Übersetzung für "The inception" in Deutsch

Since its inception, the European Union has been striving to achieve its goal of creating a single market.
Seit ihrer Gründung ist die Europäische Union bestrebt, einen Binnenmarkt zu schaffen.
Europarl v8

At its inception, the EU was about deep economic cooperation.
In den Anfängen der EU ging es um eine vertiefte wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Europarl v8

Since its inception, the award has been given to 28 different general managers.
Seit seiner Einführung wurde der Award an 30 verschiedene GMs vergeben.
Wikipedia v1.0

He was against the inception of Pakistan.
Er trat gegen die Trennung von Pakistan ein.
Wikipedia v1.0

At its inception, the European Movement possessed a non-partisan character.
Schon zu Gründungszeiten besaß die Europäische Bewegung einen überparteilichen Charakter.
Wikipedia v1.0

From the league's inception in 2001 through 2005, they were in the American Division.
Seit der Saison 2001 sind sie Mitglied in der Major League Lacrosse.
Wikipedia v1.0

The specific objectives of the review, as presented in the inception impact assessment, were to:
Die spezifischen Ziele der Revision gemäß der Folgenabschätzung in der Anfangsphase sind:
TildeMODEL v2018

In the period since the inception of the eContent programme, the digital content market has seen change.
Seit Beginn des Programms eContent hat sich der Markt für digitale Inhalte verändert.
TildeMODEL v2018

In the period since the inception of the eContent programme1, the digital content market has seen change.
Seit Beginn des Programms eContent1 hat sich der Markt für digitale Inhalte verändert.
TildeMODEL v2018

The contextual environment for digital content has changed since the programme’s inception.
Seit Programmbeginn hat sich das begriffliche Umfeld für digitale Inhalte geändert.
TildeMODEL v2018

Baseline figures for programme beneficiaries to be established at the inception of projects.
Zu Beginn der Projekte sollen Ausgangsdaten für die Programmbegünstigten erhoben werden.
TildeMODEL v2018