Übersetzung für "The gearshift" in Deutsch

A protective device acting on the gearshift control shall be capable of preventing any change of gear.
Eine auf die Gangschaltung wirkende Schutzeinrichtung muss jeden Gangwechsel verhindern können.
DGT v2019

Everything's finished but the gearshift control.
Alles ist fertig, außer die Bedienung der Gangschaltung.
OpenSubtitles v2018

I'm not getting any prints off the steering wheel, gearshift or door handles.
Ich bekomme keine Fingerabdrücke vom Lenkrad, Schalthebel oder den Türgriffen.
OpenSubtitles v2018

That's a lot better without the gearshift sticking up my ass.
Es ist viel besser ohne die Gangschaltung im Hintern.
OpenSubtitles v2018

The space requirement for the gearshift console in the driver's cab is also reduced.
Der Platzbedarf für die Schaltkonsole im Fahrerhaus ist ebenfalls geringer.
EuroPat v2

The synchronized gearshift clutches are preferably actuated by solenoid valves.
Vorzugsweise werden die Synchronschaltkupplungen durch Magnetventile betätigt.
EuroPat v2

The shifting movements performed at the gearshift lever of the shifting device may be electronically transmitted to the transmission.
Die am Schalthebel der Schaltvorrichtung vorgenommenen Schaltbewegungen werden elektronisch an das Getriebe weitergegeben.
EuroPat v2

The clutch 26 forms the gearshift clutch for the second gear.
Die Schaltkupplung 26 bildet die Gangschaltkupplung für den zweiten Gang.
EuroPat v2

The gearshift clutch for the second gear (clutch 26) is disengaged.
Die Gangschaltkupplung für den zweiten Gang (Schaltkupplung 26) ist geöffnet.
EuroPat v2

At least one activating element, e.g., a magnet, is carried by the gearshift lever.
Mit dem Schalthebel wird mindestens ein Aktivierungselement, beispielsweise ein Magnet mitbewegt.
EuroPat v2

The gearshift actuator 1 is shown in this position in FIG.
In dieser Position ist der Schalter 1 gemäß Fig.
EuroPat v2

The driver of the motor vehicle can move the gearshift lever by means of a conventional mechanical gearshift mechanism.
Der Fahrer des Kraftfahrzeuges kann über ein herkömmliches mechanisches Schaltgetriebe den Schalthebel bewegen.
EuroPat v2

The gearshift rocker 15 is disposed in the transmission so as to pivot about an axis 16 .
Die Schaltschwinge 15 ist schwenkbar um eine Achse 16 im Getriebe gelagert.
EuroPat v2

The gearshift lever 2 is at rest during the movement of the primary piston 36 .
Während des Verschiebens des Kolbens 36 ist der Schalthebel 2 in Ruhe.
EuroPat v2

In this way, the different gutters of the gearshift mechanism are selected.
Auf diese Weise werden die verschiedenen Gassen des Schaltgetriebes angefahren.
EuroPat v2

This ensures that the respective gears of the gearshift mechanism can be reliably shifted.
Dadurch ist gewährleistet, daß die jeweiligen Gänge des Schaltgetriebes zuverlässig eingelegt sind.
EuroPat v2

In order to move the gearshift shaft 15 to the neutral position N 2 (FIG.
Um die Schaltwelle 15 in die Neutralstellung N 2 zu verstellen (Fig.
EuroPat v2

Immediately after the actuation, the gearshift lever is again returned to its neutral position.
Der Kipp-Schalthebel ist unmittelbar nach der Betätigung wieder in seine Neutrallage zurückgekehrt.
EuroPat v2

The gearshift sleeve is held in a neutral position by means of spring-loaded notches.
Die Schaltmuffe wird mittels federbelasteter Rasten in einer Neutralstellung gehalten.
EuroPat v2