Übersetzung für "The forecast" in Deutsch
For
the
first
time
in
two
years,
these
forecasts
have
not
revised
the
previous
forecast
downwards.
Erstmalig
in
zwei
Jahren
haben
diese
Prognosen
die
vorhergehenden
nicht
nach
unten
revidiert.
Europarl v8
The
following
chart
summarises
the
forecast
in
the
three
scenarios.
In
der
nachstehenden
Tabelle
werden
die
Vorausschätzungen
der
drei
Szenarien
zusammengefasst.
DGT v2019
These
programmes
forecast
the
medium-
and
long-term
positions
of
the
various
Member
States.
Diese
Programme
prognostizieren
die
mittel-
und
langfristigen
Positionen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
current
growth
forecast
of
2
%
looks
set
to
create
even
more
unemployment.
Die
heutigen
Wachstumsprognosen
von
2
%
drohen
nun
sogar
mehr
Arbeitslosigkeit
hervorzurufen.
Europarl v8
With
initial
data
that
is
more
precise
we
can
reduce
the
probability
of
errors
in
the
scenarios
forecast.
Mit
präziseren
Ausgangsdaten
können
wir
die
Fehlerwahrscheinlichkeit
bei
den
Vorausschätzungen
verringern.
Europarl v8
Secondly,
I
am
encouraged
by
the
reaction
of
the
OPEC
countries
on
the
oil
price
forecast
for
the
near
future.
Zweitens
ermutigt
mich
die
Reaktion
der
OPEC-Staaten
auf
die
Ölpreisprognosen
der
nahen
Zukunft.
Europarl v8
We
didn't
want
to
forecast
the
future.
Wir
wollten
nicht
die
Zukunft
vorhersagen.
TED2020 v1
It
is
not
just
that
the
profession
didn’t
forecast
the
crisis.
Nicht
nur,
dass
die
Fachwelt
die
Krise
nicht
vorhergesagt
hatte.
News-Commentary v14
In
fact,
this
is
the
forecast
picture.
Übrigens,
das
hier
ist
die
Vorschau.
TED2013 v1.1
According
to
the
weather
forecast
it
is
going
to
snow
tomorrow.
Laut
Wetterbericht
wird
es
morgen
schneien.
Tatoeba v2021-03-10
According
to
the
weather
forecast,
it's
supposed
to
snow
tomorrow.
Dem
Wetterbericht
zufolge
soll
es
morgen
schneien.
Tatoeba v2021-03-10
According
to
the
weather
forecast,
it'll
snow
tomorrow.
Dem
Wetterbericht
zufolge
soll
es
morgen
schneien.
Tatoeba v2021-03-10
The
revenue
is
in
line
with
the
forecast,
while
expenditure
is
lower
than
planned.
Die
Einnahmen
entsprechen
der
Prognose,
während
die
Ausgaben
niedriger
ausfallen
als
angenommen.
ELRC_2682 v1
According
to
the
weather
forecast,
a
storm's
coming.
Der
Wettervorhersage
zufolge
zieht
ein
Sturm
auf.
Tatoeba v2021-03-10
What's
the
weather
forecast
for
tomorrow?
Was
sagt
der
Wetterbericht
für
morgen?
Tatoeba v2021-03-10
According
to
the
weather
forecast,
it
will
snow
tomorrow.
Dem
Wetterbericht
zufolge
soll
es
morgen
schneien.
Tatoeba v2021-03-10
The
forecast
shall
be
broken
down
by
category
of
expenditure.
Diese
Vorausschau
wird
nach
Ausgabenkategorien
aufgeschlüsselt.
JRC-Acquis v3.0
The
Council
shall,
after
receiving
the
Opinion
of
the
European
Parliament,
study
and
assess
the
forecast.
Nach
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
prüft
und
beurteilt
der
Rat
diese
Vorausschau.
JRC-Acquis v3.0
There
are
two
possible
reasons
for
the
discrepancy
between
forecast
and
outcome.
Es
gibt
zwei
mögliche
Gründe
für
die
Diskrepanz
zwischen
Prognose
und
Ergebnis.
News-Commentary v14
For
independent
observers,
the
ministry’s
grim
forecast
comes
as
no
surprise.
Für
unabhängige
Beobachter
kommt
diese
düstere
Prognose
des
Ministeriums
nicht
überraschend.
News-Commentary v14
And
yet,
the
forecast
is
far
from
rosy.
Trotzdem
aber
ist
meine
Vorhersage
alles
andere
als
rosig.
News-Commentary v14
The
problem
today
is
that
the
downside
risks
are
becoming
the
consensus
forecast.
Das
Problem
besteht
heute
darin,
dass
diese
Abwärtsrisiken
zur
Konsensvorhersage
werden.
News-Commentary v14
But
the
forecast
proved
to
be
far
too
optimistic.
Diese
Prognose
hat
sich
als
viel
zu
optimistisch
herausgestellt.
News-Commentary v14