Übersetzung für "Thank you for the invitation" in Deutsch

Well, I thank you very much for the invitation... but I'm very busy today.
Vielen Dank für die Einladung, aber ich bin sehr beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

No, Ian, but thank you for the invitation.
Nein, Ian, trotzdem danke für die Einladung.
OpenSubtitles v2018

Thank you so much for the invitation and also thanks a lot to all the participants.
Wir bedanken uns herzlich für die Einladung und bei all den Teilnehmern.
CCAligned v1

We thank you for the invitation to the successful inauguration ceremony.
Wir bedanken uns für die Einladung zur gelungenen Einweihungsfeier.
CCAligned v1

Thank you for the invitation, be sure to look.
Vielen Dank für die Einladung, Achten Sie darauf, sich.
CCAligned v1

First I would like to thank you for the invitation to this conference.
Zuerst möchte ich mich ganz herzlich für die Einladung zu dieser Konferenz bedanken.
ParaCrawl v7.1

Thank you for having accepted the invitation to come here.
Danke, dass ihr die Einladung hierher angenommen habt.
ParaCrawl v7.1

Well, then.. ...I thank you for the invitation and I look forward to attending.
Nun, dann... danke ich sehr für die Einladung und freue mich schon darauf.
OpenSubtitles v2018

We thank you for the invitation.
Wir danken für die Einladung.
OpenSubtitles v2018

We had a lot of fun and say thank you for the invitation to this impressively celebration!
Wir hatten sehr viel Spaß und danken für die Einladung zu dieser schönen Feier!
ParaCrawl v7.1

Thank you for the invitation to be here and the opportunity to speak to you.
Ich danke euch für die Einladung hier zu sein und die Gelegenheit zu euch zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

Thank you and God bless you. I thank you for the invitation.”
Vielen Dank und Gott segne Sie. Ich danke Ihnen für die Einladung.“
CCAligned v1

Therefore I want to say thank you for the invitation, the beautiful flowers and the voucher!
Daher möchte ich mich herzlich bei der Einladung, den schönen Blumenstrauß und den Geschenkgutscheinen bedanken!
ParaCrawl v7.1

I would like to take the opportunity to thank you for the invitation for me to address the sitting of the Pan-African Parliament which will be held in three weeks' time.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Ihnen für die Einladung danken, im Rahmen der in drei Wochen stattfindenden Sitzung des Panafrikanischen Parlaments eine Rede zu halten.
Europarl v8

I also thank you for the invitation to chair the euro summit meetings, which I accept.
Ich danke Ihnen auch für die Aufforderung, den Vorsitz der Euro-Gipfel zu führen, und nehme diese Bitte an.
TildeMODEL v2018

First of all, I would like to thank you for the invitation to address this Parliament in what would be the last time I have this opportunity.
Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.
TildeMODEL v2018

Thank you for the invitation, but I have to decline because it doesn't sound like something I'll enjoy. Come on, Sheldon, it'll be fun.
Vielen Dank für die Einladung, aber ich muss ablehnen,... weil sich das nach etwas anhört, was ich nicht mögen würde.
OpenSubtitles v2018

Thank you for the invitation and I would like to take this opportunity to congratulate you on all the work you are doing to strengthen democracy in the European Union by helping to solve or alleviate the problems faced by European workers.
Ich danke Ihnen für die Einladung und ich beglückwünsche Sie auf diesem Wege für die gesamte Tätigkeit, die Sie durch Ihren Beitrag zur Lösung oder Besserung der Probleme der europäischen Arbeitnehmer und zur Stärkung der Demokratie in der Europäischen Union ausführen.
CCAligned v1

Amazing Webinar "I would like to sincerely thank you for the invitation and the opportunity to attend the webinar.
Tolles Webinar "Ich darf mich recht herzlich bei Ihnen bedanken für die Einladung bzw. die Möglichkeit der Teilnahme am Webinar.
ParaCrawl v7.1

I should first of all like to thank you for the invitation to your Committee and for the opportunity to present the priorities of the Austrian EU Presidency.
Ich möchte Ihnen zunächst für die Einladung in Ihren Ausschuss und die Möglichkeit danken, die Schwerpunkte des österreichischen EU-Ratsvorsitzes vorzustellen.
ParaCrawl v7.1