
ensured
for
living
donors.
Gleichzeitig
muss
für
lebende
Spender
der
größtmögliche
Schutz
gewährleistet
sein.
Europarl v8
It
is
intended
to
achieve
the
best
possible
compromise
between
Parliament
and
the
Council.
Dadurch
soll
der
bestmögliche
Kompromiss
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
erzielt
werden.
Europarl v8
Workers
should
be
given
the
best
possible
protection.
Arbeitskräfte
müssen
den
bestmöglichen
Gesundheitsschutz
erhalten.
Europarl v8
I
would
ask
the
President
to
bring
this
back
to
the
Council
if
possible.
Ich
möchte
den
Präsidenten
bitten,
dies
dem
Rat
möglichst
erneut
vorzulegen.
Europarl v8
The
possible
consequences
from
mutated
species
are
neither
foreseeable
nor
immediately
apparent.
Die
eventuellen
Auswirkungen
genetisch
veränderter
Arten
sind
weder
vorhersagbar
noch
direkt
sichtbar.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
him
that
it
is
the
best
possible
result.
Ich
teile
seine
Meinung
nicht,
daß
dies
das
bestmögliche
Ergebnis
ist.
Europarl v8
The
alternative
is
possible
war,
famine
and
pestilence.
Die
Alternativen
sind
möglicherweise
Krieg,
Hunger
und
Seuchen.
Europarl v8
We
cannot
ignore
the
possible
use
of
joint
implementation.
Eine
mögliche
gemeinsame
Umsetzung
können
wir
nicht
außer
Betracht
lassen.
Europarl v8
They
do
not
get
the
necessary
or
possible
help
to
help
themselves.
Sie
bekommen
nicht
die
notwendige
oder
mögliche
Hilfe
zur
Selbsthilfe.
Europarl v8
Legislation
varies
from
country
to
country,
and
any
harmonisation
must
be
based
on
the
highest
possible
safety
standards.
Die
Gesetzgebung
in
den
einzelnen
Ländern
geht
dazu
unterschiedlich
weit.
Europarl v8
It
does
not
go
far
enough
but,
having
said
that,
it
is
the
only
report
possible
at
the
present
time.
Er
ist
nicht
kühn
genug,
aber
er
ist
der
einzige
derzeit
mögliche.
Europarl v8