Übersetzung für "Technical nature" in Deutsch
The
few
remaining
points
are
of
a
more
technical
nature.
Die
übrigen
verbleibenden
Punkte
sind
eher
technischer
Natur.
Europarl v8
They
can
be
seen
as
technical
in
nature.
Diese
können
als
technischer
Art
bezeichnet
werden.
Europarl v8
These
three
reports
are
of
a
rather
technical
nature.
Die
heutigen
drei
Berichte
sind
eher
technische
Berichte.
Europarl v8
The
technical
nature
of
this
issue
should
make
this
possible.
Die
technische
Natur
dieses
Themas
sollte
dies
ermöglichen.
Europarl v8
Many
of
the
amendments
contained
in
the
committee's
report
are
technical
in
nature.
Viele
der
im
Bericht
des
Ausschusses
enthaltenen
Änderungsanträge
sind
technischer
Natur.
Europarl v8
We
were
unable
to
hold
this
meeting
earlier
for
reasons
of
a
technical
nature.
Aus
technischen
Gründen
hatten
wir
keine
Möglichkeit,
dieses
Treffen
früher
abzuhalten.
Europarl v8
I
now
have
two
comments
of
a
technical
nature.
Ich
habe
noch
zwei
technische
Anmerkungen.
Europarl v8
This
problem
is
rather
technical
in
nature,
as
are
its
solutions.
Das
Problem
ist
eher
technischer
Natur,
daher
sind
es
auch
die
Lösungen.
News-Commentary v14
The
rapporteur
outlined
the
draft
opinion
underlining
its
technical
nature.
Der
Berichterstatter
erläutert
den
Stellungnahmeentwurf
und
betont,
dass
dieser
technisch
gehalten
sei.
TildeMODEL v2018
However,
the
proposed
directive
does
raise
a
number
of
issues,
some
on
matters
of
principle,
other
of
a
technical
nature.
Der
Richtlinienvorschlag
stellt
jedoch
eine
Reihe
von
Fragen
prinzipieller
und
technischer
Natur.
TildeMODEL v2018
Amendment
19
is
also
of
a
technical
nature
and
provides
a
linguistic
precision.
Abänderung
19
ist
ebenfalls
technischer
Art
und
dient
der
genaueren
sprachlichen
Fassung.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
technical
nature
of
the
Regulation,
these
should
also
be
made
in
the
form
of
amendments.
Angesichts
des
technischen
Charakters
des
Verordnungsvorschlags
werden
auch
konkrete
Abänderungen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Annex
serves
to
document
supporting
elements
to
the
main
report,
which
are
of
a
more
technical
nature.
Der
Anhang
dokumentiert
Grundlagen
für
den
Hauptbericht,
die
eher
technischer
Art
sind.
TildeMODEL v2018
For
special
tasks
of
a
technical
nature
work
should
be
organised
at
expert
level.
Besondere
Aufgaben
technischer
Art
sollten
auf
Expertenebene
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
The
amendments
aiming
at
simplification
are
of
limited
scope
and
purely
technical
nature.
Die
eine
Vereinfachung
bezweckenden
Änderungen
sind
begrenzten
Umfangs
und
rein
technischer
Art.
TildeMODEL v2018
The
amendments
aiming
at
simplification
of
legislation
are
of
limited
scope
and
purely
technical
nature.
Die
eine
Vereinfachung
bezweckenden
Änderungen
sind
begrenzten
Umfangs
und
rein
technischer
Art.
TildeMODEL v2018
The
majority
of
these
are
of
a
technical
nature
and
have
been
covered
by
separate
comitology
measures.
Die
meisten
davon
sind
technischer
Art
und
werden
durch
Komitologiemaßnahmen
gesondert
geregelt.
TildeMODEL v2018
Initial
studies
show
that
the
problems
to
be
resolved
are
essentially
of
a
technical
nature.
Erste
Studien
zeigen,
dass
die
Probleme
hier
hauptsächlich
technischer
Natur
sind.
TildeMODEL v2018
Most
of
these
divergences
of
opinions
are
expected
to
be
of
a
scientific
or
a
technical
nature.
Die
meisten
Meinungsunterschiede
dürften
wissenschaftlicher
oder
technischer
Natur
sein.
TildeMODEL v2018
The
underlying
reasons
may
be
both
of
a
legal
and
a
technical
nature.
Dies
könnte
sowohl
rechtliche
als
auch
technische
Hintergründe
haben.
TildeMODEL v2018
He
pointed
out
that
many
topics
were
both
political
and
technical
in
nature.
Er
weist
darauf
hin,
dass
einige
Themen
politisch
und
technisch
zugleich
seien.
TildeMODEL v2018
The
analysis
of
the
operation
of
the
existing
turnover
thresholds
is
necessarily
of
technical
nature.
Eine
Analyse
der
Anwendung
der
derzeitigen
Umsatzschwellen
hat
zwangsläufig
technischen
Charakter.
TildeMODEL v2018