Übersetzung für "Thanks for welcome" in Deutsch
Thanks
for
the
welcome,
but
I
live
here.
Danke
für
den
Empfang,
aber
ich
lebe
hier.
OpenSubtitles v2018
The
whole
team
thanks
you
for
your
welcome.
Das
ganze
Team
bedankt
sich
für
Ihr
willkommen.
ParaCrawl v7.1
We
loved
everything
...
thanks
for
your
welcome!!!
Wir
fanden
alles
...
vielen
Dank
für
Ihre
willkommen!!!
CCAligned v1
Thanks
for
the
wonderful
welcome,
we
will
meet
again
soon.
Vielen
Dank
für
die
wunderbare
Gastfreundschaft,
werden
wir
bald
wieder
treffen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
the
warm
welcome,
we
felt
like
family.
Vielen
Dank
für
den
herzlichen
Empfang,
wir
fühlten
uns
wie
Familie.
ParaCrawl v7.1
Mr
Rebolj
also
presented
his
thanks
for
the
warm
welcome,
which
the
participants
of
the
ESSS
received
when
visiting
the
EESC
and
also
for
the
important
discussions
held
concerning
the
participation
of
the
members
of
the
ESSS
and
the
members
of
the
civil
society
of
Slovenia
in
wider
social
dialogue
within
the
European
Union.
Herr
Rebolj
bedankt
sich
für
die
herzliche
Aufnahme
der
Teilnehmer
vom
ESSS
im
EWSA
und
für
die
wichtigen
Gespräche
über
die
Teilnahme
der
ESSS-Mitglieder
und
der
Vertreter
der
slowenischen
Zivilgesellschaft
am
umfassenderen
sozialen
Dialog
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Dear,
dear
friends,
simply
because,
thanks
for
the
welcome
and
the
care
with
which
we
have
followed,
thanks
for
the
scent
of
new
residential
environments
and
the
ways
in
gentilizza,
thanks
for
the
feeling
of
familiarity,
commitment
and
desire
to
always
improve,
with
your
feet
planted
firmly
on
the
ground.
Sehr
geehrte,
liebe
Freunde,
einfach
deshalb,
weil,
danke
für
den
Empfang
und
die
Sorgfalt,
mit
der
wir
gefolgt
sind,
danke
für
den
Duft
von
neuen
Wohngebieten
und
die
Wege
in
gentilizza,
vielen
Dank
für
das
Gefühl
der
Vertrautheit,
das
Engagement
und
der
Wunsch,
immer
zu
verbessern,
mit
den
Füßen
fest
auf
dem
Boden.
ParaCrawl v7.1
Allow
that
I
express
you
again
all
my
thanks
for
the
wonderful
welcome(reception)
that
you
matched
us
this
journey
in
your
so
beautiful
country.
Erlauben
Sie,
daß
ich
Ihnen
noch
einmal
alle
meine
Dankeschön
für
die
wunderbare
Aufnahme
ausdrücke,
die
Sie
wir
während
dieser
Reise
in
Ihrem
so
schönen
Land
gemacht
haben.
CCAligned v1
I
wish
to
renew
to
you
all
my
sincere
thanks
for
the
warm
welcome
you
reserved
for
me
on
that
occasion.
Ich
möchte
allen
erneut
meinen
aufrichtigen
Dank
zum
Ausdruck
bringen
für
den
herzlichen
Empfang,
den
ihr
mir
bei
jener
Gelegenheit
bereitet
habt.
ParaCrawl v7.1
I
spent
a
very
nice
week
in
this
small
and
hospitable
house
with
a
little
girl
of
16
months
very
clean
and
nice
the
owners
of
this
property
very
kind
and
courteous
and
I
must
say
good
taste
in
decorating
these
small
apartments
near
the
sea
with
a
lot
of
creative
shops
equally
comfortable
staying
there
again
soon
Thanks
again
for
the
welcome
(Translated
with
Google
Translate)
Read
the
original
Translate
Ich
verbrachte
eine
sehr
schöne
Woche
in
diesem
kleinen
und
gastfreundliches
Haus
mit
einem
kleinen
Mädchen
von
16
Monaten
sehr
sauber
und
schön
die
Eigentümer
dieser
Immobilie
sehr
nett
und
zuvorkommend
und
ich
muss
guten
Geschmack
in
der
Dekoration,
diese
kleinen
Wohnungen
in
der
Nähe
des
Meeres
mit
einem
viel
kreative
Läden
sagen
ebenso
komfortabel
wieder
dort
zu
bleiben
bald
Nochmals
vielen
Dank
für
die
Begrüßung
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Finally,
Your
Holiness,
I
would
like
to
express
to
you
and
to
all
the
Bishops
of
your
Church
my
deepest
thanks
for
the
welcome
which
has
been
given
to
me.
Schließlich
möchte
ich
Ihnen,
Heiligkeit,
und
allen
Bischöfen
Ihrer
Kirche
meinen
aufrichtigen
Dank
für
den
mir
bereiteten
Empfang
aussprechen.
ParaCrawl v7.1
The
musicians
have
also
had
the
opportunity
to
meet
personally
the
author
of
the
compulsory
piece
"African
Ritual"
Joseph
Calvin,
to
him
and
to
all
the
competition
organizers
go
our
thanks
for
the
welcome
and
hospitality
received.
Die
Musiker
hatten
auch
die
Möglichkeit,
den
Autor
von
das
Pflichtstück
"Afrikanischen
Ritual"
Joseph
Calvin
persönlich
kennen
zu
lernen,
ihm
und
den
Wettbewerb
geht
Organisatoren
unser
Dank
für
den
Empfang
und
die
Gastfreundschaft
empfangen.
CCAligned v1
Let
me
reiterate
my
thanks
for
your
welcome
and
my
gratitude
for
this
opportunity
to
offer
you
my
encouragement
for
your
dialogue
with
your
Christian
sisters
and
brothers.
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
die
gastliche
Aufnahme
und
für
die
Gelegenheit,
Sie
in
Ihrem
Dialog
mit
Ihren
christlichen
Brüdern
und
Schwestern
zu
ermutigen.
ParaCrawl v7.1
In
Paris,
Joanne
gave
a
short
speech
of
thanks
for
this
marvelous
welcome
and
for
their
enthusiasm
and
support
of
the
founding
of
the
first
United
States
Lyceum
Club.
In
Paris
sprach
Joanne
ein
kurzes
Dankeswort,
in
dem
sie
den
fabelhaften
Empfang,
die
Begeisterung
und
Unterstützung
der
Mitglieder
in
Bezug
auf
die
Gründung
des
ersten
Lyceum
Clubs
in
den
Vereinigten
Staaten
memorierte.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
LOCON
Managers
likes
to
extend
their
thanks
for
the
warm
welcome
and
hospitality
offered
by
the
BSH
Management
during
their
stay
at
Giengen!
Den
Organisatoren
der
BSH
sei
auch
auf
diesem
Wege
unser
herzlicher
Dank
für
die
Ausrichtung
des
Terminaltages
und
die
erwiesene
Gastfreundschaft
ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1
To
each
one
of
you,
brothers
and
sisters
who
are
gathered
here,
I
extend
my
cordial
greetings
and
sincere
thanks
for
your
warm
welcome.
An
jeden
von
euch,
liebe
hier
versammelte
Brüder
und
Schwestern,
geht
mein
herzlicher
Gruß
und
mein
aufrichtiges
Dankeschön
für
euren
herzlichen
Empfang.
ParaCrawl v7.1
This
is
already
the
last
day,
we
say
goodbye
and
thanks
for
the
warm
welcome,
then
we
head
southwards.
Der
letzte
Tag
ist
bereits
angebrochen,
wir
verabschieden
uns
und
bedanken
uns
für
die
herzliche
Aufnahme,
dann
geht's
los
Richtung
Süden.
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
the
welcome,
the
place
is
ideal
for
quiet,
organization
and
cleaning...
thanks
to
Mr.
Marcello
for
his
good
manners
and
kind,
ours
is
a
goodbye
while
waiting
to
return
soon!
Vielen
Dank
für
den
Empfang,
ist
der
Ort,
ideal
für
ruhige,
Organisation
und
Reinigung...
Dank
an
Herrn
Marcello
für
seine
guten
Manieren
und
freundlich,
unser
ist
ein
Wiedersehen
beim
Warten
auf
eine
baldige
Rückkehr!
ParaCrawl v7.1
On
the
feast
of
Saints
Peter
and
Paul
my
most
cordial
greeting
goes
first
of
all
to
the
Ecumenical
Patriarch
Bartholomaios
I
and
to
the
Delegation
he
has
sent,
to
whom
I
express
sincere
thanks
for
their
most
welcome
visit
on
the
happy
occasion
of
this
feast
of
the
holy
Apostles
who
are
Rome’s
patrons.
Am
Hochfest
der
heiligen
Apostel
Petrus
und
Paulus
richte
ich
meinen
ganz
herzlichen
Gruß
an
den
Ökumenischen
Patriarchen
Bartholomäus
I.
und
an
die
Delegation,
die
er
gesandt
hat.
Ich
danke
ihr
von
Herzen
für
den
geschätzten
Besuch
anläßlich
der
Feierlichkeiten
zu
Ehren
der
Apostelfürsten,
der
Patrone
Roms.
ParaCrawl v7.1