Übersetzung für "The conduit" in Deutsch
The
conduit
%1
could
not
be
executed.
Der
Abgleich
%1
kann
nicht
durchgeführt
werden.
KDE4 v2
We'll
have
to
cut
the
conduit
and
jump
each
cable.
Wir
durchtrennen
den
Kanal,
überbrücken
die
Kabel.
OpenSubtitles v2018
Sam
Swift,
he's
the
conduit.
Sam
Swift,
er
ist
die
Verbindung.
OpenSubtitles v2018
Blood
is
the
conduit
of
the
soul.
Blut
ist
der
Strom
der
Seele.
OpenSubtitles v2018
You
see,
blood
is
the
conduit
of
the
soul,
brother.
Blut
ist
der
Strom
der
Seele,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
He's
rejected
the
synthetic
conduit
that
was
previously
placed.
Er
hat
das
synthetische
Röhrchen
abgestoßen,
das
zuvor
eingesetzt
wurde.
OpenSubtitles v2018
How
are
the
conduit
patients?
Wie
geht
es
den
Patienten
mit
den
künstlichen
Röhrchen?
OpenSubtitles v2018
It's
because
blood
is
the
conduit
of
the
soul.
Es
liegt
daran,
weil
Blut
die
Verbindung
zur
Seele
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
near
the
cooling
conduit.
Er
ist
in
der
Nähe
der
Kühlrohre.
OpenSubtitles v2018
He
shall
be
the
conduit
for
the
Devil.
Er
soll
die
Verbindung
für
den
Teufel
sein.
OpenSubtitles v2018
The
board
is
just
the
conduit.
Das
Brett
ist
nur
der
Leiter.
OpenSubtitles v2018
It's
a
huge
day
for
the
conduit
trial.
Es
ist
ein
großer
Tag
für
die
Conduit-Studie.
OpenSubtitles v2018