Übersetzung für "Technological landscape" in Deutsch
The
Member
States
and
the
Commission
should
also
make
a
joint
analysis
of
how
best
to
use
the
"prime
regional
movers"
to
develop
a
more
dynamic
scientific
and
technological
landscape
in
Europe,
in
particular
by
developing
the
role
of
training
in
science
and
technology
that
the
centres
of
excellence
can
and
should
play.
Darüber
hinaus
sollten
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
mit
der
Kommission
die
Frage
erörtern,
wie
das
Potential
der
Regionen
als
Triebfeder
für
die
Entwicklung
eines
dynamischen
europäischen
Wissenschafts-
und
Technologieraumes
optimal
genutzt
werden
könnte,
wobei
insbesondere
die
Rolle,
die
die
Spitzenforschungszentren
bei
der
wissenschaftlichen
und
technologischen
Ausbildung
spielen
und
spielen
könnten,
ausgebaut
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
complexity
of
the
technological
landscape
leads
to
a
diffusion
of
research
and
development
efforts,
which
makes
for
a
slower
progress
along
the
learning
curve.
Darüber
hinaus
führt
das
komplexe
technologische
Umfeld
zu
einer
Aufsplitterung
der
Forschungs-
und
Entwicklungsanstrengungen,
wodurch
die
Fortschritte
entlang
der
Lernkurve
langsamer
vonstattengehen.
TildeMODEL v2018
Mandating
certain
technologies
in
the
changing
technological
landscape
was
often
regarded
as
troublesome.
Die
Festlegung
auf
bestimmte
Technologien
in
einem
sich
ständig
weiterentwickelnden
technologischen
Umfeld
wurde
häufig
als
problematisch
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Aviation
services
are
currently
confined
within
a
regulatory
framework
which
reflects
the
political
and
technological
landscape
of
the
1940s.
Für
den
Luftverkehr
gilt
derzeit
ein
Regulierungsrahmen,
der
politisch
und
technologisch
die
Landschaft
der
1940er
Jahre
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
It
is
equally
important
to
ensure
that
the
CMU
priorities
evolve
alongside
the
evolving
political,
economic
and
technological
landscape.
Ebenso
entscheidend
ist
es
zu
gewährleisten,
dass
sich
die
Prioritäten
der
Kapitalmarktunion
entsprechend
dem
Wandel
des
politischen,
wirtschaftlichen
und
technologischen
Umfelds
weiterentwickeln.
TildeMODEL v2018
Since
the
launching
of
eContent
in
early
2001,
the
technological
landscape,
the
legislative
environment
and
the
marketplace
have
seen
significant
developments.
Seit
der
Einleitung
des
Programms
eContent
Anfang
2001
haben
wesentliche
technologische,
legislative
und
marktwirtschaftliche
Entwicklungen
stattgefunden.
TildeMODEL v2018
Cite:
As
an
outstanding
example
of
a
type
of
building,
architectural
or
technological
ensemble
or
landscape
which
illustrates
a
significant
period
in
human
history.
Die
Güter
stellen
ein
hervorragendes
Beispiel
eines
Typus
von
Gebäuden,
architektonischen
oder
technologischen
Ensembles
oder
Landschaften
dar,
die
einen
oder
mehrere
bedeutsame
Abschnitte
der
Geschichte
der
Menschheit
versinnbildlichen.
WikiMatrix v1
Simplified
management
and
procedureswill
promote
greater
efficiency
and
a
lasting
impact
on
the
European
scientific
and
technological
landscape.
Dank
einer
Vereinfachung
von
Management
und
Verfahrensoll
die
Effizienz
gesteigert
und
dieeuropäische
Forschungs-
und
Technologielandschaft
nachhaltig
verändert
werden.
EUbookshop v2
"is
an
outstanding
example
of
a
type
of
building,
architectural,
or
technological
ensemble
or
landscape
which
illustrates
a
significant
stage
in
human
history"
Die
Güter
stellen
ein
hervorragendes
Beispiel
eines
Typus
von
Gebäuden,
architektonischen
oder
technologischen
Ensembles
oder
Landschaften
dar,
die
einen
oder
mehrere
bedeutsame
Abschnitte
der
Geschichte
der
Menschheit
versinnbildlichen.
ParaCrawl v7.1
Opening
Keynote
Speaker,
Ismail
Serageldin
(Founding
Director,
Bibliotheca
Alexandrina),
in
his
talk
“Embracing
the
Challenge,
Inventing
the
Future”,
described
a
fast-moving
technological
landscape
where
libraries
would
thrive
with
librarians
as
active
learners,
with
library
spaces
re-imagined
to
meet
evolving
needs
and
contexts,
and
with
professional
values
serving
as
the
foundation
of
librarianship.
Der
Hauptredner
bei
der
Eröffnung,
Ismail
Serageldin
(Gründungsdirektor
der
Bibliotheca
Alexandrina),
beschrieb
in
seinem
Vortrag
"Die
Herausforderung
annehmen,
die
Zukunft
erfinden",
eine
sich
schnell
verändernde
Technologie-Landschaft,
in
der
Bibliotheken
mit
BibliothekarInnen
als
aktiven
Lernenden
florieren,
Bibliotheksräume
neu
gedacht
werden,
um
sich
an
verändernde
Bedürfnisse
und
Kontexte
anzupassen,
und
mit
professionellen
Werten,
die
als
Grundlage
des
Bibliothekswesens
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
predominant
visual
theme
was
the
obsolescence
of
media
once
perceived
as
innovative
and
the
presence
of
these
media
in
our
technological
landscape.
Das
vorherrschende
visuelle
Thema
war
das
Veralten
der
Medien,
die
einst
für
innovativ
angesehen
wurden,
sowie
die
Anwesenheit
dieser
Medien
in
unserer
technologischen
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
Within
that
slice
of
the
global
pie,
we
saw
incredible
diversity
in
how
programmatic
advertising
was
bought,
sold
and
consumed
—
a
diversity
that
mirrored
the
cultural
and
technological
landscape
of
EMEA
itself.
Doch
innerhalb
dieses
Raums
haben
wir
erhebliche
Unterschiede
im
Hinblick
darauf
festgestellt,
wie
Programmatic
Advertising
gekauft,
verkauft
und
genutzt
wird
–
Unterschiede,
die
die
vielfältige
kulturelle
und
technologische
Landschaft
in
EMEA
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
Photonics
will
significantly
influence
the
technological
and
economic
landscape
of
this
century,
analogous
to
the
way
in
which
electronics
shaped
the
last
century.
Denn
die
Photonik
wird
dieses
Jahrhundert
technologisch
und
wirtschaftlich
entscheidend
prägen,
ähnlich
wie
die
Elektronik
das
letzte
Jahrhundert,
und
ist
für
die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
Deutschlands
unabdingbar.
ParaCrawl v7.1
Opening
Keynote
Speaker,
Ismail
Serageldin
(Founding
Director,
Bibliotheca
Alexandrina),
in
his
talk
"Embracing
the
Challenge,
Inventing
the
Future",
described
a
fast-moving
technological
landscape
where
libraries
would
thrive
with
librarians
as
active
learners,
with
library
spaces
re-imagined
to
meet
evolving
needs
and
contexts,
and
with
professional
values
serving
as
the
foundation
of
librarianship.
Der
Hauptredner
bei
der
Eröffnung,
Ismail
Serageldin
(Gründungsdirektor
der
Bibliotheca
Alexandrina),
beschrieb
in
seinem
Vortrag
"Die
Herausforderung
annehmen,
die
Zukunft
erfinden",
eine
sich
schnell
verändernde
Technologie-Landschaft,
in
der
Bibliotheken
mit
BibliothekarInnen
als
aktiven
Lernenden
florieren,
Bibliotheksräume
neu
gedacht
werden,
um
sich
an
verändernde
Bedürfnisse
und
Kontexte
anzupassen,
und
mit
professionellen
Werten,
die
als
Grundlage
des
Bibliothekswesens
dienen.
ParaCrawl v7.1
Your
business
needs
to
cut
costs
and
innovate
to
remain
competitive,
but
you
also
need
to
maintain
ever-evolving
security
and
regulatory
compliance
across
an
increasingly
distributed
and
complex
technological
landscape.
Als
Unternehmen
müssen
Sie
zwecks
Erhaltung
Ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
Kosten
senken
und
kontinuierlich
Innovationen
entwickeln,
aber
auch
die
Verwaltung
einer
sich
ständig
verändernden
Sicherheit
und
regulatorischen
Compliance
über
eine
zunehmend
verteilte
und
komplexe
Technologielandschaft
gewährleisten
können.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
sonic
wilderness,
a
new/old
technological
landscape
to
wander
through,
intercepting
eight
different
time
continuities,
consciously
or
unconsciously.
Es
war
eine
Klangwildnis,
eine
neualte
technologische
Landschaft,
durch
die
man
wanderte
und
bewußt
oder
unbewußt
acht
verschiedene
Zeitkontinuen
durchmaß.
ParaCrawl v7.1
Interconnected
shifts
in
the
technological
landscape
and
consumer
behaviour
are
challenging
businesses
the
world
over.
Verschiebungen
in
der
Technologielandschaft
und
im
Verbraucherverhalten
sind
miteinander
verflochten
und
auf
der
ganzen
Welt
eine
Herausforderung
fÃ1?4r
die
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
That's
why
we
have
assembled
a
diverse,
passionate,
and
highly
skilled
team
that
understands
the
rapidly
changing
technological
landscape
so
our
customers
don't
have
to.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
ein
facettenreiches,
leidenschaftliches
und
hochqualifiziertes
Team
zusammengestellt,
das
die
sich
schnell
verändernde
Technologielandschaft
versteht,
sodass
unsere
Kunden
dies
nicht
müssen.
ParaCrawl v7.1
But
what
you
should
really
worry
about
is
what
comes
after:
in
the
current
social,
political,
and
technological
landscape,
a
prolonged
economic
crisis,
combined
with
rising
income
inequality,
could
well
escalate
into
a
major
global
military
conflict.
Worüber
Sie
sich
jedoch
wirklich
Sorgen
machen
sollten,
ist
das,
was
darauf
folgt:
In
der
aktuellen
gesellschaftlichen,
politischen
und
technologischen
Landschaft
könnte
eine
sich
hinziehende
Wirtschaftskrise
im
Verbund
mit
steigender
Einkommensungleichheit
durchaus
zu
einem
weltweiten
militärischen
Großkonflikt
eskalieren.
News-Commentary v14
These
new
data
products
and
services
bring
to
life
NetApp's
vision
to
empower
customers
to
innovate
in
the
cloud,
in
any
form,
to
improve
business
outcomes
in
the
face
of
a
rapidly
evolving
technological
landscape.
Diese
neuen
Datenprodukte
und
-services
erwecken
die
Vision
von
NetApp
zum
Leben:
Kunden
sollen
in
der
Cloud
innovativ
agieren
können,
um
ihre
Ergebnisse
zu
verbessern,
gerade
in
Zeiten
einer
rasanten
technologischen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
In
the
realm
of
hospitality,
many
managers
are
therefore
looking
for
ways
to
update
their
know-how
and
keep
informed
of
how
best
to
market
their
proposition
and
service
clients,
through
a
dramatically
changed
technological
landscape”,
said
Dr.
Achim
Schmitt.
Im
globalen
Gastgewerbe
suchen
deshalb
viele
Manager
nach
Möglichkeiten,
ihr
Wissen
stets
auf
den
neusten
Stand
zu
bringen.
Sie
wollen
wissen,
wie
sie
ihr
Unternehmen
in
einer
sich
dramatisch
verändernden
Technologielandschaft
am
besten
vermarkten
und
ihre
Kunden
betreuen
sollen“,
so
Dr.
Achim
Schmitt.
ParaCrawl v7.1
And
ultimately,
centres
of
this
type
can
sustainably
strengthen
the
German
and
European
research
and
technology
landscape.
Und
schließlich
können
solche
Zentren
die
deutsche
und
europäische
Forschungs-
und
Technologielandschaft
nachhaltig
stärken.
ParaCrawl v7.1
How
do
these
new
requirements
change
the
technology
landscape
and
the
role
of
the
future
CIO?
Wie
verändern
diese
neuen
Anforderungen
die
Technologielandschaft
und
die
Rolle
eines
CIO
in
Zukunft?
ParaCrawl v7.1
We
believe
Trinidad
and
Tobago
is
in
a
very
strong
position
to
change
the
technology
landscape
as
a
global
leader.
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
Trinidad
und
Tobago
eine
gute
Ausgangsposition
hat,
um
die
globale
Technologielandschaft
als
Vorreiter
zu
prägen.
GlobalVoices v2018q4
Thanks
to
their
specific
strengths
(e.g.
their
closeness
to
the
marketplace,
their
integration
in
the
technology
landscape
in
the
regions
of
Europe
in
which
they
are
located
and
their
intensive
contacts
with
local
enterprises,
primarily
SMEs)
the
IRCs
can
play
a
valuable
role
in
implementing
ETAP,
particularly
in
the
areas
of
information
provision,
dissemination
and
awareness-raising.
Dank
ihrer
inhärenten
Vorteile
(Marktnähe,
Integration
in
die
Technologielandschaft
der
Regionen,
in
denen
sie
sich
befinden,
und
intensive
Kontakte
mit
lokalen
Unternehmen,
vor
allem
KMU)
können
die
Büros
–
insbesondere
auf
den
Gebieten
der
Informationsbereitstellung
und
-verbreitung
sowie
der
Aufklärung
-
eine
wichtige
Rolle
für
die
Anwendung
von
ETAP
spielen.
TildeMODEL v2018