Übersetzung für "The construction" in Deutsch

The potential of these small manufacturers must be exploited efficiently for the benefit of the European construction industry.
Das Potenzial dieser kleinen Hersteller muss für den europäischen Bausektor effizient genutzt werden.
Europarl v8

The construction industry does need a regulation after 20 years of having the Directive in place.
Das Bauwesen braucht nach 20 Jahren der Existenz einer Richtlinie eine neue Regelung.
Europarl v8

In France, more and more local authorities are indirectly funding the construction of mosques.
In Frankreich subventionieren mehr und mehr lokale Behörden indirekt die Errichtung von Moscheen.
Europarl v8

The construction sector is one with tremendous energy saving potential.
Der Bausektor weist ein erhebliches Energieeinsparungspotenzial auf.
Europarl v8

In this regard, a complete halt to the construction of new nuclear power plants must be agreed.
In dieser Hinsicht ist der vollständigen Einstellung des Baus von neuen Kernkraftwerken zuzustimmen.
Europarl v8

The environment has gradually taken on an increasing importance in the construction of the European Union.
Die Umwelt nimmt beim Aufbau der Europäischen Union eine immer bedeutendere Stellung ein.
Europarl v8

However, by virtue of their construction, the freeways are a service installation and not an infrastructure.
Allerdings sind die freeways von ihrer Konstruktion her eine Dienstleistungsveranstaltung und keine Infrastruktur.
Europarl v8

The construction of grids and electric power plants takes its share of time too.
Der Bau von Netzen und Stromkraftwerken braucht auch seine Zeit.
Europarl v8

The construction of motorways is indeed necessary.
Der Bau von Autobahnen ist in der Tat notwendig.
Europarl v8

The mostly outdated construction methods used have led to poor safety standards.
Die großteils veraltete Bauart führt zu mangelhaften Sicherheitsstandards.
Europarl v8

The construction industry has a right to clarity and simplicity after all those years.
Der Bausektor hat nach all den Jahren ein Recht auf Klarheit und Unkompliziertheit.
Europarl v8

A further important point is the construction of trans-European transport networks.
Ein weiterer wichtiger Punkt ist der Aufbau der transeuropäischen Verkehrsnetze.
Europarl v8

The construction of democracy is complete.
Der Kreis ist geschlossen, die Demokratie ist verwirklicht.
Europarl v8

In this way, young people actively contribute to the construction and integration of Europe.
Dadurch leisten die Jugendlichen einen aktiven Beitrag zum Aufbau und zur Integration Europas.
Europarl v8

The Member States should put an end to their involvement in the construction of the northern and southern pipelines at the earliest opportunity.
Die Mitgliedstaaten sollten sich schnellstmöglich vom Bau der Nord- und Südpipeline zurückziehen.
Europarl v8

The construction sector offers great potential for energy savings.
Der Gebäudesektor bietet ein großes Potenzial für Energieeinsparungen.
Europarl v8

In Europe today, the construction sector directly employs 12 million EU citizens.
In Europa sind heute 12 Millionen EU-Bürgerinnen und -Bürger direkt im Bausektor beschäftigt.
Europarl v8

According to the experts, there will be no upturn in the construction market in 2011.
Fachleuten zufolge wird es 2011 keinen Aufschwung auf dem Baumarkt geben.
Europarl v8

One aspect particularly close to my heart is the construction of trans-European networks.
Ein mir besonders am Herzen liegendes Thema ist die Verwirklichung der transeuropäischen Netze.
Europarl v8

The requirements for construction of packagings are less restrictive.
Die Vorschriften für den Bau von Verpackungen sind weniger streng.
DGT v2019