Übersetzung für "The kremlin" in Deutsch
Russia's
control
of
oil
and
gas
has
made
us
hostages
to
the
Kremlin.
Russlands
Kontrolle
über
Öl
und
Gas
hat
uns
zu
Geiseln
des
Kreml
gemacht.
Europarl v8
Second,
the
Kremlin
has
a
history
of
using
economic
instruments
as
political
tools.
Zweitens
hat
der
Kreml
Erfahrung
damit,
wirtschaftliche
Instrumente
als
politische
Werkzeuge
einzusetzen.
Europarl v8
Ever
more
power
has
been
concentrated
in
the
Kremlin
and
in
Putin
personally.
Immer
mehr
Macht
ist
im
Kreml
und
bei
Putin
persönlich
konzentriert.
Europarl v8
The
Kremlin
eagerly
supports
this
foolish
behaviour.
Der
Kreml
unterstützt
dieses
törichte
Verhalten
eifrig.
Europarl v8
Using
cutting
words
he
condemned
the
uncritical
stance
of
the
West
towards
the
occupant
of
the
Kremlin.
In
scharfen
Worten
rügte
er
die
unkritische
Haltung
des
Westens
gegenüber
dem
Kremlherrn.
Europarl v8
They
want
to
have
a
friend
in
the
Kremlin.
Sie
wollen
einen
Freund
im
Kreml
haben.
Europarl v8
In
fact,
the
Kremlin
is
financing
many
of
these
parties.
Tatsächlich
finanziert
der
Kreml
viele
dieser
Parteien.
News-Commentary v14
The
Kremlin
Senate
()
is
a
building
within
the
grounds
of
the
Moscow
Kremlin
in
Russia.
Der
Senatspalast
()
ist
ein
1787
erbautes
Gebäude
im
Moskauer
Kreml.
Wikipedia v1.0
They
go
to
Moscow,
and
Bailey
concludes
he
hid
the
bomb
in
the
Kremlin.
Sie
brechen
in
den
Kreml
ein,
und
Bailey
sucht
die
Bombe.
Wikipedia v1.0
Austrian
police
and
others
suspected
the
Kremlin.
Diese
solle
von
der
österreichischen
Seite
ausgehen.
Wikipedia v1.0
But
these
defeats
did
not
inspire
the
Kremlin
to
abandon
the
basic
strategy.
Allerdings
bewogen
diese
Niederlagen
den
Kreml
nicht
dazu,
seine
Strategie
aufzugeben.
News-Commentary v14
In
exchange
for
economic
support,
the
Kremlin
will
demand
political
loyalty.
Als
Ausgleich
für
seine
wirtschaftliche
Unterstützung
wird
der
Kreml
auf
politischer
Loyalität
bestehen.
News-Commentary v14
Will
the
Kremlin
finally
wake
up
to
this?
Wird
der
Kreml
das
endlich
erkennen?
News-Commentary v14
Putin’s
Russia
is
essentially
about
the
Kremlin
and
the
bureaucracy.
In
Putins
Russland
geht
es
vornehmlich
um
den
Kreml
und
um
Bürokratie.
News-Commentary v14
The
Kremlin
must
know
this
already.
Dem
Kreml
muss
dies
bereits
bekannt
sein.
News-Commentary v14
Most
financial
and
other
assistance
to
the
Kremlin
failed
abysmally.
Die
meiste
finanzielle
und
andere
Hilfe
gegenüber
dem
Kreml
scheiterte
auf
miserable
Weise.
News-Commentary v14
The
Kremlin
probably
regarded
it
as
irrelevant.
Der
Kreml
hielt
sie
wahrscheinlich
für
unwichtig.
News-Commentary v14