Übersetzung für "The ngo" in Deutsch
This
is
the
status
of
NGO.
Es
ist
der
Status
einer
NRO.
Europarl v8
The
NGO
shall
not
be
required
to
give
reasons
for
its
decision.
Die
NRO
muss
diesen
Beschluss
nicht
begründen.
DGT v2019
In
that
case,
the
NGO
shall
require
the
supplier
to
bear
the
additional
checking
costs.
In
diesem
Fall
stellt
die
Kommission
dem
Auftragnehmer
die
zusätzlichen
Kontrollkosten
in
Rechnung.
DGT v2019
The
costs
of
the
checks
referred
to
above
shall
be
borne
by
the
NGO.
Die
Kosten
der
oben
erwähnten
Kontrollen
gehen
zu
Lasten
der
NRO.
DGT v2019
This
truly
needs
to
be
a
tool
of
the
citizen
and
not
the
NGO.
Dies
muss
wirklich
ein
Instrument
der
Bürger
sein
und
nicht
der
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
Even
the
World
Bank
and
the
East
European
NGO
called
Bankwatch
have
publicly
stated
this
view.
Selbst
die
Weltbank
und
die
osteuropäische
NRO
Bankwatch
haben
öffentlich
diesen
Standpunkt
vertreten.
Europarl v8
Firstly,
there
was
the
NGO
forum.
Erstens
war
da
das
Forum
der
NRO.
Europarl v8
It's
the
largest
NGO
in
education
in
the
world.
Es
ist
die
größte
Bildungs-NGO
weltweit.
TED2013 v1.1
The
NGO
sector
is
a
dynamic
one
which
is
constantly
evolving.
Der
NRO-Sektor
ist
ein
dynamischer
Bereich,
der
einem
ständigen
Wandel
unterworfen
ist.
TildeMODEL v2018
The
split
in
the
NGO
camp
is
more
clearly
demarcated
than
in
the
past.
Das
Lager
der
Nichtregierungsorganisationen
ist
deutlicher
gespalten
als
in
der
Vergangenheit.
TildeMODEL v2018
The
NGO
sector
is
overcoming
a
process
of
transformation.
Der
NGO-Sektor
durchläuft
derzeit
einen
Prozess
der
Umgestaltung.
TildeMODEL v2018
The
NGO
Forum
is
an
official
event
organised
by
the
Latvian
presidency
of
the
European
Council.
Das
NGO-Forum
ist
eine
offizielle
Veranstaltung
des
lettischen
EU-Ratsvorsitzes.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
Commission
will
need
to
recognise
and
support
the
development
and
independence
of
the
NGO
sector.
Gleichzeitig
muß
die
Kommission
die
Unabhängigkeit
der
NRO
anerkennen
und
ihre
Weiterentwicklung
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
NGO
successfully
implemented
59
micro-business
projects.
Die
NGO
setzte
59
Projekte
zur
Gründung
von
Kleinstbetrieben
erfolgreich
um.
TildeMODEL v2018
An
important
aspect
has
been
the
reinforcement
of
NGO
efforts
across
the
globe.
Ein
wichtiger
Aspekt
war
die
Stärkung
der
weltweiten
Anstrengungen
von
NRO.
TildeMODEL v2018
The
NGO
Community
must
recognise
and
take
into
account
this
formal
institutional
set-up.
Die
NRO-Verbände
müssen
diese
förmliche
institutionelle
Struktur
anerkennen
und
ihr
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
The
Italian
NGO,
InterSOS,
set
up
in
1992,
specializes
in
emergency
humanitarian
aid.
Die
1992
gegründete
italienische
NRO
InterSOS
ist
auf
die
humanitäre
Soforthilfe
spezialisiert.
TildeMODEL v2018