Übersetzung für "The conduit" in Deutsch

The conduit %1 could not be executed.
Der Abgleich %1 kann nicht durchgeführt werden.
KDE4 v2

We'll have to cut the conduit and jump each cable.
Wir durchtrennen den Kanal, überbrücken die Kabel.
OpenSubtitles v2018

Sam Swift, he's the conduit.
Sam Swift, er ist die Verbindung.
OpenSubtitles v2018

Blood is the conduit of the soul.
Blut ist der Strom der Seele.
OpenSubtitles v2018

You see, blood is the conduit of the soul, brother.
Blut ist der Strom der Seele, Bruder.
OpenSubtitles v2018

He's rejected the synthetic conduit that was previously placed.
Er hat das synthetische Röhrchen abgestoßen, das zuvor eingesetzt wurde.
OpenSubtitles v2018

How are the conduit patients?
Wie geht es den Patienten mit den künstlichen Röhrchen?
OpenSubtitles v2018

It's because blood is the conduit of the soul.
Es liegt daran, weil Blut die Verbindung zur Seele ist.
OpenSubtitles v2018

He's near the cooling conduit.
Er ist in der Nähe der Kühlrohre.
OpenSubtitles v2018

He shall be the conduit for the Devil.
Er soll die Verbindung für den Teufel sein.
OpenSubtitles v2018

The board is just the conduit.
Das Brett ist nur der Leiter.
OpenSubtitles v2018

It's a huge day for the conduit trial.
Es ist ein großer Tag für die Conduit-Studie.
OpenSubtitles v2018