Übersetzung für "Test cut" in Deutsch
The
cross-cut
test
shall
be
carried
out
on
one
of
the
test
pieces
from
paragraph
6.2.
Die
Gitterschnittprüfung
ist
an
einem
der
Prüfmuster
nach
Absatz
6.2
durchzuführen.
DGT v2019
The
cross-cut
test
shall
be
considered
to
have
given
a
satisfactory
result
if:
The
cross-cut
value
Gt1
is
met.
Die
Gitterschnittprüfung
wird
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
der
Gitterschnitt-Kennwert
Gt1
erreicht
wird.
DGT v2019
The
cross-cut
test
shall
be
carried
out
on
one
of
the
test
pieces
from
6.2.
Bie
Gitterschnittprüfung
ist
an
einem
der
Prüfmuster
nach
Absatz
6.2
durchzuführen.
DGT v2019
Adhesion
was
determined
by
means
of
the
grating-cut
test
according
to
DIN
53
151.
Die
Haftung
wird
mittels
des
Gitterschnitt-Tests
nach
DIN
53
151
ermittelt.
EuroPat v2
The
test
pieces
were
cut
out
from
the
set
polyurethane,
and
subjected
to
the
following
physical
tests:
Aus
dem
ausgehärteten
Polyurethan
wurden
die
Prüfkörper
herausgeschnitten
und
folgenden
physikalischen
Prüfungen
unterzogen.
EuroPat v2
After
cooling,
test
bars
are
cut
out
of
the
sheet.
Nach
dem
Abkühlen
schneidet
man
Prüfstäbe
aus
der
Platte.
EuroPat v2
Adhesion
was
determined
by
means
of
the
grating-cut
test
in
conformity
with
DIN
53
151.
Die
Haftung
wird
mittels
des
Gitterschnitt-Tests
nach
DIN
53
151
ermittelt.
EuroPat v2
After
24
hours,
the
test
pieces
were
cut
vertically
in
the
middle.
Nach
24
Stunden
wurden
die
Prüfkörper
vertikal
in
der
Mitte
aufgeschnitten.
EuroPat v2
The
test
specimens
were
cut
from
the
film
transversely
relative
to
machine
direction.
Die
Prüfkörper
wurden
quer
zur
Laufrichtung
aus
der
Folie
geschnitten.
EuroPat v2
The
conditioned
test
leathers
are
cut
into
10
cm×10
cm
squares.
Die
klimatisierten
Versuchsleder
werden
als
Quadrate
von
10
cm
x
10
cm
ausgestanzt.
EuroPat v2
The
adhesion
of
the
films
was
then
tested
by
means
of
the
cross-cut
test
and
Tesa
detachment.
Danach
wurde
die
Haftung
der
Filme
mittels
Gitterschnitt
und
Tesaabriß
geprüft.
EuroPat v2
For
determining
the
adhesion
of
the
scratch
resistant
layer,
the
cross-cut
test
according
to
DIN
53151
was
performed.
Zur
Prüfung
der
Haftfestigkeit
der
Kratzfestbeschichtung
wurde
ein
Gitterschnitt-Test
nach
DIN
53151
durchgeführt.
EuroPat v2
No
loosening
was
shown
on
the
cross-cut
test.
Beim
Gitterschnitt-Test
zeigten
sich
keine
Ablösungen.
EuroPat v2
After
cooling,
test
rods
are
cut
out
of
the
clear,
red-brown
sheets.
Nach
dem
Abkühlen
schneidet
man
Prüfstäbe
aus
den
klaren
rotbraunen
Platten.
EuroPat v2
Test
samples
are
cut
from
the
moulded
element
obtained
and
the
mechanical
properties
thereof
are
determined.
Aus
dem
erhaltenen
Formkörper
werden
Prüfkörpér
geschnitten
und
deren
mechanische
Eigenschaften
ermittelt.
EuroPat v2
Subsequently
test
specimens
were
cut
out,
as
has
been
described
in
Example
19.
Anschliessend
wurden
wie
unter
Beispiel
19
beschrieben,
Prüfkörper
ausgestanzt.
EuroPat v2
The
intercoat
adhesion
was
assessed
in
this
case
using
the
cross-cut
test
in
accordance
with
DIN
2409.
Die
Zwischenschichthaftung
wurde
dabei
mittels
der
Gitterschnittprüfung
nach
DIN
2409
beurteilt.
EuroPat v2
The
layer
adhesion
was
measured
by
means
of
a
cross-cut
test.
Die
Schichthaftung
wurde
über
einen
Gitterschnitt-Test
durchgeführt.
EuroPat v2
In
that
case
in
the
grid
cut
test
a
3
is
achieved.
Beim
Gitterschnitttest
wird
in
diesem
Fall
eine
3
erzielt.
EuroPat v2
The
cross-cut
test
(G
for
short)
tests
the
adhesion.
Mit
dem
Gitterschnitt-test
(kurz
G)
wird
die
Adhäsion
geprüft.
EuroPat v2
In
the
grid
cut
test,
no
flaking
occurs
within
the
different
coating
layers.
Beim
Gitterschnitttest
treten
keinerlei
Abplatzungen
innerhalb
der
verschiedenen
Beschichtungsebenen
auf.
EuroPat v2