Übersetzung für "Thank you for the message" in Deutsch

Thank you for the very clear message.
Ich danke Ihnen für Ihre sehr klare Botschaft.
Europarl v8

Thank you so much for the message that you sent.
Vielen Dank für die Nachricht, die du geschickt hast.
OpenSubtitles v2018

Thank you for giving him the message.
Danke, dass Sie es ihm ausrichten werden.
OpenSubtitles v2018

Thank you very much for the message we have just received.
Herzlichen Dank für Ihre Nachricht, die wir soeben erhalten haben.
CCAligned v1

Madam President, thank you for the message of sympathy which you sent the speaker of the Greek parliament in the wake of this unprecedented tragedy in Greek waters.
Frau Präsidentin, ich danke Ihnen sehr für das Mitgefühl, das Sie gegenüber dem Präsidenten des Griechischen Parlaments angesichts dieser beispiellosen Tragödie, die sich in den griechischen Gewässern ereignet hat, zum Ausdruck gebracht haben.
Europarl v8

So I know about the issues, but thank you for the message, which is repeated by some countries and some industries.
Ich bin also über diese Problematik informiert, danke Ihnen aber für Ihre Hinweise, die wir in dieser Form auch von einigen Ländern und Branchen hören.
Europarl v8

Thank you for passing on the message of my book by sharing this site with others!
Fühlen Sie sich gerne eingeladen die Botschaft meines Buches zu teilen, indem Sie andere Menschen auf diese Seite verweisen.
CCAligned v1

Thank you for the enthusiasm with which you fill this square with festivity, and thank you too for the message you have addressed to me.
Danke für die Begeisterung, durch die ihr diesen Platz mit festlicher Stimmung erfüllt, und danke auch für die Botschaft, die ihr an mich gerichtet habt.
ParaCrawl v7.1

I thank Romanians for their trust and I thank you for the positive messages you sent to the Romanian voters.
Ich danke den Rumänen für ihr Vertrauen, und ich danke Ihnen für die positiven Botschaften, die Sie den rumänischen Wählern übermittelt haben.
Europarl v8

I want to thank you for the wonderful messages that tell me that you like my new album Sentiment.
Vielen Dank für die schönen Botschaften, welche mich spüren lassen, dass Euch das Album „Sentiment“ gefallen hat.
ParaCrawl v7.1

We wish to take this opportunity to say thank you for all the kind messages we have received from all over the world as we celebrate the birth of Morgan's calf.
Wir möchten uns an dieser Stelle für all die Zuschriften aus aller Welt, die wir zu Morgan's Geburt erhalten haben, bedanken.
ParaCrawl v7.1

As I thank you for conveying the cordial messages of your Heads of State, I would be grateful if you would kindly transmit my respectful greetings and fervent good wishes for them and for their important mission at the service of all their compatriots.
Ich danke Ihnen, daß Sie mir die freundlichen Botschaften Ihrer Staatsoberhäupter übermittelt haben, und möchte Sie bitten, Ihnen im Gegenzug meine ehrerbietigen Grüße und meine besten Wünsche für ihre Person und ihr hohes Amt im Dienste der Gesamtheit ihrer Mitbürger zum Ausdruck zu bringen.
ParaCrawl v7.1

On this occasion, I also want to thank you for the numerous messages in which you have shown me of all of your esteem and your affection.
Bei dieser Gelegenheit will ich Euch auch für die vielen Schreiben danken, in denen Ihr mir all Eure Wertschätzung und Zuneigung bezeugt habt.
ParaCrawl v7.1