Übersetzung für "The combat" in Deutsch

Of course, another of the priorities will be to combat the economic crisis.
Natürlich wird eine weitere Priorität der Kampf gegen die Wirtschaftskrise sein.
Europarl v8

They want to combat the gross injustices of neoliberalism and global big capital.
Sie wollen die großen Ungerechtigkeiten des Neoliberalismus und des globalen Großkapitals bekämpfen.
Europarl v8

These actions should be incorporated into the package of measures to combat the crisis.
Diese Maßnahmen sollten in das Maßnahmenpaket zur Krisenbekämpfung mit aufgenommen werden.
Europarl v8

Could we cease the combat and organise a peace conference?
Könnten wir den Kampf einstellen und eine Friedenskonferenz organisieren?
Europarl v8

Those who bask in innocence do nothing to combat the crisis.
Wer sich in Unschuld badet, tut nichts zur Bewältigung der Krise!
Europarl v8

Another very important element in the directive is that we must combat the trade in organs.
Ganz wichtig in der Richtlinie ist, dass wir den Organhandel bekämpfen.
Europarl v8

We must also help the rural community combat poverty.
Wir müssen auch der ländlichen Bevölkerung bei der Bekämpfung von Armut helfen.
Europarl v8

These are measures that also combat the relocation of companies.
Dies sind Maßnahmen, die auch die Standortwechsel von Unternehmen bekämpfen.
Europarl v8

This European model, for example, seeks to combat the growing inequalities.
Dieses europäische Modell versucht beispielsweise, die zunehmende Ungleichheit zu bekämpfen.
Europarl v8

How can we combat the financial crisis?
Wie können wir die Finanzkrise bekämpfen?
Europarl v8

One instrument is the system discussed here to combat the counterfeiting of travel documents.
Ein Instrument ist das hier angesprochene zur Bekämpfung der Totalfälschung von Reisedokumenten.
Europarl v8

Nuclear power has a major role to play because it will help combat the greenhouse effect.
Die Kernenergie spielt eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung des Treibhauseffekts.
Europarl v8

Are we making effective use of European funding to combat the high level of unemployment?
Nutzen wir tatsächlich die europäischen Finanzierungsmittel, um die hohe Arbeitslosigkeitsquote zu bekämpfen?
Europarl v8

This is the only way we shall combat the huge social deficit in globalisation.
Nur so kann das enorme soziale Defizit der Globalisierung behoben werden.
Europarl v8

After all, facile censure ultimately undermines the support for the principles of combat.
Allzu leichtfertige Verurteilungen unterminieren nämlich letztendlich die Unterstützung des Kriegsrechts.
Europarl v8

The need to combat terrorism does not sanctify any means.
Die Notwendigkeit, den Terrorismus zu bekämpfen, heiligt nicht alle Mittel.
Europarl v8

I fully support action to combat the climate change impact of aviation.
Ich unterstütze uneingeschränkt die Maßnahmen zur Bekämpfung der Klimaauswirkungen des Luftverkehrs.
Europarl v8