Übersetzung für "That includes" in Deutsch
That
includes
hydrocarbon
extraction
in
that
context.
Dies
bezieht
sich
in
diesem
Zusammenhang
auch
auf
die
Kohlenwasserstoffextraktion.
Europarl v8
The
service
industries,
and
that
includes
telecommunications
therefore,
are
not
provided
for.
Die
Dienstleistungen,
also
die
Telekommunikation,
sind
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
That
includes
Slovakia
where
we
are
currently
experiencing
particular
problems.
Das
gilt
auch
für
die
Slowakei,
wo
wir
derzeit
besondere
Probleme
haben.
Europarl v8
Obviously
that
includes
dosages,
but
also
provisions
on
names.
Selbstverständlich
gehört
dazu
die
Dosierung
des
Produktes,
aber
auch
Vorschriften
über
Namen.
Europarl v8
That
includes
both
sides,
the
revenue
side
and
the
expenditure
side.
Das
betrifft
beide
Seiten,
die
Einnahmen-
und
die
Ausgabenseite.
Europarl v8
That
political
content
includes
issues
such
as
visas,
a
common
market
and
energy.
Zu
diesem
politischen
Inhalt
zählen
Themen
wie
Visa,
Binnenmarkt
und
Energie.
Europarl v8
That
includes
your
voters,
Mr
Weber.
Dazu
gehören
auch
Ihre
Stimmen,
Herr
Weber.
Europarl v8
That
includes
also
the
cessation
of
all
aggression
in
northern
Iraq.
Dies
beinhaltet
auch
die
Einstellung
jeglicher
kriegerischer
Handlungen
im
Nordirak.
Europarl v8
When
can
we
expect
a
standard
that
includes
minimum
font
sizes
for
warning
texts?
Wann
können
wir
eine
Norm
erwarten,
die
minimale
Schriftgrößen
für
Warnhinweise
beinhaltet?
Europarl v8
That
includes
a
healthy
environment,
and
it
also
includes
wholesome
food.
Dazu
gehört
eine
gesunde
Umwelt,
und
dazu
gehören
auch
gesunde
Lebensmittel.
Europarl v8
That
includes
wholesome
food
from
a
healthy
environment
as
well
as
the
requisite
amount
of
exercise.
Dazu
gehören
gesunde
Lebensmittel
aus
einer
gesunden
Umwelt
und
auch
entsprechende
Bewegung.
Europarl v8
For
me,
that
includes
women.
Dazu
gehören
für
mich
auch
die
Frauen.
Europarl v8
That
includes
a
clearly
defined
remit
and
funding
for
public
broadcasting.
Dazu
gehört
ein
eindeutig
festgelegter
Aufgabenbereich
für
die
öffentlich-rechtlichen
Sender.
Europarl v8
Apart
from
that,
the
resolution
includes
several
positive
aspects,
such
as:
Abgesehen
davon
beinhaltet
die
Entschließung
einige
positive
Aspekte,
beispielsweise:
Europarl v8
That
includes
too
a
kind
of
obligation
to
provide
assistance.
Hierzu
gehört
jedoch
auch
eine
Art
Beistandsverpflichtung.
Europarl v8
That
policy
includes
positive
action
to
be
taken
to
improve
the
career
prospects
of
women
civil
servants.
Dieser
beinhaltet
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
beruflichen
Entwicklungschancen
für
weibliche
Bedienstete.
Europarl v8
That
list
includes
chlorothalonil,
chlorotoluron,
cypermethrin,
daminozide
and
thiophanate-methyl.
Diese
Liste
enthält
Chlorthalonil,
Chlortoluron,
Cypermethrin,
Daminozid
und
Thiophanatmethyl.
DGT v2019
In
this
regard,
we
would
like
to
see
a
wording
that
includes
all
27
Member
States.
Hier
wünschen
wir
uns
eine
Formulierung,
die
alle
27
Mitgliedstaaten
einschließt.
Europarl v8
The
structure
has
already
been
referred
to,
and
that
also
includes
European
structures.
Die
Struktur
wurde
bereits
erwähnt,
und
dies
betrifft
auch
europäische
Strukturen.
Europarl v8
And
that
includes
closing
down
these
power
stations.
Dazu
zählt
auch
die
Sanierung
dieser
Kernkraftwerke.
Europarl v8