Übersetzung für "The freely" in Deutsch

The Germans freely elected Hitler and shared in his fate.
Die Deutschen hatten Hitler freiwillig gewählt und teilten sein Schicksal.
Europarl v8

Subsequently, he became the first President of the first freely elected Parliament in Slovenia.
Später wurde er der erste Präsident des ersten freigewählten Parlamentes in Slowenien.
Europarl v8

This admission of responsibility alone represented the beginning of the work of the only freely elected East German Parliament.
Dieses Bekenntnis allein steht am Anfang der Arbeit der einzig frei gewählten Volkskammer.
Europarl v8

No, the goods move freely.
Nein, die Waren können ohne Beschränkung gehandelt werden.
Europarl v8

Can the Commission freely move posts from one Directorate-General to another?
Kann die Kommission ungehindert Stellen von einer Generaldirektion in eine andere verlagern?
Europarl v8

The contract is freely concluded between the parties,
Der Vertrag wird von den Parteien frei ausgehandelt;
JRC-Acquis v3.0

The members of the legislature were freely elected by the Puerto Rican people.
Die Mitglieder der Legislative wurden vom puerto-ricanischen Volk frei gewählt.
Wikipedia v1.0

The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved.
Das Vorschaubild wird frei skaliert, das Seitenverhältnis wird nicht beibehalten.
KDE4 v2

For 60 seconds the tank shall be exposed to the flame from the freely burning fuel.
Der Behälter ist 60 Sekunden lang den Flammen des frei brennenden Kraftstoffs auszusetzen.
DGT v2019

Given the large freely available capacity of Chinese exporters, the lack of other sizeable markets for such capacity, and the attractiveness of the Union market, there is therefore an incentive for Chinese exporting producers to direct even larger volumes at dumped prices to the Union market, should the measures be repealed.
Auch die chinesischen Ausfuhren in andere Drittländer erfolgen zu Dumpingpreisen.
DGT v2019

For 60 seconds the tank must be exposed to the flame from the freely burning fuel.
Der Behälter ist 60 Sekunden lang den Flammen des frei brennenden Kraftstoffes auszusetzen.
TildeMODEL v2018

This association never had the power to freely dispose of contributions gathered in this manner.
Die Organisation konnte zu keinem Zeitpunkt über die so erlangten Beiträge frei verfügen.
DGT v2019

We want to live and go about in the world freely.
Wir wollen leben und uns frei in der Welt bewegen können.
OpenSubtitles v2018

I confess before the Seven and freely admit to my crimes.
Ich bekenne vor den Sieben und gebe freiwillig meine Verbrechen zu.
OpenSubtitles v2018

The woman freely decides whether she follows her future husband into the hut.
Die Frau entscheidet frei, ob sie ihrem Zukünftigen in die Hütte folgt.
OpenSubtitles v2018

They can't even move around the Louvre freely.
Selbst im Hof des Louvre können sie keinen Schritt gehen ohne Bewachung.
OpenSubtitles v2018

And over there at the corner is the lovely Jennifer Freely.
Und da hinten in der Ecke... sitzt die entzückende Jennifer Freely.
OpenSubtitles v2018

I will share my knowledge of the Goa'uld freely.
Ich werde mein Wissen um die Goa'uld frei mit Ihnen teilen.
OpenSubtitles v2018

Shows the (freely assignable) comment.
Zeigt den (frei einstellbaren) Kommentar.
KDE4 v2

The Commission has freely admitted that there is no foolproof detection method.
Die Kommission hat selbst zugegeben, daß es kein überzeugendes Nachweisverfahren gibt.
Europarl v8