Übersetzung für "Temperature raise" in Deutsch
Heat
pumps
require
a
heat
source
whose
temperature
level
they
raise
to
a
useful
level
in
buildings.
Wärmepumpen
benötigen
eine
Wärmequelle,
deren
Temperaturniveau
sie
auf
ein
in
Gebäuden
nutzbares
Niveau
anheben.
ParaCrawl v7.1
It
can
stop
heat
energy
indoor
from
scattering
to
raise
temperature
indoors.
Es
kann
aufhören,
Wärmeenergie
indoor
von
Streuung,
Temperatur
im
Haus
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
mixture
having
the
aforementioned
structure,
the
problem
of
the
invention
is
to
lower
the
combustion
temperature
and
raise
the
burn-up
rate.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
einer
Mischung
des
eingangs
genannten
Aufbaus,
die
Verbrennungstemperatur
abzusenken
und
die
Abbrandgeschwindigkeit
zu
erhöhen.
EuroPat v2
In
order
to
keep
the
water
at
the
setpoint
temperature
or
to
raise
it
to
the
setpoint
temperature,
the
cooking
chamber
3
is
supplied
with
heat
by
means
of
the
heating
unit
13
during
the
cooking
process.
Um
das
Wasser
auf
der
Solltemperatur
zu
halten
oder
auf
die
Solltemperatur
zu
bringen,
wird
der
Kochkammer
3
während
des
Garvorgangs
Wärme
mittels
der
Heizeinheit
13
zugeführt.
EuroPat v2
Based
on
these
provisos,
the
control
software
produced
control
instructions
(for
example
raise
temperature
to
at
least
57°
C.),
which
were
then
read
off
by
an
operator
and
programmed
into
the
manual
regulators
of
the
plant.
Die
Steuerungssoftware
hat
basierend
auf
diesen
Maßgaben
eine
Regelanweisung
erzeugt
(z.B.
Temperatur
auf
mindestens
57
°C
anheben),
die
dann
von
einem
Mitarbeiter
abgelesen
und
an
den
manuellen
Reglern
der
Anlage
programmiert
wurde.
EuroPat v2
The
length
of
the
SMA
wire
16
is
selected
so
that
in
the
presence
of
a
temperature
raise,
the
wire
will
be
capable
of
moving
the
lower
wedges
against
the
resetting
force
of
the
resetting
spring
218
that
is
fastened
to
the
wedge
136
.
Die
Länge
des
SMA-Drahts
16
wird
dabei
so
gewählt,
dass
dieser
unter
Temperaturerhöhung
in
der
Lage
ist,
die
unteren
Keile
gegen
die
Rückstellkraft
der
Rückstellfeder
218,
welche
am
Keil
136
befestigt
ist,
zu
bewegen.
EuroPat v2
Unique
design
of
downblow
air
pipe
can
spread
hot
air
evenly,
keeping
plastics
dry
and
temperature
stable
to
raise
drying
efficiency.
Einzigartiges
Design
des
Downblow-Luftrohrs
kann
heiße
Luft
gleichmäßig
verteilen
und
Kunststoffe
trocken
und
temperaturstabil
halten,
um
die
Trocknungseffizienz
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Raise
temperature
at
the
end
of
cooking
time
and
coat
goose
with
butter
to
make
it
crisp.
Gegen
Ende
der
Garzeit
die
Temperatur
etwas
erhöhen
und
die
Gans
mit
Butter
bestreichen,
damit
sie
knusprig
wird.
ParaCrawl v7.1
Temperature
should
not
raise
over
25°C
over
a
longer
period,
for
at
least
the
Peruvian
Erythrinus
are
somewhat
sensitive
in
this
respect.
Die
Temperatur
sollte
dauerhaft
25°C
nicht
überschreiten,
diesbezüglich
sind
zumindest
die
peruanischen
Erythrinus
etwas
empfindlich.
ParaCrawl v7.1
The
stems
are
designed
to
keep
the
drinker's
hands
away
from
the
tummy,
to
avoid
staining
the
glass
or
to
allow
body
temperature
to
raise
the
temperature
of
the
drink.
Die
Stiele
sollen
die
Hände
des
Trinkers
vom
Bauch
fernhalten,
das
Glas
nicht
verschmutzen
oder
die
Körpertemperatur
die
Temperatur
des
Getränks
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
These
substances
can
increase
metabolism,
curb
appetite,
or
increase
body
temperature,
which
would
raise
metabolism.
Diese
Stoffe
können
Stoffwechsel
zu
erhöhen,
Appetit
zügeln
oder
erhöhen
der
Körpertemperatur,
der
Stoffwechsel
zu
erhöhen
würde.
ParaCrawl v7.1
When
small
fishes
appear
in
an
aquarium,
it
is
desirable
to
raise
temperature
by
1-2
°C
gradually.
Wenn
sich
die
Fische
im
Aquarium
erweisen,
wäre
es
wünschenswert,
die
Temperatur
auf
1-2°C
allmählich
zu
heben.
ParaCrawl v7.1
A
large
amount
of
steam
is
evenly
spread
to
every
corner
of
the
steamer
without
leaking
to
rapidly
raise
temperature
which
also
prevents
water
from
dropping.
Eine
große
Menge
Dampf
wird
gleichmäßig
in
jede
Ecke
des
Dampfkochers
verteilt,
ohne
zu
lecken,
um
die
Temperatur
schnell
zu
erhöhen,
was
auch
das
Abfallen
von
Wasser
verhindert.
ParaCrawl v7.1
The
toluene
is
distilled
off,
3.6
ml
(20
mmols)
triethyl
phosphite
are
added
to
the
residue,
and
the
temperature
is
raised
to
about
110°
C.
As
soon
as
ethanol
begins
to
develop,
9.45
g
(35
mmols)
stearyl
alcohol
and
2,50
g
(5
mmols)
1,2-di-hydroxy-triacontane
are
added,
subsequently
the
batch
is
stirred
with
progressive
temperature
raise
to
about
160°
C.
until
the
development
of
ethanol
has
ceased.
Das
Toluol
wird
abdestilliert,
der
Rückstand
mit
3,6
ml
(20
mMol)
Triäthylphosphit
versetzt
und
die
Temperatur
auf
ca.
110
o
C
gesteigert.
Sobald
die
Entwicklung
von
Äthanol
einsetzt,
werden
9,45
g
(35
mMol)
Stearylalkohol
und
2,50
g
(5
mMol)
1,2-Dihydroxytriacontan
zugegeben,
worauf
man
den
Ansatz
unter
allmählicher
Steigerung
der
Temperatur
auf
ca.
160°C
bis
zum
Ende
der
Äthanolentwicklung
weiterrührt.
EuroPat v2
The
temperature
was
raised
to
43
degrees
C
temporarily.
Die
Temperatur
wurde
kurzzeitig
auf
43°
Celsius
erhöht.
TED2013 v1.1
If
you
have
a
raised
temperature
you
should
seek
medical
attention
immediately.
Wenn
Sie
eine
erhöhte
Temperatur
haben
sollten
Sie
unverzüglich
Ihren
Arzt
aufsuchen.
EMEA v3
The
maximum
drying
temperature
shall
be
raised
to
65
°C
as
a
result
of
new
scientific
information.
Aufgrund
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
wird
die
maximale
Trocknungstemperatur
auf
65
°C
angehoben.
DGT v2019
The
temperature
is
then
raised
to
120°
C.
in
about
4
hours.
Die
Temperatur
wird
in
etwa
4
Stunden
auf
120°C
erhöht.
EuroPat v2
The
temperature
was
raised
to
220°
C.
over
2
hours.
Die
Temperatur
wurde
innerhalb
von
2
Stunden
auf
220°C
erhöht.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
temperature
was
raised
to
24°
C.
over
40
minutes.
Innerhalb
von
40
Minuten
wurde
gleichzeitig
die
Temperatur
auf
24°C
erhöht.
EuroPat v2
The
temperature
was
raised
to
290°
C.
within
7.25
hours.
Die
Reaktionstemperatur
wurde
innerhalb
von
7,25
Stunden
auf
290
°C
gesteigert.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
was
raised
to
290°
C.
within
7.25
hours.
Die
Reaktionstemperatur
wurde
innerhalb
von
7,25
Stunden
kontinuierlich
auf
290°C
gesteigert.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
was
raised
to
290°
C.
within
6.5
hours.
Innerhalb
von
6,5
Stunden
wurde
die
Reaktionstemperatur
auf
290°C
gesteigert.
EuroPat v2
The
temperature
is
raised
to
25°
C.
in
the
course
of
1
hour.
Innerhalb
von
1
Stde.
wird
die
Temperatur
auf
25°C
erhöht.
EuroPat v2
The
temperature
is
raised
to
80°
C.
in
the
course
of
15
minutes.
Innerhalb
von
15
Minuten
wird
die
Temperatur
auf
80°C
erhöht.
EuroPat v2
Then
the
temperature
was
raised
to
240°
C.
over
a
further
75
minutes.
Darauf
wurde
die
Temperatur
in
weiteren
75
Minuten
auf
240
°C
gesteigert.
EuroPat v2
The
temperature
is
now
raised
to
150°
C.
and
held
at
this
value
for
3
hours
.
Nunmehr
wird
die
Temperatur
auf
150°C
gesteigert
und
3
Stunden
gehalten.
EuroPat v2
Whilst
distilling
off
water,
the
temperature
is
raised
to
200°.
Unter
Abdestillieren
des
Wassers
wird
die
Temperatur
auf
200°
erhöht.
EuroPat v2
The
temperature
is
then
raised
to
45°.
Anschließend
steigert
man
die
Temperatur
auf
45°.
EuroPat v2
Preferably,
the
temperature
is
raised
within
a
period
of
time
of
from
120
to
800
hours.
Vorzugsweise
wird
die
Temperaturerhöhung
in
einem
Zeitraum
von
120
bis
800
Stunden
vorgenommen.
EuroPat v2
The
temperature
is
raised
slowly
and
the
mixture
is
kept
under
reflux
for
1
hour.
Die
Temperatur
wird
langsam
gesteigert
und
die
Mischung
1
Stunde
am
Rückfluß
gehalten.
EuroPat v2
The
bath
temperature
is
gradually
raised
to
95°.
Die
Badtemperatur
wird
allmählich
auf
95°
erhöht.
EuroPat v2
Finally,
the
temperature
was
raised
to
340°
C.
for
a
further
2
hours.
Schließlich
wurde
die
Temperatur
nochmals
für
2
Stunden
auf
340°C
erhöht.
EuroPat v2
The
temperature
is
raised
to
165°
C.,
while
circulating.
Die
Temperatur
wird
unter
Umwälzung
auf
165
C°
erhöht.
EuroPat v2
The
temperature
is
slowly
raised
until
a
continuous
azeotropic
distillation
ensues.
Die
Temperatur
wird
langsam
gesteigert,
bis
sich
eine
zügige
azeotrope
Destillation
einstellt.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
is
continuously
raised
and
maintained
at
180°
C.
for
8
hours.
Die
Innentemperatur
wird
kontinuierlich
erhöht
und
8
Stunden
bei
180°C
gehalten.
EuroPat v2