Übersetzung für "Thank you for the invitation" in Deutsch
Well,
I
thank
you
very
much
for
the
invitation...
but
I'm
very
busy
today.
Vielen
Dank
für
die
Einladung,
aber
ich
bin
sehr
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
No,
Ian,
but
thank
you
for
the
invitation.
Nein,
Ian,
trotzdem
danke
für
die
Einladung.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
so
much
for
the
invitation
and
also
thanks
a
lot
to
all
the
participants.
Wir
bedanken
uns
herzlich
für
die
Einladung
und
bei
all
den
Teilnehmern.
CCAligned v1
We
thank
you
for
the
invitation
to
the
successful
inauguration
ceremony.
Wir
bedanken
uns
für
die
Einladung
zur
gelungenen
Einweihungsfeier.
CCAligned v1
Thank
you
for
the
invitation,
be
sure
to
look.
Vielen
Dank
für
die
Einladung,
Achten
Sie
darauf,
sich.
CCAligned v1
First
I
would
like
to
thank
you
for
the
invitation
to
this
conference.
Zuerst
möchte
ich
mich
ganz
herzlich
für
die
Einladung
zu
dieser
Konferenz
bedanken.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
having
accepted
the
invitation
to
come
here.
Danke,
dass
ihr
die
Einladung
hierher
angenommen
habt.
ParaCrawl v7.1
Well,
then..
...I
thank
you
for
the
invitation
and
I
look
forward
to
attending.
Nun,
dann...
danke
ich
sehr
für
die
Einladung
und
freue
mich
schon
darauf.
OpenSubtitles v2018
We
thank
you
for
the
invitation.
Wir
danken
für
die
Einladung.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
lot
of
fun
and
say
thank
you
for
the
invitation
to
this
impressively
celebration!
Wir
hatten
sehr
viel
Spaß
und
danken
für
die
Einladung
zu
dieser
schönen
Feier!
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
the
invitation
to
be
here
and
the
opportunity
to
speak
to
you.
Ich
danke
euch
für
die
Einladung
hier
zu
sein
und
die
Gelegenheit
zu
euch
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
and
God
bless
you.
I
thank
you
for
the
invitation.”
Vielen
Dank
und
Gott
segne
Sie.
Ich
danke
Ihnen
für
die
Einladung.“
CCAligned v1
Therefore
I
want
to
say
thank
you
for
the
invitation,
the
beautiful
flowers
and
the
voucher!
Daher
möchte
ich
mich
herzlich
bei
der
Einladung,
den
schönen
Blumenstrauß
und
den
Geschenkgutscheinen
bedanken!
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
take
the
opportunity
to
thank
you
for
the
invitation
for
me
to
address
the
sitting
of
the
Pan-African
Parliament
which
will
be
held
in
three
weeks'
time.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
Ihnen
für
die
Einladung
danken,
im
Rahmen
der
in
drei
Wochen
stattfindenden
Sitzung
des
Panafrikanischen
Parlaments
eine
Rede
zu
halten.
Europarl v8
I
also
thank
you
for
the
invitation
to
chair
the
euro
summit
meetings,
which
I
accept.
Ich
danke
Ihnen
auch
für
die
Aufforderung,
den
Vorsitz
der
Euro-Gipfel
zu
führen,
und
nehme
diese
Bitte
an.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
I
would
like
to
thank
you
for
the
invitation
to
address
this
Parliament
in
what
would
be
the
last
time
I
have
this
opportunity.
Zunächst
möchte
ich
Ihnen
dafür
danken,
dass
Sie
mir
–
zum
wohl
letzten
Mal
in
meiner
Amtszeit
–
Gelegenheit
geben,
vor
diesem
Parlament
zu
sprechen.
TildeMODEL v2018
Thank
you
for
the
invitation,
but
I
have
to
decline
because
it
doesn't
sound
like
something
I'll
enjoy.
Come
on,
Sheldon,
it'll
be
fun.
Vielen
Dank
für
die
Einladung,
aber
ich
muss
ablehnen,...
weil
sich
das
nach
etwas
anhört,
was
ich
nicht
mögen
würde.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
the
invitation
and
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
congratulate
you
on
all
the
work
you
are
doing
to
strengthen
democracy
in
the
European
Union
by
helping
to
solve
or
alleviate
the
problems
faced
by
European
workers.
Ich
danke
Ihnen
für
die
Einladung
und
ich
beglückwünsche
Sie
auf
diesem
Wege
für
die
gesamte
Tätigkeit,
die
Sie
durch
Ihren
Beitrag
zur
Lösung
oder
Besserung
der
Probleme
der
europäischen
Arbeitnehmer
und
zur
Stärkung
der
Demokratie
in
der
Europäischen
Union
ausführen.
CCAligned v1
Amazing
Webinar
"I
would
like
to
sincerely
thank
you
for
the
invitation
and
the
opportunity
to
attend
the
webinar.
Tolles
Webinar
"Ich
darf
mich
recht
herzlich
bei
Ihnen
bedanken
für
die
Einladung
bzw.
die
Möglichkeit
der
Teilnahme
am
Webinar.
ParaCrawl v7.1
I
should
first
of
all
like
to
thank
you
for
the
invitation
to
your
Committee
and
for
the
opportunity
to
present
the
priorities
of
the
Austrian
EU
Presidency.
Ich
möchte
Ihnen
zunächst
für
die
Einladung
in
Ihren
Ausschuss
und
die
Möglichkeit
danken,
die
Schwerpunkte
des
österreichischen
EU-Ratsvorsitzes
vorzustellen.
ParaCrawl v7.1