Übersetzung für "Thanks for welcome" in Deutsch

Thanks for the welcome, but I live here.
Danke für den Empfang, aber ich lebe hier.
OpenSubtitles v2018

The whole team thanks you for your welcome.
Das ganze Team bedankt sich für Ihr willkommen.
ParaCrawl v7.1

We loved everything ... thanks for your welcome!!!
Wir fanden alles ... vielen Dank für Ihre willkommen!!!
CCAligned v1

Thanks for the wonderful welcome, we will meet again soon.
Vielen Dank für die wunderbare Gastfreundschaft, werden wir bald wieder treffen.
ParaCrawl v7.1

Thanks for the warm welcome, we felt like family.
Vielen Dank für den herzlichen Empfang, wir fühlten uns wie Familie.
ParaCrawl v7.1

Mr Rebolj also presented his thanks for the warm welcome, which the participants of the ESSS received when visiting the EESC and also for the important discussions held concerning the participation of the members of the ESSS and the members of the civil society of Slovenia in wider social dialogue within the European Union.
Herr Rebolj bedankt sich für die herzliche Aufnahme der Teilnehmer vom ESSS im EWSA und für die wichtigen Gespräche über die Teilnahme der ESSS-Mitglieder und der Vertreter der slowenischen Zivilgesellschaft am umfassenderen sozialen Dialog in der EU.
TildeMODEL v2018

Dear, dear friends, simply because, thanks for the welcome and the care with which we have followed, thanks for the scent of new residential environments and the ways in gentilizza, thanks for the feeling of familiarity, commitment and desire to always improve, with your feet planted firmly on the ground.
Sehr geehrte, liebe Freunde, einfach deshalb, weil, danke für den Empfang und die Sorgfalt, mit der wir gefolgt sind, danke für den Duft von neuen Wohngebieten und die Wege in gentilizza, vielen Dank für das Gefühl der Vertrautheit, das Engagement und der Wunsch, immer zu verbessern, mit den Füßen fest auf dem Boden.
ParaCrawl v7.1

Allow that I express you again all my thanks for the wonderful welcome(reception) that you matched us this journey in your so beautiful country.
Erlauben Sie, daß ich Ihnen noch einmal alle meine Dankeschön für die wunderbare Aufnahme ausdrücke, die Sie wir während dieser Reise in Ihrem so schönen Land gemacht haben.
CCAligned v1

I wish to renew to you all my sincere thanks for the warm welcome you reserved for me on that occasion.
Ich möchte allen erneut meinen aufrichtigen Dank zum Ausdruck bringen für den herzlichen Empfang, den ihr mir bei jener Gelegenheit bereitet habt.
ParaCrawl v7.1

I spent a very nice week in this small and hospitable house with a little girl of 16 months very clean and nice the owners of this property very kind and courteous and I must say good taste in decorating these small apartments near the sea with a lot of creative shops equally comfortable staying there again soon Thanks again for the welcome (Translated with Google Translate) Read the original Translate
Ich verbrachte eine sehr schöne Woche in diesem kleinen und gastfreundliches Haus mit einem kleinen Mädchen von 16 Monaten sehr sauber und schön die Eigentümer dieser Immobilie sehr nett und zuvorkommend und ich muss guten Geschmack in der Dekoration, diese kleinen Wohnungen in der Nähe des Meeres mit einem viel kreative Läden sagen ebenso komfortabel wieder dort zu bleiben bald Nochmals vielen Dank für die Begrüßung (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Finally, Your Holiness, I would like to express to you and to all the Bishops of your Church my deepest thanks for the welcome which has been given to me.
Schließlich möchte ich Ihnen, Heiligkeit, und allen Bischöfen Ihrer Kirche meinen aufrichtigen Dank für den mir bereiteten Empfang aussprechen.
ParaCrawl v7.1

The musicians have also had the opportunity to meet personally the author of the compulsory piece "African Ritual" Joseph Calvin, to him and to all the competition organizers go our thanks for the welcome and hospitality received.
Die Musiker hatten auch die Möglichkeit, den Autor von das Pflichtstück "Afrikanischen Ritual" Joseph Calvin persönlich kennen zu lernen, ihm und den Wettbewerb geht Organisatoren unser Dank für den Empfang und die Gastfreundschaft empfangen.
CCAligned v1

Let me reiterate my thanks for your welcome and my gratitude for this opportunity to offer you my encouragement for your dialogue with your Christian sisters and brothers.
Ich danke Ihnen nochmals für die gastliche Aufnahme und für die Gelegenheit, Sie in Ihrem Dialog mit Ihren christlichen Brüdern und Schwestern zu ermutigen.
ParaCrawl v7.1

In Paris, Joanne gave a short speech of thanks for this marvelous welcome and for their enthusiasm and support of the founding of the first United States Lyceum Club.
In Paris sprach Joanne ein kurzes Dankeswort, in dem sie den fabelhaften Empfang, die Begeisterung und Unterstützung der Mitglieder in Bezug auf die Gründung des ersten Lyceum Clubs in den Vereinigten Staaten memorierte.
ParaCrawl v7.1

The Board of LOCON Managers likes to extend their thanks for the warm welcome and hospitality offered by the BSH Management during their stay at Giengen!
Den Organisatoren der BSH sei auch auf diesem Wege unser herzlicher Dank für die Ausrichtung des Terminaltages und die erwiesene Gastfreundschaft ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1

To each one of you, brothers and sisters who are gathered here, I extend my cordial greetings and sincere thanks for your warm welcome.
An jeden von euch, liebe hier versammelte Brüder und Schwestern, geht mein herzlicher Gruß und mein aufrichtiges Dankeschön für euren herzlichen Empfang.
ParaCrawl v7.1

This is already the last day, we say goodbye and thanks for the warm welcome, then we head southwards.
Der letzte Tag ist bereits angebrochen, wir verabschieden uns und bedanken uns für die herzliche Aufnahme, dann geht's los Richtung Süden.
ParaCrawl v7.1

Thanks for the welcome, the place is ideal for quiet, organization and cleaning... thanks to Mr. Marcello for his good manners and kind, ours is a goodbye while waiting to return soon!
Vielen Dank für den Empfang, ist der Ort, ideal für ruhige, Organisation und Reinigung... Dank an Herrn Marcello für seine guten Manieren und freundlich, unser ist ein Wiedersehen beim Warten auf eine baldige Rückkehr!
ParaCrawl v7.1

On the feast of Saints Peter and Paul my most cordial greeting goes first of all to the Ecumenical Patriarch Bartholomaios I and to the Delegation he has sent, to whom I express sincere thanks for their most welcome visit on the happy occasion of this feast of the holy Apostles who are Rome’s patrons.
Am Hochfest der heiligen Apostel Petrus und Paulus richte ich meinen ganz herzlichen Gruß an den Ökumenischen Patriarchen Bartholomäus I. und an die Delegation, die er gesandt hat. Ich danke ihr von Herzen für den geschätzten Besuch anläßlich der Feierlichkeiten zu Ehren der Apostelfürsten, der Patrone Roms.
ParaCrawl v7.1