Übersetzung für "The combat" in Deutsch
Of
course,
another
of
the
priorities
will
be
to
combat
the
economic
crisis.
Natürlich
wird
eine
weitere
Priorität
der
Kampf
gegen
die
Wirtschaftskrise
sein.
Europarl v8
They
want
to
combat
the
gross
injustices
of
neoliberalism
and
global
big
capital.
Sie
wollen
die
großen
Ungerechtigkeiten
des
Neoliberalismus
und
des
globalen
Großkapitals
bekämpfen.
Europarl v8
These
actions
should
be
incorporated
into
the
package
of
measures
to
combat
the
crisis.
Diese
Maßnahmen
sollten
in
das
Maßnahmenpaket
zur
Krisenbekämpfung
mit
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Could
we
cease
the
combat
and
organise
a
peace
conference?
Könnten
wir
den
Kampf
einstellen
und
eine
Friedenskonferenz
organisieren?
Europarl v8
Those
who
bask
in
innocence
do
nothing
to
combat
the
crisis.
Wer
sich
in
Unschuld
badet,
tut
nichts
zur
Bewältigung
der
Krise!
Europarl v8
Another
very
important
element
in
the
directive
is
that
we
must
combat
the
trade
in
organs.
Ganz
wichtig
in
der
Richtlinie
ist,
dass
wir
den
Organhandel
bekämpfen.
Europarl v8
We
must
also
help
the
rural
community
combat
poverty.
Wir
müssen
auch
der
ländlichen
Bevölkerung
bei
der
Bekämpfung
von
Armut
helfen.
Europarl v8
These
are
measures
that
also
combat
the
relocation
of
companies.
Dies
sind
Maßnahmen,
die
auch
die
Standortwechsel
von
Unternehmen
bekämpfen.
Europarl v8
This
European
model,
for
example,
seeks
to
combat
the
growing
inequalities.
Dieses
europäische
Modell
versucht
beispielsweise,
die
zunehmende
Ungleichheit
zu
bekämpfen.
Europarl v8
How
can
we
combat
the
financial
crisis?
Wie
können
wir
die
Finanzkrise
bekämpfen?
Europarl v8
One
instrument
is
the
system
discussed
here
to
combat
the
counterfeiting
of
travel
documents.
Ein
Instrument
ist
das
hier
angesprochene
zur
Bekämpfung
der
Totalfälschung
von
Reisedokumenten.
Europarl v8
Nuclear
power
has
a
major
role
to
play
because
it
will
help
combat
the
greenhouse
effect.
Die
Kernenergie
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Bekämpfung
des
Treibhauseffekts.
Europarl v8
Are
we
making
effective
use
of
European
funding
to
combat
the
high
level
of
unemployment?
Nutzen
wir
tatsächlich
die
europäischen
Finanzierungsmittel,
um
die
hohe
Arbeitslosigkeitsquote
zu
bekämpfen?
Europarl v8
This
is
the
only
way
we
shall
combat
the
huge
social
deficit
in
globalisation.
Nur
so
kann
das
enorme
soziale
Defizit
der
Globalisierung
behoben
werden.
Europarl v8
After
all,
facile
censure
ultimately
undermines
the
support
for
the
principles
of
combat.
Allzu
leichtfertige
Verurteilungen
unterminieren
nämlich
letztendlich
die
Unterstützung
des
Kriegsrechts.
Europarl v8
The
need
to
combat
terrorism
does
not
sanctify
any
means.
Die
Notwendigkeit,
den
Terrorismus
zu
bekämpfen,
heiligt
nicht
alle
Mittel.
Europarl v8
I
fully
support
action
to
combat
the
climate
change
impact
of
aviation.
Ich
unterstütze
uneingeschränkt
die
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Klimaauswirkungen
des
Luftverkehrs.
Europarl v8