Übersetzung für "The gearshift" in Deutsch
A
protective
device
acting
on
the
gearshift
control
shall
be
capable
of
preventing
any
change
of
gear.
Eine
auf
die
Gangschaltung
wirkende
Schutzeinrichtung
muss
jeden
Gangwechsel
verhindern
können.
DGT v2019
Everything's
finished
but
the
gearshift
control.
Alles
ist
fertig,
außer
die
Bedienung
der
Gangschaltung.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
getting
any
prints
off
the
steering
wheel,
gearshift
or
door
handles.
Ich
bekomme
keine
Fingerabdrücke
vom
Lenkrad,
Schalthebel
oder
den
Türgriffen.
OpenSubtitles v2018
That's
a
lot
better
without
the
gearshift
sticking
up
my
ass.
Es
ist
viel
besser
ohne
die
Gangschaltung
im
Hintern.
OpenSubtitles v2018
The
space
requirement
for
the
gearshift
console
in
the
driver's
cab
is
also
reduced.
Der
Platzbedarf
für
die
Schaltkonsole
im
Fahrerhaus
ist
ebenfalls
geringer.
EuroPat v2
The
synchronized
gearshift
clutches
are
preferably
actuated
by
solenoid
valves.
Vorzugsweise
werden
die
Synchronschaltkupplungen
durch
Magnetventile
betätigt.
EuroPat v2
The
shifting
movements
performed
at
the
gearshift
lever
of
the
shifting
device
may
be
electronically
transmitted
to
the
transmission.
Die
am
Schalthebel
der
Schaltvorrichtung
vorgenommenen
Schaltbewegungen
werden
elektronisch
an
das
Getriebe
weitergegeben.
EuroPat v2
The
clutch
26
forms
the
gearshift
clutch
for
the
second
gear.
Die
Schaltkupplung
26
bildet
die
Gangschaltkupplung
für
den
zweiten
Gang.
EuroPat v2
The
gearshift
clutch
for
the
second
gear
(clutch
26)
is
disengaged.
Die
Gangschaltkupplung
für
den
zweiten
Gang
(Schaltkupplung
26)
ist
geöffnet.
EuroPat v2
At
least
one
activating
element,
e.g.,
a
magnet,
is
carried
by
the
gearshift
lever.
Mit
dem
Schalthebel
wird
mindestens
ein
Aktivierungselement,
beispielsweise
ein
Magnet
mitbewegt.
EuroPat v2
The
gearshift
actuator
1
is
shown
in
this
position
in
FIG.
In
dieser
Position
ist
der
Schalter
1
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
driver
of
the
motor
vehicle
can
move
the
gearshift
lever
by
means
of
a
conventional
mechanical
gearshift
mechanism.
Der
Fahrer
des
Kraftfahrzeuges
kann
über
ein
herkömmliches
mechanisches
Schaltgetriebe
den
Schalthebel
bewegen.
EuroPat v2
The
gearshift
rocker
15
is
disposed
in
the
transmission
so
as
to
pivot
about
an
axis
16
.
Die
Schaltschwinge
15
ist
schwenkbar
um
eine
Achse
16
im
Getriebe
gelagert.
EuroPat v2
The
gearshift
lever
2
is
at
rest
during
the
movement
of
the
primary
piston
36
.
Während
des
Verschiebens
des
Kolbens
36
ist
der
Schalthebel
2
in
Ruhe.
EuroPat v2
In
this
way,
the
different
gutters
of
the
gearshift
mechanism
are
selected.
Auf
diese
Weise
werden
die
verschiedenen
Gassen
des
Schaltgetriebes
angefahren.
EuroPat v2
This
ensures
that
the
respective
gears
of
the
gearshift
mechanism
can
be
reliably
shifted.
Dadurch
ist
gewährleistet,
daß
die
jeweiligen
Gänge
des
Schaltgetriebes
zuverlässig
eingelegt
sind.
EuroPat v2
In
order
to
move
the
gearshift
shaft
15
to
the
neutral
position
N
2
(FIG.
Um
die
Schaltwelle
15
in
die
Neutralstellung
N
2
zu
verstellen
(Fig.
EuroPat v2
Immediately
after
the
actuation,
the
gearshift
lever
is
again
returned
to
its
neutral
position.
Der
Kipp-Schalthebel
ist
unmittelbar
nach
der
Betätigung
wieder
in
seine
Neutrallage
zurückgekehrt.
EuroPat v2
The
gearshift
sleeve
is
held
in
a
neutral
position
by
means
of
spring-loaded
notches.
Die
Schaltmuffe
wird
mittels
federbelasteter
Rasten
in
einer
Neutralstellung
gehalten.
EuroPat v2