Übersetzung für "The inception" in Deutsch
Since
its
inception,
the
European
Union
has
been
striving
to
achieve
its
goal
of
creating
a
single
market.
Seit
ihrer
Gründung
ist
die
Europäische
Union
bestrebt,
einen
Binnenmarkt
zu
schaffen.
Europarl v8
At
its
inception,
the
EU
was
about
deep
economic
cooperation.
In
den
Anfängen
der
EU
ging
es
um
eine
vertiefte
wirtschaftliche
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Since
its
inception,
the
award
has
been
given
to
28
different
general
managers.
Seit
seiner
Einführung
wurde
der
Award
an
30
verschiedene
GMs
vergeben.
Wikipedia v1.0
He
was
against
the
inception
of
Pakistan.
Er
trat
gegen
die
Trennung
von
Pakistan
ein.
Wikipedia v1.0
At
its
inception,
the
European
Movement
possessed
a
non-partisan
character.
Schon
zu
Gründungszeiten
besaß
die
Europäische
Bewegung
einen
überparteilichen
Charakter.
Wikipedia v1.0
From
the
league's
inception
in
2001
through
2005,
they
were
in
the
American
Division.
Seit
der
Saison
2001
sind
sie
Mitglied
in
der
Major
League
Lacrosse.
Wikipedia v1.0
The
specific
objectives
of
the
review,
as
presented
in
the
inception
impact
assessment,
were
to:
Die
spezifischen
Ziele
der
Revision
gemäß
der
Folgenabschätzung
in
der
Anfangsphase
sind:
TildeMODEL v2018
In
the
period
since
the
inception
of
the
eContent
programme,
the
digital
content
market
has
seen
change.
Seit
Beginn
des
Programms
eContent
hat
sich
der
Markt
für
digitale
Inhalte
verändert.
TildeMODEL v2018
In
the
period
since
the
inception
of
the
eContent
programme1,
the
digital
content
market
has
seen
change.
Seit
Beginn
des
Programms
eContent1
hat
sich
der
Markt
für
digitale
Inhalte
verändert.
TildeMODEL v2018
The
contextual
environment
for
digital
content
has
changed
since
the
programme’s
inception.
Seit
Programmbeginn
hat
sich
das
begriffliche
Umfeld
für
digitale
Inhalte
geändert.
TildeMODEL v2018
Baseline
figures
for
programme
beneficiaries
to
be
established
at
the
inception
of
projects.
Zu
Beginn
der
Projekte
sollen
Ausgangsdaten
für
die
Programmbegünstigten
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018