Übersetzung für "The forecast" in Deutsch

For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
Erstmalig in zwei Jahren haben diese Prognosen die vorhergehenden nicht nach unten revidiert.
Europarl v8

The following chart summarises the forecast in the three scenarios.
In der nachstehenden Tabelle werden die Vorausschätzungen der drei Szenarien zusammengefasst.
DGT v2019

These programmes forecast the medium- and long-term positions of the various Member States.
Diese Programme prognostizieren die mittel- und langfristigen Positionen der verschiedenen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The current growth forecast of 2 % looks set to create even more unemployment.
Die heutigen Wachstumsprognosen von 2 % drohen nun sogar mehr Arbeitslosigkeit hervorzurufen.
Europarl v8

With initial data that is more precise we can reduce the probability of errors in the scenarios forecast.
Mit präziseren Ausgangsdaten können wir die Fehlerwahrscheinlichkeit bei den Vorausschätzungen verringern.
Europarl v8

Secondly, I am encouraged by the reaction of the OPEC countries on the oil price forecast for the near future.
Zweitens ermutigt mich die Reaktion der OPEC-Staaten auf die Ölpreisprognosen der nahen Zukunft.
Europarl v8

We didn't want to forecast the future.
Wir wollten nicht die Zukunft vorhersagen.
TED2020 v1

It is not just that the profession didn’t forecast the crisis.
Nicht nur, dass die Fachwelt die Krise nicht vorhergesagt hatte.
News-Commentary v14

In fact, this is the forecast picture.
Übrigens, das hier ist die Vorschau.
TED2013 v1.1

According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
Tatoeba v2021-03-10

According to the weather forecast, it's supposed to snow tomorrow.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.
Tatoeba v2021-03-10

According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.
Tatoeba v2021-03-10

The revenue is in line with the forecast, while expenditure is lower than planned.
Die Einnahmen entsprechen der Prognose, während die Ausgaben niedriger ausfallen als angenommen.
ELRC_2682 v1

According to the weather forecast, a storm's coming.
Der Wettervorhersage zufolge zieht ein Sturm auf.
Tatoeba v2021-03-10

What's the weather forecast for tomorrow?
Was sagt der Wetterbericht für morgen?
Tatoeba v2021-03-10

According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.
Tatoeba v2021-03-10

The forecast shall be broken down by category of expenditure.
Diese Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt.
JRC-Acquis v3.0

The Council shall, after receiving the Opinion of the European Parliament, study and assess the forecast.
Nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments prüft und beurteilt der Rat diese Vorausschau.
JRC-Acquis v3.0

There are two possible reasons for the discrepancy between forecast and outcome.
Es gibt zwei mögliche Gründe für die Diskrepanz zwischen Prognose und Ergebnis.
News-Commentary v14

For independent observers, the ministry’s grim forecast comes as no surprise.
Für unabhängige Beobachter kommt diese düstere Prognose des Ministeriums nicht überraschend.
News-Commentary v14

And yet, the forecast is far from rosy.
Trotzdem aber ist meine Vorhersage alles andere als rosig.
News-Commentary v14

The problem today is that the downside risks are becoming the consensus forecast.
Das Problem besteht heute darin, dass diese Abwärtsrisiken zur Konsensvorhersage werden.
News-Commentary v14

But the forecast proved to be far too optimistic.
Diese Prognose hat sich als viel zu optimistisch herausgestellt.
News-Commentary v14