Übersetzung für "The implement" in Deutsch
Europe's
Left
instead
demands
that
the
European
Union
implement
a
consistent
peace
policy.
Die
Europäische
Linke
fordert
stattdessen
von
der
Europäischen
Union
eine
konsequente
Friedenspolitik
ein.
Europarl v8
Otherwise
the
Commission
is
unable
to
implement
the
relevant
budget.
Andernfalls
kann
die
Kommission
den
entsprechenden
Haushaltsplan
nicht
umsetzen.
Europarl v8
We
need
the
Member
States
to
implement
the
regulations
properly.
Dazu
brauchen
wir
auch
die
Mitgliedstaaten,
diese
müssten
da
ordentlich
umsetzen.
Europarl v8
Measures
to
implement
the
new
strategy
have
been
put
on
the
back
burner.
Die
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
neuen
Strategie
wurden
auf
Sparflamme
gesetzt.
Europarl v8
These
were
historic
decisions
in
the
sense
that
they
implement
the
responsibility
to
protect.
Dies
waren
historischen
Entscheidungen,
da
sie
die
Schutzverantwortung
umsetzen.
Europarl v8
I
also
urgently
implore
the
Commission
to
implement
these
decisions
as
quickly
as
possible.
Ich
ersuche
auch
die
Kommission
dringend,
diese
Beschlüsse
möglichst
bald
umzusetzen.
Europarl v8
It
has
made
no
attempt
to
implement
the
Alps
Convention.
Sie
hat
keinerlei
Versuche
unternommen,
die
Alpenkonvention
usw.
umzusetzen.
Europarl v8
So
a
greater
will
to
implement
the
directives
is
necessary.
Ein
größerer
Wille
also
zur
Durchsetzung
der
Richtlinien
ist
Voraussetzung.
Europarl v8
We
must
implement
the
decisions
which
have
been
taken.
Wir
müssen
die
getroffenen
Entscheidungen
ausführen.
Europarl v8
We
must
implement
the
fifth
framework
programme
as
soon
as
possible.
Wir
müssen
das
Fünfte
Rahmenprogramm
so
schnell
wie
möglich
umsetzen.
Europarl v8
The
Council
is
currently
preparing
to
implement
the
Wassenaar
decisions.
Der
Rat
bereitet
gegenwärtig
die
Umsetzung
der
Wassenaar-Beschlüsse
vor.
Europarl v8
The
aim
of
the
decisions
adopted
in
Helsinki
is
to
implement
the
following
measures:
Das
Ziel
der
Beschlüsse
von
Helsinki
besteht
in
der
Umsetzung
folgender
Maßnahmen:
Europarl v8
Countries
will
never
be
able
to
implement
the
Socrates
programme
on
their
own.
Das
SOKRATES-Programm
können
die
Länder
einzeln
niemals
durchführen.
Europarl v8
The
Executive
Director
shall
implement
the
budget
of
the
Agency.
Der
leitende
Direktor
führt
den
Haushaltsplan
der
Agentur
aus.
DGT v2019
The
Commission
will
implement
the
programme
in
accordance
with
the
technical
content
specified
in
Annex
I.
Die
Kommission
führt
das
Programm
gemäß
der
technischen
Beschreibung
in
Anhang
I
durch.
DGT v2019
Implement
the
Memorandum
of
Understanding
of
the
south-east
Europe
Core
Regional
Transport
Network
including
the
Transport
Observatory.
Anwendung
des
Memorandums
des
südosteuropäischen
regionalen
Kernverkehrsnetzes,
das
auch
die
Verkehrsbeobachtungsstelle
betrifft.
DGT v2019
Germany
informed
the
Commission
at
that
time
that
it
was
proposing
to
implement
the
measures.
Deutschland
ließ
die
Kommission
seinerzeit
wissen,
dass
es
die
Maßnahmen
umzusetzen
gedenke.
DGT v2019
It
is
thanks
to
these
things
that
we
will
be
able
to
implement
the
new
Eurojust
decision
quickly.
Dank
dieser
Dinge
werden
wir
die
neue
Eurojust-Entscheidung
schnell
umsetzen
können.
Europarl v8
It
has
ordered
the
contractor
to
implement
all
of
the
appropriate
corrective
measures.
Sie
hat
den
Vertragspartner
aufgefordert,
alle
entsprechenden
korrigierenden
Maßnahmen
umzusetzen.
Europarl v8
We
must
have
the
political
will
to
transpose
and
implement
the
treaty.
Wir
müssen
den
politischen
Willen
haben,
den
Vertrag
umzusetzen
und
durchzusetzen.
Europarl v8
Member
States
cannot
neglect
to
expand,
improve
and
implement
the
Barcelona
targets
in
all
Member
States.
Kein
Mitgliedstaat
darf
die
Ausweitung,
Verbesserung
und
Umsetzung
der
Barcelona-Ziele
vernachlässigen.
Europarl v8
However,
Member
States
are
not
disciplined
in
the
way
they
implement
it.
Die
Mitgliedstaaten
sind
bei
der
Umsetzung
jedoch
nicht
sehr
diszipliniert.
Europarl v8
This
is
the
obligation
on
the
Commission
and
it
must
implement
the
treaties.
Dies
ist
die
Pflicht
der
Kommission,
und
sie
muss
die
Verträge
umsetzen.
Europarl v8
Albania
urgently
needs
to
implement
the
12
key
priorities
of
the
opinion.
Albanien
muss
dringend
die
12
wichtigsten
Prioritäten
der
Stellungnahme
umsetzen.
Europarl v8