Übersetzung für "Tether strap" in Deutsch
Pull
the
tether
strap
tight
so
that
the
top
of
the
child
seat
rests
securely
against
the
backrest.
Ziehen
Sie
den
Gurt
fest,
so
dass
der
Kindersitz
oben
an
der
Sitzlehne
anliegt.
ParaCrawl v7.1
If
the
top
tether
anchorage
is
integrated
to
the
vehicle
seat,
this
test
shall
be
performed
with
the
Isofix
top
tether
strap.
Ist
die
Verankerung
für
den
oberen
ISOFIX-Haltegurt
Bestandteil
des
Fahrzeugsitzes,
so
ist
diese
Prüfung
mit
dem
oberen
ISOFIX-Haltegurt
durchzuführen.
DGT v2019
The
ISOFIX
top
tether
strap
shall
be
supported
by
webbing
(or
its
equivalent),
having
a
provision
for
adjustment
and
release
of
tension.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
muss
durch
ein
Gewebe
(oder
etwas
Vergleichbares)
verstärkt
und
mit
einer
Einrichtung
zur
Einstellung
und
zur
Lösung
der
Spannung
versehen
sein.
DGT v2019
The
ISOFIX
top
tether
strap
or
the
ISOFIX
child
seat
shall
be
equipped
with
a
device
that
will
indicate
that
all
slack
has
been
removed
from
the
strap.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
oder
der
ISOFIX-Kindersitz
muss
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein,
die
anzeigt,
dass
jeder
Spielraum
des
Gurtes
beseitigt
ist.
DGT v2019
The
origin
of
the
Isofix
top
tether
strap
(5)
is
located
at
the
intersection
of
the
‘ISO/F2’
(B)
fixture
with
a
plane
550
mm
distant
above
the
‘ISO/F2’
(B)
fixture
horizontal
face
(1)
on
the
‘ISO/F2’
(B)
fixture
centreline
(6).
Der
Befestigungspunkt
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
(5)
ist
der
Punkt,
in
dem
die
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
ISO/F2
(B)
(6)
eine
550
mm
über
der
Unterseite
(1)
der
Prüfvorrichtung
liegenden
Ebene
schneidet.
DGT v2019
The
ISOFIX
top
tether
strap
or
the
ISOFIX
Child
Restraint
System
shall
be
equipped
with
a
device
that
will
indicate
that
all
slack
has
been
removed
from
the
strap.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
oder
das
ISOFIX-Kinderrückhaltesystem
muss
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein,
die
anzeigt,
dass
jeder
Spielraum
des
Gurtes
beseitigt
ist.
DGT v2019
The
Isofix
top
tether
strap
shall
be
supported
by
webbing
(or
its
equivalent),
having
a
provision
for
adjustment
and
release
of
tension.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
muss
durch
ein
Gewebe
(oder
etwas
Vergleichbares)
verstärkt,
und
mit
einer
Einrichtung
zur
Einstellung
und
zur
Lösung
der
Spannung
versehen
sein.
DGT v2019
The
Isofix
top
tether
strap
or
the
Isofix
child
seat
shall
be
equipped
with
a
device
that
will
indicate
that
all
slack
has
been
removed
from
the
strap.
Der
obere
ISOFIX-Haltegurt
oder
der
ISOFIX-Kindersitz
muss
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein,
die
anzeigt,
dass
jeder
Spielraum
des
Gurtes
beseitigt
ist.
DGT v2019
In
the
right-hand
half
of
the
figure,
the
members
8,
9
and
11
as
well
as
the
power
element
12
with
the
piston
rod
14
still
being
within
the
housing
13
are
folded
up
against
the
drop
unit
1
and
held
in
this
initial
position
by
means
of
a
tether
strap
18.
In
der
rechten
Hälfte
der
Figur
sind
die
Glieder
8,
9
und
11
sowie
das
Kraftelement
12
mit
noch
innerhalb
des
Gehäuses
13
befindlicher
Kolbenstange
14
an
den
Abwurfkörper
1
herangeklappt
und
in
dieser
Ausgangsposition
mittels
eines
Fesselbandes
18
gehalten.
EuroPat v2
In
the
functional
initiation
as
described
hereinabove,
after
release
of
the
tether
strap
18
and
initiation
of
the
pressurized-gas-generating
charge
Q
in
the
power
element
12,
the
piston
P
of
the
power
element
is
activated
and
thus
the
piston
rod
14
is
urged,
preferably
in
a
damped
fashion,
out
of
the
cylindrical
housing
13
whereby
the
end
member
8
of
the
righting
element
7,
in
the
starting
phase
of
the
splaying
movement,
is
moved
laterally
toward
the
outside
substantially
in
parallel
to
the
longitudinal
axis
19.
Bei
der
vorstehend
bereits
erläuterten
Funktionsauslösung
nach
Freigabe
des
Fesselbandes
18
und
Initiierung
der
druckgaserzeugenden
pyrotechnischen
Ladung
im
Kraftelement
12
wird
dessen
Kolben
beaufschlagt
und
damit
die
Kolbenstange
14,
vorzugsweise
gedämpft,
aus
dem
zylindrischen
Gehäuse
13
hinausgedrückt,
wodurch
das
Endglied
8
des
Aufrichtelementes
7
in
der
Anfangsphase
der
Abspreizbewegung
im
wesentlichen
parallel
zur
Längsachse
19
seitlich
nach
außen
bewegt
wird.
EuroPat v2