Übersetzung für "The freely" in Deutsch
The
Germans
freely
elected
Hitler
and
shared
in
his
fate.
Die
Deutschen
hatten
Hitler
freiwillig
gewählt
und
teilten
sein
Schicksal.
Europarl v8
Subsequently,
he
became
the
first
President
of
the
first
freely
elected
Parliament
in
Slovenia.
Später
wurde
er
der
erste
Präsident
des
ersten
freigewählten
Parlamentes
in
Slowenien.
Europarl v8
This
admission
of
responsibility
alone
represented
the
beginning
of
the
work
of
the
only
freely
elected
East
German
Parliament.
Dieses
Bekenntnis
allein
steht
am
Anfang
der
Arbeit
der
einzig
frei
gewählten
Volkskammer.
Europarl v8
No,
the
goods
move
freely.
Nein,
die
Waren
können
ohne
Beschränkung
gehandelt
werden.
Europarl v8
Can
the
Commission
freely
move
posts
from
one
Directorate-General
to
another?
Kann
die
Kommission
ungehindert
Stellen
von
einer
Generaldirektion
in
eine
andere
verlagern?
Europarl v8
The
contract
is
freely
concluded
between
the
parties,
Der
Vertrag
wird
von
den
Parteien
frei
ausgehandelt;
JRC-Acquis v3.0
The
members
of
the
legislature
were
freely
elected
by
the
Puerto
Rican
people.
Die
Mitglieder
der
Legislative
wurden
vom
puerto-ricanischen
Volk
frei
gewählt.
Wikipedia v1.0
The
thumbnail
will
be
scaled
freely.
The
aspect
ratio
will
not
be
preserved.
Das
Vorschaubild
wird
frei
skaliert,
das
Seitenverhältnis
wird
nicht
beibehalten.
KDE4 v2
For
60
seconds
the
tank
shall
be
exposed
to
the
flame
from
the
freely
burning
fuel.
Der
Behälter
ist
60
Sekunden
lang
den
Flammen
des
frei
brennenden
Kraftstoffs
auszusetzen.
DGT v2019
Given
the
large
freely
available
capacity
of
Chinese
exporters,
the
lack
of
other
sizeable
markets
for
such
capacity,
and
the
attractiveness
of
the
Union
market,
there
is
therefore
an
incentive
for
Chinese
exporting
producers
to
direct
even
larger
volumes
at
dumped
prices
to
the
Union
market,
should
the
measures
be
repealed.
Auch
die
chinesischen
Ausfuhren
in
andere
Drittländer
erfolgen
zu
Dumpingpreisen.
DGT v2019
For
60
seconds
the
tank
must
be
exposed
to
the
flame
from
the
freely
burning
fuel.
Der
Behälter
ist
60
Sekunden
lang
den
Flammen
des
frei
brennenden
Kraftstoffes
auszusetzen.
TildeMODEL v2018
This
association
never
had
the
power
to
freely
dispose
of
contributions
gathered
in
this
manner.
Die
Organisation
konnte
zu
keinem
Zeitpunkt
über
die
so
erlangten
Beiträge
frei
verfügen.
DGT v2019
We
want
to
live
and
go
about
in
the
world
freely.
Wir
wollen
leben
und
uns
frei
in
der
Welt
bewegen
können.
OpenSubtitles v2018
I
confess
before
the
Seven
and
freely
admit
to
my
crimes.
Ich
bekenne
vor
den
Sieben
und
gebe
freiwillig
meine
Verbrechen
zu.
OpenSubtitles v2018
The
woman
freely
decides
whether
she
follows
her
future
husband
into
the
hut.
Die
Frau
entscheidet
frei,
ob
sie
ihrem
Zukünftigen
in
die
Hütte
folgt.
OpenSubtitles v2018
They
can't
even
move
around
the
Louvre
freely.
Selbst
im
Hof
des
Louvre
können
sie
keinen
Schritt
gehen
ohne
Bewachung.
OpenSubtitles v2018
And
over
there
at
the
corner
is
the
lovely
Jennifer
Freely.
Und
da
hinten
in
der
Ecke...
sitzt
die
entzückende
Jennifer
Freely.
OpenSubtitles v2018
I
will
share
my
knowledge
of
the
Goa'uld
freely.
Ich
werde
mein
Wissen
um
die
Goa'uld
frei
mit
Ihnen
teilen.
OpenSubtitles v2018
Shows
the
(freely
assignable)
comment.
Zeigt
den
(frei
einstellbaren)
Kommentar.
KDE4 v2
The
Commission
has
freely
admitted
that
there
is
no
foolproof
detection
method.
Die
Kommission
hat
selbst
zugegeben,
daß
es
kein
überzeugendes
Nachweisverfahren
gibt.
Europarl v8