Übersetzung für "Tender award" in Deutsch

The tender procedure and award of contracts will be reviewed during appraisal.
Das Ausschreibungsverfahren und die Auftragserteilung werden im Rahmen der Projektprüfung untersucht.
ParaCrawl v7.1

This is an important step toward harmonization, rationalization and transparency in tender procedures, contract award and in the general manner of operating.
Das ist ein wichtiger Schritt in Richtung der Harmonisierung, Rationalisierung und Transparenz öffentlicher Ausschreibungsverfahren, sowie der Vergabe öffentlicher Aufträge und allgemein der Verfahrensweisen.
Europarl v8

Open invitations to tender for the award of supply contracts in accordance with Article 114 of the Financial Regulation shall allow for a time limit to submit an offer of not less than 52 days from the date of dispatch of the notice to the Official Journal of the European Communities.
Bei öffentlichen Ausschreibungen für die Vergabe von Lieferaufträgen im Sinne des Artikels 114 der Haushaltsordnung wird für die Einreichung eines Angebots eine Frist von mindestens 52 Tagen, gerechnet vom Tag der Bekanntgabe der Ausschreibung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, vorgesehen.
JRC-Acquis v3.0

Invitations to tender for the award of public service contracts should not be mandatory where the contract relates to modest amounts or distances.
Das Ausschreibungsverfahren sollte für die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge dann nicht vorgeschrieben werden, wenn der Auftrag sich auf geringe Summen oder eine geringe Kilometerleistung bezieht.
TildeMODEL v2018

Participation in invitations to tender and the award of contracts shall be open on equal terms to all natural and legal persons of the Member States and of the recipient country.
Die Teilnahme an Ausschreibungen und Aufträgen steht allen natürlichen und juristischen Personen der Mitgliedstaaten und des begünstigten Landes zu gleichen Bedingungen offen.
TildeMODEL v2018

Participation in invitations to tender and the award of contracts shall be open on equal terms to all natural and legal persons of the Member States and of the recipient State.
Die Teilnahme an Ausschreibungen und Aufträgen steht allen natürlichen und juristischen Personen der Mitgliedstaaten und des begünstigten Landes zu gleichen Bedingungen offen.
TildeMODEL v2018

To identify the most economically advantageous tender, the contract award decision should not be based on non-cost criteria only.
Um das wirtschaftlich günstigste Angebot zu ermitteln, sollten der Entscheidung über den Zuschlag nicht ausschließlich kostenfremde Kriterien zugrunde gelegt werden.
DGT v2019

But the investigation demonstrated that CDC would not be able to influence any financing decisions to favour TDF because, in particular, of the existence of public procurement rules, which require that local authorities organise public tender bids to award contracts.
Die Untersuchung hat jedoch gezeigt, dass CDC nicht in der Lage wäre, Finanzinvestitionen zugunsten von TDF zu beeinflussen, da die öffentlichen Vergaberegeln vorschreiben, dass die Gebietskörperschaften die Vergabe von Aufträgen ausschreiben müssen.
TildeMODEL v2018

In the tender for the award of the contract, two of the selection criteria were such as to give an unfair advantage to Bulgarian service providers or companies based in Bulgaria or holding a security certificate issued by just one Member State.
Bei der Auftragsvergabe bestand aufgrund von zwei der Auswahlkriterien die Möglichkeit eines ungerechtfertigten Vorteils für bulgarische oder in Bulgarien ansässige Dienstleistungsanbieter oder für Bewerber im Besitz eines von einem bestimmten Mitgliedstaat der Union ausgestellten Zertifikats über die Sicherheit am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

The Court concludes therefore that the complete failure to put out to tender the award of a public service concession such as that in question is not compatible with Community law.
Der Gerichtshof gelangt daher zu dem Ergebnis, dass das völlige Fehlen einer Ausschreibung bei der Vergabe einer öffentlichen Dienstleistungskonzession wie der hier in Rede stehenden nicht mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sei.
TildeMODEL v2018

After a call for tender and the award of a contract, the ‘Support’ database has now been created with over 700 measures relating to start-ups in EU Member States.
Nach einer entsprechenden Angebotsaufforderung und Auftragsvergabe wurde die ‘Support’-Datenbank fertiggestellt, die zur Zeit mehr als 700 Maßnahmen für Unternehmensgründungen in den Mitgliedstaaten der EU enthält.
TildeMODEL v2018

If the average duration of a typical procedure (from the dispatch of the invitation to tender to the award of the contract) is three and a half months, for large-scale infrastructure projects it is approximately 25 months, rising to 35 months for negotiated procedures.
Während ein gewöhnliches Verfahren durchschnittlich (vom Versand der Aufforderung zur Angebotsabgabe bis zur Auftragsvergabe) dreieinhalb Monate in Anspruch nimmt, sind es bei großen Infrastrukturvorhaben etwa 25 Monate, ja sogar bis zu 35 Monate bei Verhandlungsverfahren.
TildeMODEL v2018

It also argues that specifications are addressed to all undertakings which, belonging to a category defined generally and in the abstract, wished to tender for the award of a public procurement contract.
Außerdem richteten sich die Verdingungsunterlagen an alle Unternehmen, die einer allgemein und abstrakt definierten Kategorie angehörten und ein Angebot für die Vergabe eines öffentlichen Auftrags abgeben wollten.
EUbookshop v2

The deficit for the Community as a whole amounted to some 500 000 tonnes, which had to be met by subsidized imports from non-member countries by means of invitations to tender, the award of the subsidy being linked to the right to export subsequently free of export levy.
Dadurch entstand in der Gemeinschaft ein Fehlbedarf von rund 500 000 t, der durch subventionierte Einfuhren aus dritten Ländern im Wege von Gemeinschafts ausschreibungen gedeckt werden mußte, wobei die Gewährung der Subventionen mit dem Recht gekoppelt wurde, später eine entsprechende Menge abschöpfungsfrei auszuführen.
EUbookshop v2