Übersetzung für "Technological knowledge" in Deutsch
We
have
sophisticated
scientific
and
technological
knowledge.
Wir
haben
ein
hoch
entwickeltes
wissenschaftliches
und
technisches
Wissen.
Europarl v8
The
quality
criteria
can
be
adapted,
to
take
into
account
advances
in
scientific
and
technological
knowledge.
Die
Qualitätskriterien
können
entsprechend
dem
Stand
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Erkenntnisse
angepasst
werden.
DGT v2019
Von
Krogh
specializes
in
competitive
strategy,
technological
innovation,
and
knowledge
management.
Georg
von
Krogh
ist
auf
Wettbewerbsstrategien,
technologische
Innovation
und
Wissensmanagement
spezialisiert.
WikiMatrix v1
The
state
of
technological
knowledge
was
very
advanced.
Der
Stand
des
technologischen
Wissens
war
sehr
hoch.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
excel
the
western
countries
by
so-called
technological
knowledge.
Ihr
könnt
die
westlichen
Länder
nicht
durch
sogenanntes
technisches
Wissen
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
in-house
tooling
workshop,
FAVI
has
developed
technological
knowledge.
Dank
seiner
eigener
Werkzeugbau
hat
FAVI
technologische
Fachkompetenzen
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Technological
knowledge
is
one
of
the
prerequisites
for
optimizing
production
processes.
Technologisches
Wissen
ist
eine
der
Voraussetzungen
für
die
Optimierung
der
Produktionsprozesse.
ParaCrawl v7.1
Advances
in
technological
knowledge
may
soften
the
impact
somewhat.
Fortschritte
im
technologischen
Wissen
können
die
Auswirkung
ein
wenig
erweichen.
ParaCrawl v7.1
Here
you
find
the
universal
technological
knowledge
contained
in
more
than
60
million
patent
documents.
Sie
finden
hier
das
technische
Wissen
der
Welt
in
über
60
Millionen
Patentdokumenten.
ParaCrawl v7.1
The
UFZ
generates
sound
knowledge,
technological
solutions
and
courses
of
action
for
decision-makers.
Das
UFZ
schafft
fundiertes
Wissen,
technologische
Lösungen
und
Handlungsoptionen
für
Entscheider.
ParaCrawl v7.1
Given
the
increasingly
shorter
innovation
cycles
and
rapid
technological
progress,
knowledge
becomes
obsolete
fast.
Angesichts
immer
kürzerer
Innovationszyklen
sowie
des
rasanten
technologischen
Fortschritts
ist
Wissen
schnell
veraltet.
ParaCrawl v7.1
Bosch
Rexroth
has
a
unique
technological
knowledge.
Bosch
Rexroth
hat
ein
einzigartiges
technologisches
Wissen.
ParaCrawl v7.1
European
top
innovators
also
score
highly
in
the
commercialisation
of
their
technological
knowledge.
Die
europäischen
Spitzeninnovatoren
brillieren
zudem
bei
der
Vermarktung
ihres
technologischen
Wissens.
ParaCrawl v7.1
Vast
technological
knowledge
and
family
secrets
have
been
passed
down
from
generation
to
generation.
Umfassende
technologische
Kenntnisse
und
Familiengeheimnisse
wurden
von
Generation
zu
Generation
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
Do
you
lack
technological
knowledge
for
development
and
industrialisation
of
a
new
product?
Verfügen
Sie
über
nicht
genügende
technologische
Kenntnisse
bei
der
Entwicklung
Ihres
neuen
Produktes?
ParaCrawl v7.1
Think
of
all
the
new
technological
developments
and
knowledge
that
have
appeared
after
that.
Dach
an
alle
technologische
Innovationen
und
Wissenschaft
wie
später
kommen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
long
run,
models
do
not
work
because
of
technological
or
ecological
knowledge.
Funktionieren
tun
all
die
Modelle
langfristig
nicht
durch
technologisches
und
ökologisches
Wissen.
ParaCrawl v7.1