Übersetzung für "Tender system" in Deutsch

The way in which this tender system will function has yet to be discussed.
Die Art und Weise, wie dieses Ausschreibungsverfahren durchgeführt werden soll, wurde noch nicht erörtert.
EUbookshop v2

A tender for the system supplier was made based on the specifications created in 2009.
Auf der Basis des 2009 erstellten Lastenheftes erfolgte eine Ausschreibung zur Auswahl des Systemlieferanten.
ParaCrawl v7.1

They represent a serious and dangerous problem that drags down the quality of the tender system, seriously undermining the survival of small businesses and contributing to the European economy's loss of competitiveness.
Zahlungsverzug ist ein ernstes und gefährliches Problem, das die Qualität des Ausschreibungssystems beeinträchtigt, das Überleben von kleinen Betrieben erschwert und zu einem Verlust an Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft beiträgt.
Europarl v8

One feasible method for possibly eradicating corruption in public procurement is to introduce a transparent system in the form of an online tender system.
Eine machbare Methode zur Ausrottung der Korruption im öffentlichen Auftragswesen wäre möglicherweise die Einführung eines transparenten Systems in Form eines Systems für Onlineausschreibungen.
Europarl v8

Following this meeting, three of the four key representatives adopted a common statement5 calling for improvements to the current tender system and for a social clause on transfer of staff in case of partial or total loss activity.
Im Anschluss an diese Sitzung gaben drei der vier wichtigsten Vertreter eine gemeinsame Erklärung5 ab, worin Verbesserungen des derzeitigen Ausschreibungssystems sowie eine Sozialklausel zum Transfer von Personal bei teilweisem oder vollständigem Auftragsverlust gefordert wurden.
TildeMODEL v2018

In order to take this situation into account, it is advisable to lay down provisions allowing the Commission to fix the level of these refunds by way of a tender system, in addition to the current range of issuing systems.
Um dies zu berücksichtigen, sollte die Kommission die Möglichkeit erhalten, die Höhe der Ausfuhrerstattungen neben den derzeitigen Zuteilungssystemen auch im Wege der Ausschreibung festzusetzen.
TildeMODEL v2018

We in Ireland had established a worthwhile trade in butter to Russia, but that trade has been killed because of the tender system and because refunds are not allowed to operate in the normal way.
In Irland haben wir ein lobenswertes Buttergeschäft mit Rußland aufgebaut, das jedoch wegen des Aus schreibungssystems zunichte gemacht wurde und weil die Rückerstattungen nicht auf dem üblichen Wege erfolgen dürfen.
EUbookshop v2

Even though the Committee on Agriculture welcomes the fact that an effort is being made to exercise better control over the granting of thousands of millions of ECU in export refunds, it considers it is going much too far to introduce a tender system for all products.
Obwohl der Landwirtschaftsausschuß den Versuch begrüßt, die Gewährung von Ausfuhrerstattungen in Höhe von Milliarden ECU besser zu kontrollieren, geht es seiner Ansicht nach entschieden zu weit, ein Ausschreibungsverfahren für alle Erzeugnisse zu er möglichen.
EUbookshop v2

On licences, the Commission sees the possibility of an auctioning tender system as an efficient, transparent and non-discriminatory method of distributing import licences.
Bezüglich der Handelslizenzen sieht die Kommission die Möglichkeit eines Systems der Versteigerung als wirksame, transparente und diskriminationsfreie Methode zur Verteilung von Importlizenzen.
EUbookshop v2

These measures were followed by an invitation to tender extending the system of general contracts for composition work and the printing of publications to the market in the Hellenic Republic and the signature of contracts with four Greek firms.
Im Anschluss an diese Un­tersuchung wurde eine Angebotsausschreibung durchgeführt, die zur Einbeziehung des griechischen Markts in das System der Rahmenverträge für Satz und Druck von Veröffentlichungen und zum Abschluss von Verträgen mit vier griechischen Firmen führte.
EUbookshop v2

The European Tender Information System ETIS, a multilingual electronic tendering platform for public procurement, is the only central platform enabling users to search also for national tenders from 13 European countries (Germany, Austria, Switzerland, Poland, Czechia, Slovakia, Italy, France, Portugal, Spain, Great Britain, Ireland, Belgium).
Das ”European Tender Information System”(ETIS) – eine mehrsprachige elektronische Ausschreibungsplattform für das öffentliche Auftragswesen – ist die einzige zentrale Plattform, auf der Nutzer nach nationalen Ausschreibungen aus 13 europäischen Ländern (Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, Österreich, Polen, Portugal, Schweiz, Slowakei, Spanien,Tschechien) suchen können.
EUbookshop v2

Paragraph 6 suggests a permanent extension of the tender system, which is not appropriate to the milk sector where products in many cases are not uniform and vary from one Member State to another.
Ziffer 6 schlägt eine ständige Erweiterung des Aus schreibungssystems vor, das sich nicht für den Milch sektor eignet, da hier in zahlreichen Fällen die Er zeugnisse nicht einheitlich sind und von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren.
EUbookshop v2

There has still been no explanation as to why the Commission should have willingly and voluntarily divested themselves of the power to control sales by abolishing the tender system in June 1980.
Wir haben noch immer keine Erklärung dafür bekommen, warum die Kommission sich wissentlich und freiwillig der Befugnis begeben hat, die Verkäufe durch Aufhebung des Ausschreibungssystems im Juni 1980 zu kontrollieren.
EUbookshop v2

These early repayments are conducted operationally in the Bundesbank 's Open Market Tender Operations System (OMTOS) via Tender.
Die operative Durchführung dieser vorzeitigen Rückzahlungen erfolgt im Offenmarkt Tender Operations System (OMTOS) der Deutschen Bundesbank per Tender .
ParaCrawl v7.1

The international public tender for design, system construction, equipment and operation was launched in 1994 and the light rail system began operating in 2002.
Die internationale öffentliche Ausschreibung für Konstruktion, Anlagenbau, Ausrüstung und Betrieb wurde 1994 gestartet und das Stadtbahnsystem wurde 2002 in Betrieb genommen.
ParaCrawl v7.1

Coupling this with the tender management system from PSItms with PSIglobal, allows to tune bids exactly to the requirements of the request for tender and to coordinate them in a performance and cost-optimised manner with their own resources and the design of their own network.
Die Koppelung des Tender Management Systems aus dem PSItms mit PSIglobal ermöglicht es Offerten auf Ausschreibungen exakt auf die Vorgaben auszulegen und sie leistungs- und kostenoptimiert mit den eigenen Ressourcen und dem Zuschnitt des eigenen Netzwerkes zu koordinieren.
ParaCrawl v7.1